linguatools-Logo
77 Verwendungsbeispiele
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
Korpustyp

Übersetzungen

[NOMEN]
uitvoering Durchführung
Umsetzung
Ausführung
Haushaltsvollzug
Version
Durchfuehrung 6 Ergebnis
Haushaltsergebnis
Ausführungspreis
Ausübungspreis
[Weiteres]
uitvoering Ergebnis der Ausführung des Gesamthaushaltsplans

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

uitvoering Realisierung
Rahmen
Prüfungen
Einführung
durchzuführen
Zwecke
Wahrnehmung
Abwicklung
Durchsetzung
Verwirklichung
Vollstreckung
durchgeführt
umzusetzen
Implementierung
umgesetzt
Erfüllung
Anwendung

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


uitvoer Stromausfuhr
uitvoer- Ausgabe-
financiële uitvoering finanzielle Abwicklung
directe uitvoering direkter Haushaltsvollzug
direkte Mittelverwaltung
direkte Bewirtschaftung
decentrale uitvoering dezentrale Durchführung der Operationen
zichtbare uitvoer sichtbarer Export
sichtbare Ausfuhr
administratieve uitvoering administrativer Vollzug
voorafgaande uitvoer vorzeitige Ausfuhr
tijdelijke uitvoer voruebergehende Ausfuhr
meertalige uitvoering mehrsprachige Ausgabe
solide uitvoering robustes Gerät
gedeelde uitvoering geteilter Hauhaltsvollzug
geteilte Mittelverwaltung
gezamenlijke uitvoering Gemeinsame Umsetzung
explosieveilige uitvoering Ex-Ausführung
normale uitvoering einfache Ausführung
dubbelgenaaide uitvoering zwiegenäht
functie-uitvoering Ausführung einer Funktion
macro-uitvoering Makrolauf
Makrodurchlauf
Makroablauf
Ausführung eines Makros
selectieve uitvoer selektive Ausgabe
sequentiële uitvoering sequentielle Ausführung
gefaseerde uitvoering Dringlichkeitsverteilung
Dringlichkeitsfolge
gekropte uitvoering Verkroepfung

71 weitere Verwendungsbeispiele mit "uitvoering"

288 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

vrijstellingen en teruggaven bij uitvoer
Entlastungen und Rückvergütungen bei der Ausfuhr
   Korpustyp: EU IATE
vrijstellingen en teruggaven bij uitvoer
Befreiungen und Erstattungen bei der Ausfuhr
   Korpustyp: EU IATE
vrijstellingen en teruggaven bij uitvoer
Entlastungen und Rueckverguetungen bei der Ausfuhr
   Korpustyp: EU IATE
retributiën bij in- en uitvoer
Gebuehren in Zusammenhang mit der Einfuhr und Ausfuhr
   Korpustyp: EU IATE
algemene bepalingen ter uitvoering van dit statuut
allgemeine Durchführungsbestimmungen zu diesem Statut
   Korpustyp: EU IATE
uitvoer van digitaal opgemaakte beeldvormende gegevens
Ausgabe von Bilddaten in digitaler Form
   Korpustyp: EU IATE
uitvoer van goederen en diensten en inkomen
Export von Waren,Dienstleistungen und Faktoreinkommen
   Korpustyp: EU IATE
voedingsmiddelen, % van de uitvoer van goederen
Nahrungsmittel,% am Warenexport
   Korpustyp: EU IATE
de uitvoering van deze overeenkomsten of contracten
die Erfuellung dieser Abkommen oder Vertraege
   Korpustyp: EU IATE
uitvoering van multidisciplinaire en multinationale projecten
Entwicklung multidisziplinärer und multinationaler Tätigkeiten
   Korpustyp: EU IATE
de bepalingen ter uitvoering van dit artikel
die Durchfuehrungsbestimmungen zu diesem ArtikeL
   Korpustyp: EU IATE
uitvoer tegen prijzen af-producent zonder BTW
Ausfuhr zu Ab-Werk-Preisen ohne Mehrwertsteuer
   Korpustyp: EU IATE
totale uitvoer van goederen en diensten
gesamte Ausfuhr von Waren und Dienstleistungen
   Korpustyp: EU IATE
stand van uitvoering(van een project)
Durchführungsstand(eines Vorhabens)
   Korpustyp: EU IATE
Comité inzake de uitvoer van cultuurgoederen
Ausschuss für die Ausfuhr von Kulturgütern
   Korpustyp: EU IATE
plan voor de uitvoering van de regeling
(1)Friedensplan (2)Plan zur Beilegung eines Konflikts
   Korpustyp: EU IATE
uitvoer van kernmateriaal uit de staten
Weitergabe von Kernmaterial aus den Staaten heraus
   Korpustyp: EU IATE
uitvoering in open werkput achter een kistdam
Bauausfuehrung in offener trockener Baugrube unter Schutz eines Fangedamms
   Korpustyp: EU IATE
uitvoering met open werkput met bekleede wanden
Bauausfuehrung in abgesteifter offener Baugrube
   Korpustyp: EU IATE
studie naar de eerste sedimentatie na uitvoering
erste Sinkstoffmessung nach der Ausfuehrung
   Korpustyp: EU IATE
vormen kenmerken en uitvoering van de lassen
Kennzeichnung und Ausfuehrung der Schweissungen
   Korpustyp: EU IATE
nationale formulieren voor uitvoer of wederuitvoer
einzelstaatliche Vordrucke fuer die Ausfuhr oder die Wiederausfuhr
   Korpustyp: EU IATE
vaststelling van een maximumrestitutie bij uitvoer
Festsetzung der Höchsterstattung bei der Ausfuhr
   Korpustyp: EU IATE
regeling betreffende voor uitvoer erkende beslagen
Regelung zur Freigabe von Herden für die Ausfuhr
   Korpustyp: EU IATE
systeem van uitvoering van het subsidiebeleid
Verfahren für die Verwaltung der Beihilfen
   Korpustyp: EU IATE
bij uitvoer van de rijst opgelegde bijzondere heffing
bei der Ausfuhr von Reis erhobene Sonderabgabe
   Korpustyp: EU IATE
niet-uitvoering van arresten die een niet-nakoming vaststellen
Nichtdurchführung von Urteilen, durch die eine Vertragsverletzung festgestellt wird
   Korpustyp: EU IATE
Raadgevend Comité voor een gemeenschappelijke regeling voor de uitvoer
Beratender Ausschuss für eine gemeinsame Ausfuhrregelung
   Korpustyp: EU IATE
navordering van de rechten bij invoer of bij uitvoer
Nacherhebung von Eingangs- oder Ausfuhrabgaben
   Korpustyp: EU IATE
uitvoer van goederen en diensten - % van het bruto binnenlands product
Export von Gütern und Dienstleistungen in Prozent des BIP
   Korpustyp: EU IATE
uitvoer van goederen en diensten - jaarlijkse procentuele groei
Export von Gütern und Dienstleistungen-jährliches Wachstum in Prozent
   Korpustyp: EU IATE
uitvoer van goederen - constante prijzen in 1987 US dollars
Wert des Warenexports-in US-Dollar von 1987
   Korpustyp: EU IATE
textiel en kleding - % van de uitvoer van goederen
Textil-und Bekleidungsindustrie in Prozent des Warenexports
   Korpustyp: EU IATE
geen uitvoering geven aan de aanbevelingen van de Raad
den Empfehlungen des Rates nicht Folge leisten
   Korpustyp: EU IATE
goederen die niet tot de in-of uitvoer worden gerekend
Waren,die nicht zu den Ausfuhren oder den Einfuhren gehören
   Korpustyp: EU IATE
monetaire compenserende bedragen die bij uitvoer worden geheven
bei der Ausfuhr erhobene Währungsausgleichsbeträge
   Korpustyp: EU IATE
geografische indeling van de uitvoer en de invoer
regionale Aufgliederung der Ausfuhr und Einfuhr
   Korpustyp: EU IATE
uitvoer van goederen en diensten naar de Europese Gemeenschap
Ausfuhr von Waren und Dienstleistungen in EG-Länder
   Korpustyp: EU IATE
uitvoer van goederen en diensten naar derde landen
Ausfuhr von Waren und Dienstleistungen in Drittländer
   Korpustyp: EU IATE
Raadgevend Comité voor de gemeenschappelijke regeling voor de uitvoer
Beratender Ausschuss für die gemeinsame Ausfuhrregelung
   Korpustyp: EU IATE
missie voor bijstand bij de uitvoering van sancties
Mission,die zur Überwachung der verhängten Sanktionen unternommen wird
   Korpustyp: EU IATE
erkende inrichting voor de uitvoer van vers vlees
anerkannter Betrieb für die Ausfuhr von Frischfleisch
   Korpustyp: EU IATE
harmonisatie van de procedures voor de uitvoer van goederen
Harmonisierung der Verfahren fuer die Ausfuhr von Waren
   Korpustyp: EU IATE
aanpassing in verband met de uitvoering van de begroting
Anpassung in Verbindung mit den Ausführungsbedingungen
   Korpustyp: EU IATE
belastingontheffing wegens uitvoer voor goederen van intracommunautaire reizigers
Steuererstattung fuer Waren,die an innergemeinschaftliche Reisende geliefert werden
   Korpustyp: EU IATE
bij uitvoer gerestitueerde of te restitueren binnenlandse belastingen
bei der Ausfuhr erstattete oder zu erstattende interne Abgaben
   Korpustyp: EU IATE
de Koning heeft het recht munt te slaan,ter uitvoering van de wet
der König übt das Münzrecht aus nach Massgabe des Gesetzes
   Korpustyp: EU IATE
de arresten en vonnissen worden in naam des Konings ten uitvoer gelegd
die Entscheide und Urteile werden im Namen des Königs vollstreckt
   Korpustyp: EU IATE
Reglement ter uitvoering van het Verdrag betreffende het Europees octrooi voor de gemeenschappelijke markt
Ausführungsordnung zum Übereinkommen über das europäische Patent für den Gemeinsamen Markt
   Korpustyp: EU IATE
de invoer of de uitvoer tussen de Lid-Staten rechtstreeks beinvloeden
die Einfuhr oder Ausfuhr zwischen den Mitgliedstaaten unmittelbar beeinflussen
   Korpustyp: EU IATE
bij de uitvoering van de taken die haar zijn toevertrouwd laat de Commissie zich leiden door...
bei der Ausuebung der ihr uebertragenen Aufgaben geht die Kommission von aus
   Korpustyp: EU IATE
de invoer of de uitvoer tussen de Lid-Staten zijdelings beinvloeden
nfuhr oder Ausfuhr zwischen den Mitgliedstaaten mittelbar beeinflussen
   Korpustyp: EU IATE
uitvoer van producten onder voorbehoud van de invoer van equivalente goederen met vrijstelling van rechten
Ausfuhr von Erzeugnissen unter Vorbehalt der abgabefreien Wiederbeschaffung
   Korpustyp: EU IATE
samenwerking op het gebied van automatisering van gegevens en documentatie betreffende invoer/uitvoer en landbouw
Zusammenarbeit bei der Automatisierung von Daten und Dokumentation für die Ein- fuhren, Ausfuhren, Landwirtschaft
   Korpustyp: EU IATE
samenwerking op het gebied van automatisering van gegevens en documentatie betreffende invoer/uitvoer en landbouw
Zusammenarbeit bei der Automatisierung von Daten und Dokumentation für die Ein- und Ausfuhr und die Landwirtschaft
   Korpustyp: EU IATE
Vereniging voor de coördinatie van de financiering op halflange termijn van de Belgische uitvoer
Vereinigung zur Koordinierung der mittelfristigen Finanzierung der belgischen Ausfuhren
   Korpustyp: EU IATE
aan de belanghebbenden voor de uitvoering van de beschikkingen een redelijke termijn toestaan
den Beteiligten zur Ausfuehrung der Entscheidungen eine angemessene Frist gewaehren
   Korpustyp: EU IATE
model voor de aankondiging van door de concessiehouder geplaatste opdrachten voor de uitvoering van onderaanbestede werken
Muster für die Meldung von Unteraufträgen,die vom Auftragnehmer vergeben wurden
   Korpustyp: EU IATE
gemeenschappelijke organisatorische voorzieningen voor de stabilisatie van de in-of uitvoer
gemeinsame Einrichtungen zur Stabilisierung der Ein-oder Ausfuhr
   Korpustyp: EU IATE
Subcommissie (controle op de uitvoering van de) "Begroting van de Gemeenschappen"
Unterausschuss (Kontrolle des Ausfuehrung des) "Haushaltplan der Gemeinschaften"
   Korpustyp: EU IATE
uitgaven die verplicht voortvloeien uit het Verdrag of de ter uitvoering daarvan vastgestelde besluiten
Ausgaben die sich zwingend aus dem Vertrag oder den aufgrund des Vertrages erlassenen Rechtsakten ergeben
   Korpustyp: EU IATE
communautaire regeling voor controle op de uitvoer van producten en technologie voor tweeërlei gebruik
Gemeinschaftsregelung für die Kontrolle der Ausfuhr von Gütern und Technologien mit doppeltem Verwendungszweck
   Korpustyp: EU IATE
communautaire regeling voor controle op de uitvoer van producten en technologie voor tweeërlei gebruik
Gemeinschaftsregelung für die Kontrolle der Ausfuhr, der Verbringung, der Vermittlung und der Durchfuhr von Gütern mit doppeltem Verwendungszweck
   Korpustyp: EU IATE
Overeenkomst inzake de middelen om de onrechtmatige invoer, uitvoer of eigendomsoverdracht van culturele goederen te verbieden en te verhinderen
Übereinkommen über Massnahmen zum Verbot und zur Verhütung der rechtswidrigen Einfuhr, Ausfuhr und Übereignung von Kulturgut
   Korpustyp: EU IATE
Wassenaar Arrangement betreffende de controle op de uitvoer van conventionele wapens en van goederen en technologieën voor tweeërlei gebruik
Wassenaar-Arrangement über Ausfuhrkontrollen für konventionelle Waffen sowie Güter und Technologien mit doppeltem Verwendungszweck
   Korpustyp: EU IATE
Coördinatiegroep inzake de communautaire regeling voor controle op de uitvoer van producten en technologie voor tweeërlei gebruik
Koordinierungsgruppe für die Gemeinschaftsregelung für die Kontrolle der Ausfuhr von Gütern und Technologien mit doppeltem Verwendungszweck
   Korpustyp: EU IATE
communautaire regeling voor controle op de uitvoer, de overbrenging, de tussenhandel en de doorvoer van producten voor tweeërlei gebruik
Gemeinschaftsregelung für die Kontrolle der Ausfuhr von Gütern und Technologien mit doppeltem Verwendungszweck
   Korpustyp: EU IATE
Programma op lange termijn inzake het gebruik van telematica voor de communautaire informatiesystemen betreffende in-en uitvoer en het beheer en de financiële controle van landbouwmarktordeningen
Langfristiges Programm für den Einsatz der Telematik in den informationstechnischen Systemen der Gemeinschaft für die Ein-und Ausfuhr sowie die Verwaltung und die Finanzkontrolle der Agrarmarktorganisationen
   Korpustyp: EU IATE
Groenboek - Het systeem van de Europese Unie voor controle op de uitvoer van producten voor tweeërlei gebruik: veiligheid en concurrentievermogen waarborgen in een veranderende wereld
Grünbuch Das System der Europäischen Union zur Kontrolle der Ausfuhr von Gütern mit doppeltem Verwendungszweck: in einer Welt des Wandels Sicherheit und Wettbewerbsfähigkeit gewährleisten
   Korpustyp: EU IATE
Programma op lange termijn inzake het gebruik van telematica voor de communautaire informatiesystemen betreffende in- en uitvoer en het beheer en financiële controle van landbouwmarktordeningen
Programm für den Einsatz der Telematik in den informationstechnischen Systemen der Gemeinschaft für die Ein- und Ausfuhr sowie die Verwaltung und die Finanzkontrolle der Agrarmarktorganisationen
   Korpustyp: EU IATE
Protocol betreffende de gevolgen van de inwerkingtreding van de Overeenkomst van Dublin voor een aantal bepalingen van de Overeenkomst ter uitvoering van het Akkoord van Schengen
Protokoll zu den Konsequenzen des Inkrafttretens des Dubliner Übereinkommens für einige Bestimmungen des Durchführungsübereinkommens zum Schengener Übereinkommen (Bonner Protokoll)
   Korpustyp: EU IATE