linguatools-Logo
13 Verwendungsbeispiele
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
Korpustyp

Übersetzungen

[NOMEN]
Einheit eenheid
exemplaar
meeteenheid
object

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

einheit WEZEN
team
maateenheid
Einheit wagen
eensgezindheid
verenigd
unie
onderdeel
samenstel
één
groep
eenwording
sectie
Unit
afdeling
geheel
eenheden
unit
team
entiteit

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


fotografische Einheit | photographische Einheit foto-unit
foto-eenheid
FTE-Einheit vte
voltijdequivalent
Brutmantel-Einheit kweekmantelmodule voor een reactor
paramilitärische Einheit paramilitaire troepen
Teilnehmerleitungs-Einheit differentiale eenheid voor abonneeaansluiting
koppeleenheid voor abonneeaansluiting
eenheid voor abonneeaansluiting
differentiaal eenheid voor abonnee-aansluiting
internationale Einheit internationale eenheid
IE
gebietsfremde Einheit niet-ingezeten eenheid
juristische Einheit juridische eenheid
wiederkehrende Einheit weerkerende eenheid
structuureenheid
structurele eenheid
ausführende Einheit operationele eenheid
finanzielle Einheit fiscale fusie
fiscale eenheid
fiscale consolidatie
geologische Einheit geologische zone
betriebsbereite Einheit geheel,geschikt voor het beoogde gebruik
plaquebildende Einheit plaquevormende eenheid
PFU
Einheits-Verpackungsanlage verpakkingslijn
inpaklijn
fachliche Einheit eenheid van economische activiteit
EEA
sensibilisierende Einheit sensibiliserende eenheid
SU
PKW-Einheit personenauto-eenheid
p.a.e.
PAE
logische Einheit verwerkingseenheid
RoRo-Einheit roro-eenheid
ro-ro-eenheid
hämagglutinierende Einheit hemagglutinatie-eenheid
HAE
Einheits-Planverzahnung teoretische heugel

13 weitere Verwendungsbeispiele mit "Einheit"

249 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Niederländische Sätze

Grundsatz der Einheit des Statuts
beginsel van de eigenheid van de persoonlijke staat
   Korpustyp: EU IATE
Einheit zur Erstellung elektronischer Signaturen
middel voor het aanmaken van elektronische handtekeningen
   Korpustyp: EU IATE
Einheit zur Erstellung elektronischer Signaturen
middel voor het aanmaken van handtekeningen
   Korpustyp: EU IATE
Einheit für Informationszugriff des Lernenden
toegang tot informatie voor de leerling
   Korpustyp: EU IATE
eine rechtliche unteilbare Einheit bilden
een enkele en ondeelbare akte vormen
   Korpustyp: EU IATE
Einheit für den Entzug von gasförmigem Tritium
apparatuur voor het onttrekken van gasvormige extra zware waterstof
   Korpustyp: EU IATE
Einheit zur Erstellung qualifizierter elektronischer Signaturen
gekwalificeerd middel voor het aanmaken van elektronische handtekeningen
   Korpustyp: EU IATE
die Einheit des europäischen öffentlichen Dienstes erhalten
bewaren van de eigenheid van het EG-overheidsapparaat
   Korpustyp: EU IATE
Protokoll zur Änderung des Einheits-Übereinkommen von 1961 über Suchtstoffe
Protocol tot wijziging van het Enkelvoudig Verdrag inzake verdovende middelen, 1961
   Korpustyp: EU IATE
Einheit,die die fuer den Apparat erforderliche Stromspannung liefert
element voor het aanleggen van de vereiste spanning
   Korpustyp: EU IATE
Einheit zur Koordinierung der europäischen Forschung über das stratosphärische Ozon
centrum voor de coordinatie van het Europees onderzoek naar stratosferisch ozon
   Korpustyp: EU IATE
Einheit,die das gemeinsame Pfand der Gläubiger bildet
algemeenheid van goederen welke het gemeenschappelijke onderpand voor de schludeisers vormt
   Korpustyp: EU IATE
molekulare Einheit, deren Verwendung in Lebensmitteln nicht seit langem nachweisbar ist
chemische stof waarvan het gebruik bij de fabricage van levensmiddelen nog niet is ingeburgerd
   Korpustyp: EU IATE