linguatools-Logo
6 Verwendungsbeispiele
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
Korpustyp

Übersetzungen

[NOMEN]
Zusammenschluss concentratie
interconnectie
verbinding
aggregatie

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

Zusammenschluss integratie 6 groep
operatie
organisatie
aaneensluiting
fuseren
combinatie
samenwerkingsverband
groepering
vereniging
transactie
fusie

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


vertikaler Zusammenschluss verticale concentratie
verticale overeenkomst
horizontaler Zusammenschluss horizontale overeenkomst
krimineller Zusammenschluss criminele organisatie
verbrecherischer Zusammenschluss criminele organisatie
forstwirtschaftlicher Zusammenschluss bosbouwgroepering
freiwilliger Zusammenschluss vrijwilligersorganisatie
organisatie van het particulier initiatief
regionaler Zusammenschluss regionale unie
horizontaler Zusammenschluß horizontale fusie
Anmeldung eines Zusammenschlusses aanmelding van een concentratie
Zusammenschluss in der Landwirtschaft landbouwcorporatie
Zusammenschluss der Wirtschaftskräfte pooling van middelen
bundeling van middelen
bundeling van krachten
Zusammenschluss von Rechtsbrechern criminele organisatie
Freiheit des gewerkschaftlichen Zusammenschlusses vakbondsvrijheid
Zusammenschluss von Gemeinden fusie van gemeenten
Zusammenschluss zwischen Unternehmen concentratie van ondernemingen
Zusammenschluss von Netzen verbinding van netwerken
vorherige Anmeldung eines Zusammenschlusses voorafgaande aanmelding van een concentratie
Zusammenschluß für aviotechnische Behandlungen collectieve vliegtuigtoepassing
an einem Zusammenschluß Beteiligte de partijen bij de concentratie
de partijen
Gemeinschaftsunternehmen in Form eines Zusammenschlusses joint-venture
Zusammenschluß,der keine gemeinschaftsweite Bedeutung hat concentratie zonder communautaire dimensie

5 weitere Verwendungsbeispiele mit "Zusammenschluss"

102 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Niederländische Sätze

Bildung eines Zusammenschlusses der Konkursgläubiger
vaststelling van de totaliteit van de faillissementsschuldeisers
   Korpustyp: EU IATE
Zusammenschluss der Jagdschutzverbände in der EG
Federatie van Jagersverenigingen in de EEG
   Korpustyp: EU IATE
Zusammenschluss der Jagdschutzverbände in der EU
Federatie van jagersverenigingen in de EU
   Korpustyp: EU IATE
die Grundlagen fuer einen immer engeren Zusammenschluss der Voelker schaffen
de grondslagen leggen voor een steeds hechter verbond tussen de volkeren
   Korpustyp: EU IATE
Europaeischer Zusammenschluss der Vereinigungen des Biergrosshandels der Mitgliedstaaten der EWG-CEGROB
Europese gemeenschap van verenigingen voor de groothandel in bier in de lidstaten van de EEG-CEGROB
   Korpustyp: EU IATE