linguatools-Logo
18 Verwendungsbeispiele
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
Korpustyp

Übersetzungen

[NOMEN]
leeftijdsgroep Altersgruppe

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

leeftijdsgroep Altersgruppen 6 Bevölkerung Alter 2 Alter 4 bei Verbrauchern 1 Verbrauchern 1 Patientengruppe
Anteil
Betracht kommenden Altersgruppe
Kinderarbeit manchmal
unter Dreißigjährigen
Patienten Altersgruppe
Patienten
Altersbereich
Über-
Patientengruppe vorliegen
Alters
Gruppe
Generation
Altersgruppe vorliegen

Verwendungsbeispiele

8 weitere Verwendungsbeispiele mit "leeftijdsgroep"

52 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

Consumenten, en met name de leeftijdsgroep tussen 20 en 40 jaar.
Verbraucher, insbesondere diejenigen zwischen 20 und 40 Jahren,
   Korpustyp: EU DGT-TM
Consumenten, en met name de leeftijdsgroep tussen 20 en 40 jaar,
Verbraucher, insbesondere zwischen 20 und 40 Jahren,
   Korpustyp: EU DGT-TM
Het staat een lidstaat evenwel vrij door te gaan met het testen van dieren in de leeftijdsgroep van 24-48 maanden.
Ein Mitgliedstaat kann jedoch beschließen, auch an jüngeren, zwischen 24 und 48 Monaten alten Rindern die Tests weiterhin durchzuführen.
   Korpustyp: EU DGT-TM
De te vertegenwoordigen statistische eenheden voor de in punt 1, onder b), vermelde kenmerken die betrekking hebben op particulieren, zijn de particulieren in de leeftijdsgroep 16-74.
Die statistischen Einheiten für die unter Abschnitt 1 Buchstabe b aufgeführten, auf Einzelpersonen bezogenen Variablen sind Einzelpersonen von 16 bis 74 Jahren.
   Korpustyp: EU DGT-TM
De te vertegenwoordigen statistische eenheden voor de in punt 1, onder b), vermelde kenmerken die betrekking hebben op particulieren, zijn particulieren in de leeftijdsgroep van 16-74 jaar.
Die statistischen Einheiten für die unter Abschnitt 1 Buchstabe b aufgeführten, auf Einzelpersonen bezogenen Variablen sind Einzelpersonen von 16 bis 74 Jahren.
   Korpustyp: EU DGT-TM
De te vertegenwoordigen statistische eenheden voor de in punt 1, onder b), vermelde kenmerken die betrekking hebben op particulieren, zijn particulieren in de leeftijdsgroep 16-74.
Die statistischen Einheiten für die unter Abschnitt 1 Buchstabe b aufgeführten, auf Einzelpersonen bezogenen Variablen sind Einzelpersonen von 16 bis 74 Jahren.
   Korpustyp: EU DGT-TM
De te vertegenwoordigen statistische eenheden voor de in punt 1, onder b), van deze bijlage vermelde kenmerken die betrekking hebben op particulieren, zijn particulieren in de leeftijdsgroep 16-74.
Die statistischen Einheiten für die unter Abschnitt 1 Buchstabe b aufgeführten, auf Einzelpersonen bezogenen Variablen sind Einzelpersonen von 16 bis 74 Jahren.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Tussen 2003 en 2009 is het „commerciële” marktaandeel van het hoofdkanaal van TV2 (in de leeftijdsgroep tussen 21 en 50 jaar, die commercieel gezien de meest interessante kijkersgroep vormt) al met 19 % afgenomen (van 56,2 % tot 45,6 %) [30].
Zwischen 2003 und 2009 ist der „kommerzielle“ Marktanteil (21-50 Jahre, die kommerziell interessanteste Zuschauergruppe) des Hauptkanals von TV2 bereits um 19 % von 56,2 % auf 45,6 % zurückgegangen [30].
   Korpustyp: EU DGT-TM