Een tiende van de leden van het Parlement kan bij de Voorzitter een motievanafkeuring jegens de Commissie indienen.
Ein Zehntel der Mitglieder des Parlaments kann beim Präsidenten einen Misstrauensantrag gegen die Kommission einreichen.
Korpustyp: EU DGT-TM
De motie van afkeuring moet het opschrift „motievanafkeuring” dragen en met redenen zijn omkleed.
Der Antrag muss die Bezeichnung „Misstrauensantrag“ tragen und ist zu begründen.
Korpustyp: EU DGT-TM
De motie van afkeuring moet het opschrift „motievanafkeuring” dragen en met redenen omkleed zijn.
Der Antrag muss die Bezeichnung „Misstrauensantrag“ tragen und ist zu begründen.
Korpustyp: EU DGT-TM
Een tiende van de leden van het Parlement kan bij de Voorzitter een motievanafkeuring indienen, gericht tegen de Commissie.
Ein Zehntel der Mitglieder des Parlaments kann beim Präsidenten einen Misstrauensantrag gegen die Kommission einreichen.
Korpustyp: EU DGT-TM
6 weitere Verwendungsbeispiele mit "motie"
169 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
HOOFDSTUK 5 MOTIES VAN ORDE
KAPITEL 5 WORTMELDUNGEN ZUM VERFAHREN
Korpustyp: EU DGT-TM
Het woord wordt bij voorrang verleend bij de volgende moties van orde:
Wortmeldungen zu folgenden Anträgen zum Verfahren haben Vorrang vor anderen Wortmeldungen:
Korpustyp: EU DGT-TM
oordelen over moties van orde overeenkomstig het relevante reglement van orde en tenuitvoerlegging;
er entscheidet im Einklang mit den einschlägigen Verfahrens- und Durchführungsregeln über Geschäftsordnungsanträge und
Korpustyp: EU DGT-TM
Wordt een motie van orde tot wijziging van de agenda verworpen, dan kan deze tijdens dezelfde vergaderperiode niet nogmaals worden ingediend.
Wird ein Verfahrensantrag auf Änderung der Tagesordnung abgelehnt, so kann er während derselben Tagung nicht noch einmal gestellt werden.
Korpustyp: EU DGT-TM
In het algemeen is de spreektijd tot twee minuten beperkt voor opmerkingen over de notulen, moties van orde, en over wijzigingen van de (ontwerp-)agenda.
Die Redezeit ist bei Wortmeldungen zum Protokoll, zu Geschäftsordnungsanträgen, zu Änderungen am endgültigen Entwurf der Tagesordnung oder an der Tagesordnung in der Regel auf zwei Minuten begrenzt.
Korpustyp: EU DGT-TM
In het algemeen is de spreektijd tot één minuut beperkt voor opmerkingen over de notulen, moties van orde, en over wijzigingen van de (ontwerp)agenda.
Die Redezeit ist bei Wortmeldungen zum Protokoll, zu Geschäftsordnungsanträgen, zu Änderungen am endgültigen Entwurf der Tagesordnung oder an der Tagesordnung in der Regel auf eine Minute begrenzt.