gefaltete Muster 2wärmeversiegelten 1falten 1
Hälfte
fertig falte zusammen
verschränken
klappen zurück Sie
man nimmt faltet
leg zusammen
das musst zusammenlegen
faltest
faltest
faltet
Falten
falten zusammen
du musst falten
blendet ein
blendet aus
Falten Sie
Machines voor het op- of afrollen, vouwen, snijden of kartelen van weefsels
Maschinen und Apparate zum Auf- oder Abwickeln, Falten, Schneiden oder Auszacken von Geweben
Korpustyp: EU DGT-TM
Eurobankbiljetten met meerdere toevallige vouwen die het uiterlijk sterk aantasten
Euro-Banknoten mit zahlreichen willkürliche Falten, die ihre visuelle Erscheinung stark beeinflussen
Korpustyp: EU DGT-TM
machines voor het oprollen, het afrollen, het vouwen, het snijden of het kartelen van weefsels
Maschinen zum Auf- oder Abwickeln, Falten, Schneiden oder Auszacken von textilen Flächenerzeugnissen
Korpustyp: EU DGT-TM
vouwgefaltete Muster
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Vervolgens wordt de riem gevouwen en op de vouw wordt een gewicht van 2 kg geplaatst dat van tevoren tot een temperatuur van - 30 ± 5 oC is afgekoeld.
Dann ist es zu falten, und das gefalteteMuster ist mit einem vorher auf - 30 oC ± 5 oC abgekühlten Gewicht zu beschweren.
Korpustyp: EU DGT-TM
Vervolgens wordt de riem gevouwen en op de vouw wordt een gewicht van 2 kg geplaatst dat van tevoren tot een temperatuur van – 30 ± 5 °C is afgekoeld.
Dann ist es zu falten, und das gefalteteMuster ist mit einem vorher auf – 30 °C ± 5 °C abgekühlten 2 kg schweren Gewicht zu beschweren.
Korpustyp: EU DGT-TM
vouwwärmeversiegelten
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
De pagina is onder de vouw behandeld met een parfummonster in de vorm van microcapsules, een pasta of een poeder.
Unter der wärmeversiegelten Klappe befindet sich eine Parfümprobe in Form von Mikrokapseln, in Pasten- oder Pulverform.
Korpustyp: EU DGT-TM
vouwfalten
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Vouw het (minimaal) in vieren en plaats het in de 15 ml conische buis.
Die Membran mindestens 4-fach falten und in die 15 ml fassende konische Phiole einführen.
Korpustyp: EU DGT-TM
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
vouwing
Faltung
Falten
Modal title
...
met vouw
mit Seitenfalte
Modal title
...
vouwing van eiwitten
Falten eines Proteins
Modal title
...
vouw-en lijmmachine
Falt-und Leimmaschine
Modal title
...
vouw-en telmachine
Falz-und Zählmaschine
Modal title
...
vouw in hals
Falten im Hals
Modal title
...
4 weitere Verwendungsbeispiele mit "vouw"
43 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Karton is gemaakt van ruwe en/of teruggewonnen vezels, heeft goede vouw- en rileigenschappen en een goede stijfheid.
Karton wird aus Frisch- und/oder Altfasern hergestellt, hat gute Falteigenschaften, hohe Steifigkeit sowie Rillfähigkeit.
Korpustyp: EU DGT-TM
Karton is vervaardigd van ruwe en/of teruggewonnen vezels, heeft goede vouw- en rileigenschappen en een goede stijfheid.
Karton wird aus Frisch- und/oder Altfasern hergestellt, und hat gute Falteigenschaften, hohe Steifigkeit sowie Rillfähigkeit.
Korpustyp: EU DGT-TM
Zet de plaat vast en vouw het vrije uiteinde van het plakband om in een hoek van 90°.
Die Platte wird befestigt, und das lose Ende des Klebestreifens wird um 90° von der Platte entfernt.
Korpustyp: EU DGT-TM
als de helft van de bemonsteringsfrequentie (d.w.z. de Nyquist- of „vouw”-frequentie) is bereikt, de magnituden van alle frequentiecomponenten van signaal en geluid worden gereduceerd tot minder dan de systeemresolutie.
bei der halben Datenabtastfrequenz (d. h. der Nyquistfrequenz) der Betrag aller Frequenzkomponenten von Signal und Rauschen so weit verringert wird, dass er unter der Systemauflösung liegt.