linguatools-Logo
17 Verwendungsbeispiele
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
Korpustyp

Übersetzungen

[NOMEN]
speelruimte Spielraum
Spielplatz
Spielanlage
Spiel
Abstand
Breitengrad

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

speelruimte Ermessensspielraum 8 Ermessensspielräume 5 Flexibilität 11 Handlungsspielraum 39 Spielraums 5 Möglichkeiten
Spielraum vorhanden
Spielraum gelassen
Handlungsspielraums
Spielräumen
Raum
Margen
Handlungsspielräume
Platz
Freiräume
Spielwiese
Freiheit
Spielräume
Spielraum eingeräumt

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


speelruimte vh monetair beleid währungspolitischer Spielraum

5 weitere Verwendungsbeispiele mit "speelruimte"

100 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

de beheersdoelstellingen, de omvang van het risico dat voortvloeit uit de speelruimte die de beheerder heeft, alsmede eventuele specifieke beperkingen in deze speelruimte.
Managementziele, bei der Ausübung des Ermessens durch den Verwalter zu beachtendes Risikoniveau und etwaige spezifische Einschränkungen dieses Ermessens.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Wanneer het totale capaciteitsniveau voor beide partijen evenwel krap wordt, zal de speelruimte van EDF waarschijnlijk relatief kleiner worden.
Wenn die Gesamtkapazität für beide Parteien jedoch eng wird, dürfte der Wettbewerbsspielraum für EDF verhältnismäßig zurückgehen.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Bovendien waren de EG-producenten op het ogenblik dat de producten uit China de EG-markt overspoelden juist bezig zich te herstellen van een periode van neergang met betrekkelijk lage winstmarges, waardoor zij weinig speelruimte hadden om op prijs te concurreren.
Darüber hinaus erholte sich der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft zu dem Zeitpunkt, als der plötzliche Anstieg der chinesischen Ausfuhren auf dem Gemeinschaftsmarkt zu verzeichnen war, gerade von einem Geschäftsrückgang, der mit verhältnismäßig niedrigen Verkaufsspannen verbunden war.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Met toekomstgerichte communautaire voorschriften die aan toekomstige kredietvormen kunnen worden aangepast en die de lidstaten de nodige speelruimte laten bij de omzetting daarvan, dient, met het oog op de gestage ontwikkeling van de markt voor consumentenkrediet en de toenemende mobiliteit van de Europese burger, een bijdrage te worden geleverd aan een modern consumentenkrediet.
Im Hinblick auf die permanente Weiterentwicklung des Marktes für Verbraucherkredite und die zunehmende Mobilität der europäischen Bürger kann ein zukunftsweisendes Gemeinschaftsrecht, das sich künftigen Kreditformen anpassen kann und das den Mitgliedstaaten einen angemessenen Gestaltungsspielraum bei der Umsetzung lässt, zu einem modernen Verbraucherkreditrecht beitragen.
   Korpustyp: EU DGT-TM
De BdB veronachtzaamt aan de ene kant de speelruimte die partijen hebben wanneer ze afspraken maken over een derdenbelang, en aan de andere kant de kenmerken die voor het onderscheid tussen aandelenkapitaal en een derdenbelang van wezenlijk en onmisbaar belang zijn.
Der BdB vernachlässige zum einen den Umfang, in dem die Ausgestaltung Stiller Einlagen der Parteivereinbarung zugänglich sei, und zum anderen Merkmale, die für die Unterscheidung zwischen Stammkapital und Stiller Beteiligung wesentlich und unverzichtbar seien.
   Korpustyp: EU DGT-TM