linguatools-Logo
14 Verwendungsbeispiele
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
Korpustyp

Übersetzungen

[NOMEN]
aanvrage Antrag 12

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

aanvrage Patentanmeldung 1 Anmeldung eingereichten 1 Gebühr 1 Zurückweisung der Anmeldung
Einreichung Anmeldung
vermerkt
Anmeldung vermerkt
Zulassungsantrag
Anmeldung zukommt
Anmeldung anerkannt
Eintragung
Anschluss Anmeldung
Registrierung
Anmeldung eingereicht
Tag einzureichen
Anmeldung

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


aanvrager Anmelder 75 Anforderer
anfordernder SS-Benutzer
Kunde
Anfordender
Kläger
mede-aanvrager gemeinsamer Anmelder
oorspronkelijke aanvrage Stammanmeldung
gehoord aanvrager nach Vernehmung des Anmelders
hoofdoctrooi-aanvrage Hauptpatentanmeldung
samengevoegde aanvrage zusammengearbeitete Anmeldung
verschillende aanvragers mehrere Anmelder
internationale aanvrage internationale Patentanmeldung 1
latere aanvrage Folgeanmeldung
jüngere Anmeldung
gecentraliseerde aanvrage Anträge im zentralisierten Verfahren
eerste aanvrage Erstanmeldung
subsidie-aanvrage Subventionsantrag
aanvrager van een octrooi;octrooi-aanvrager Patentanmelder
een aanvrage prijsgeven eine Anmeldung fallenlassen
indiening van de aanvrage Einreichung der Anmeldung
kosten van de aanvrage Antragsgebühren
onderwerp van de aanvrage Gegenstand der Anmeldung
pluraliteit van aanvragers mehrere Anmelder
aanvrag tot deelneming Beitrittsgesuch
aanvrage van faillissement Konkursantrag
Antrag auf Konkurseroeffnung
gids voor aanvragers Leitfaden für Anmelder
nationale eerste aanvrage nationale Erstanmeldung
conclusies in de aanvrage Ansprüche der Anmeldung
uitvinderswerkzaamheid van de aanvrage erfinderische Tätigkeit der Anmeldung
Europese eerste aanvrage europäische Erstanmeldung
Europese PCT-aanvrage Euro-PCT-Anmeldung
aantal aanvragers gezamenlijk gemeinsame Anmelder
regelmatige nationale aanvrage vorschriftsmäßige nationale Anmeldung
taal van de aanvrage Sprache der Anmeldung
aanvrager van een Gemeenschapsmerk Anmelder einer Gemeinschaftsmarke
inschrijving van de aanvrage Eintragung der Anmeldung
aanvrager te kwader trouw bosgläubiger Anmelder
afwijzing van de aanvrage Zurückweisung der Anmeldung

9 weitere Verwendungsbeispiele mit "aanvrage"

88 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

de aanvrager wordt in zijn rechten hersteld
der Anmelder wird wieder in den vorigen Stand eingesetzt
   Korpustyp: EU IATE
met toestemming van de aanvrager ingezien dossier
mit Zustimmung des Anmelders gewährte Einsicht in die Akten
   Korpustyp: EU IATE
kennelijk misbruik ten opzichte van de aanvrager
offensichtlicher Mißbrauch zum Nachteil des Anmelders
   Korpustyp: EU IATE
tekst in de door de aanvrager opgegeven tweede taal
in der vom Anmelder angegebene zweite Sprache
   Korpustyp: EU IATE
de aanvrager wordt verzocht het gebrek op te heffen
der Anmelder wird aufgefordert,den Mangel zu beseitigen
   Korpustyp: EU IATE
verklaring betreffende het recht van aanvragers van pensioen of rente en van hun gezinsleden op verstrekkingen
Bescheinigung über den Anspruch des Rentenantragstellers und seiner Familienangehörigen auf Sachleistungen
   Korpustyp: EU IATE
de datum waarop wordt bekendgemaakt dat de aanvrager of de houder in zijn rechten wordt hersteld
der Zeitpunkt der Bekanntmachung des Hinweises auf die Wiedereinsetzung in den vorigen Stand
   Korpustyp: EU IATE
op welke wijze de aanvrager het recht op het octrooi heeft verkregen
wie der Anmelder das Recht auf das Patent erlangt hat
   Korpustyp: EU IATE
verzoek om inlichtingen,mededeling van inlichtingen,verzoek om formulieren,rappel betreffende een werknemer,een zelfstandige,een grensarbeider,een pensioentrekker,een aanvrager van een pensioen,een werkloze,een rechthebbende
ersuchen um Auskunft,Mitteilung von Auskünften,Anforderung von Vordrucken,Erinnerung in bezug auf einen Arbeitnehmer,einen Selbständigen,einen Grenzgänger,einen Rentner,einen Rentenantragsteller,einen Arbeitslosen,einen anspruchsberechtigten Angehörigen
   Korpustyp: EU IATE