linguatools-Logo
22 Verwendungsbeispiele
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
Korpustyp

Übersetzungen

[NOMEN]
verzoek Ersuchen
Bitte
Gesuch
Beschwerde
Berufung
Eingabe
Bittschrift

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

verzoek Vorschlag
möchte bitten
fordere
Ersuchens
Anträge
ersuche
Anforderung
Verlangen
Wunsch
Aufforderung
fordere auf
Antrags
Forderung
Antrag
Anliegen
Anfrage

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


verzoeker Berechtigter
betreibende Partei
antragstellende Vertragspartei
antragstellende Partei
prejudicieel verzoek Vorabentscheidungsverfahren
simpel verzoek schlichter Antrag
handover-verzoek Handover-Request
verzoek tot nietigverklaring Antrag auf Nichtigerklärung 5 Nichtigkeitsanmeldung
Nichtigkeitsklage
Nichtigkeitsverfahren
Antrag auf Erklärung der Nichtigkeit
verzoek om reacties Bekanntmachung eines Aufrufs zur Interessenbekundung
Aufruf zu Interessenbekundungen
tijdstip van het verzoek Zeitpunkt der Zahlungsaufforderung
verzoek om inlichtingen Informationsabfrage
Einholung von Auskünften
Bitte um Information
verzoek om informatie Informationsabfrage
Einholung von Auskünften
verzoek in derden-verzet Drittwiderspruchsantrag
bijstand op verzoek Amtshilfe auf Ersuchen
opgeven van verzoekers verdediging Niederlegung des Mandats
verzoek tot habeas corpus Haftprüfungsantrag
verzoek tot beperking Antrag auf Beschränkung
verzoek om inschrijving Antrag auf Eintragung 5

19 weitere Verwendungsbeispiele mit "verzoek"

286 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

een verzoek tot tussenkomst afwijzen
Entscheidung,mit der ein Streithilfeantrag abgelehnt wird
   Korpustyp: EU IATE
eerder gedaan verzoek van de benadeelde
vorherige Geltendmachung des Anspruchs durch den Geschädigten
   Korpustyp: EU IATE
naam en woonplaats van de verzoeker
Name und Wohnsitz des Klägers
   Korpustyp: EU IATE
het verzoek verwijzen naar het Gerecht
die Entscheidung dem Gericht übertragen
   Korpustyp: EU IATE
het verzoek verwijzen naar het Hof
die Entscheidung dem Gericht übertragen
   Korpustyp: EU IATE
het verzoek verwijzen naar het Gerecht
die Entscheidung dem Gerichtshof übertragen
   Korpustyp: EU IATE
het verzoek verwijzen naar het Hof
die Entscheidung dem Gerichtshof übertragen
   Korpustyp: EU IATE
binnen een maand na gedaan verzoek
binnen einem Monat nach Antragstellung
   Korpustyp: EU IATE
verzoeker individueel geraakt door een verordening
durch eine Verordnung individuell betroffener Kläger
   Korpustyp: EU IATE
verzoek om vrijstelling van de verplichte aansluiting
Beantragung einer Befreiung von der Anschlußpflicht
   Korpustyp: EU IATE
verzoek tot identificatie van ontvanger-indicator
Kennzeichen für Anschlusskennung der rufenden Station
   Korpustyp: EU IATE
signalering en omschakeling met toewijzing op verzoek
bedarfsweise Zuteilung für Signalisierung und Vermittlung
   Korpustyp: EU IATE
verzoek tot de afgifte van monsters
die Herausgabe von Proben beantragen
   Korpustyp: EU IATE
de kennisgeving van deze handeling aan de verzoeker
die Mitteilung dieser Handlung an den Klaeger
   Korpustyp: EU IATE
beslissen over de ontvankelijkheid van het verzoek tot omzetting
über die Zulässigkeit des Umwandlungsantrags entscheiden
   Korpustyp: EU IATE
indicator die verzoek tot identificatie van ontvanger aangeeft
Kennzeichen für Anschlusskennung der gerufenen Station
   Korpustyp: EU IATE
enige wettige verweerder tegen een verzoek om een exequatur
berechtigt gegen einen Exequaturantrag vorzugehen
   Korpustyp: EU IATE
van de dag waarop de verzoeker van de handeling heeft kennis gekregen
von dem Zeitpunkt an,zu dem der Klaeger von dieser Handlung Kenntnis erlangt hat
   Korpustyp: EU IATE
Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een verzoek om internationale bescherming dat door een onderdaan van een derde land of een staatloze bij een van de lidstaten wordt ingediend
Verordnung (EG) Nr. 343/2003 des Rates vom 18. Februar 2003 zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen in einem Mitgliedstaat gestellten Asylantrags zuständig ist
   Korpustyp: EU IATE