linguatools-Logo
113 Verwendungsbeispiele
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)

Übersetzungen

[NOMEN]
Ausgabe uitgave
uitgifte
editie
uitvoer 112 besteding
exemplaar 35 output
uitg.
uitgaven
uitvoeren
uitlezen
serie

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

Ausgabe aflevering
geven
emissie
kopie
verstrekking
Issue
uitgegeven
nummer
uitgeven
afgifte
gebeurtenis
versie

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


Ausgabe- uitvoer-
zuschussfähige Ausgabe subsidiabele uitgave
obligatorische Ausgabe verplichte uitgave
öffentliche Ausgabe overheidsuitgave
operationelle Ausgabe aktionsudgift
operationele uitgave
anerkannte Ausgabe erkende uitgave
verbuchte Ausgabe geboekte uitgave
genehmigte Ausgabe aanvaarde uitgave
spezifische Ausgabe extra uitgave
mehrsprachige Ausgabe meertalige uitvoering
gemeldete Ausgabe gedeclareerde uitgave
EU-Ausgabe EU-uitgaven
ältere Ausgabe antiquariaatsnummer
verbesserte Ausgabe verbeterde uitgave
endgültige Ausgabe definitieve uitgave
Faksimile-Ausgabe facsimiledruk
vergriffene Ausgabe uitverkochte uitgave
illustrierte Ausgabe geillustreerde uitgave
durchgesehene Ausgabe herziene uitgave
Loseblatt-Ausgabe losbladig boek
personenbezogene Ausgabe gebruikergericht overzicht
selektive Ausgabe selectieve uitvoer
gemischte Ausgabe semi-digitale aflezing
broschierte Ausgabe ingenaaide uitgave
kartonnierte Ausgabe gekartonneerde uitgave
exegetische Ausgabe verklarende uitgave
autorisierte Ausgabe uitgave met toestemming
freie Ausgabe vrije uitgave
Ausgabe variorum uitgave van klassieke schrijvers
Ausgabe-Schnittstelle outputinterface
Eingabe-Ausgabe invoer-uitvoer
automatische Ausgabe automatische uitvoer
gekürzte Ausgabe verkorte uitgave

100 weitere Verwendungsbeispiele mit Ausgabe

198 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Niederländische Sätze

Ausgabe des aktuellen Arbeitsordners.
De huidige werkmap weergeven.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Die Audio-Ausgabe stottert. Wie kann ich die Ausgabe verbessern?
Het geluid stottert. Hoe kan ik dat verhelpen?
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Ein kleines Programm zur Ausgabe von Installationspfaden
Een klein programma dat installatiepaden uitvoert
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Ausgabe-Optionen für das ausgewählte Format
Uitvoeropties voor de geselecteerde opmaak
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Entwickler (Parts, Ein-/Ausgabe-Bibliothek) und Betreuer
ontwikkelaar (parts, I/O-bibliotheek) en onderhouder
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Welche Audio-Ausgabe soll ich verwenden?
Welke geluidsengine moet ik gebruiken?
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Wie kann ich die Audio-Ausgabe ändern?
Hoe kan ik bepalen waar de geluidsuitvoer naar toe gaat?
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Ausgabe der Basis für diesen Knoten
De basis van deze knoop weergeven
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Ausgabe aller Details für diesen Knoten
De details van deze knoop weergeven
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Ausgabe der Werte der Optionen von xsldbg
De huidige waarden van de opties van xsldbg weergeven
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Ausgabe der Liste der vorhandenen libxslt-Parameter
De gebruikte parameters voor libxslt weergeven
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Ausgabe der Liste aller geladenen Stilvorlagen
Een lijst van geladen stijlbladen weergeven
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Ausgabe in Farbe, nicht in Graustufen
Kleur in plaats van grijstinten
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Initialisierung des Ein-/Ausgabe-Geräts nicht möglich
Niet in staat het I/O-apparaat te initialiseren
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Deinitialisierung des Ein-/Ausgabe-Geräts nicht möglich
Niet in staat het I/O-apparaat af te koppelen
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Die Ausgabe-Datei kann nicht angelegt werden.
Kon het uitvoerbestand niet schrijven.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Alle Ausgabe-Dateien im gleichen Ordner erzeugen
Alle uitvoerbestanden in een enkele map aanmaken
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Ausgabe der Ablaufverfolgung von Vorlagen-Aufrufen (Frame-Stapel) und Ausgabe des Arbeitsordners.
Een spoor van sjabloonaanroepen weergeven (framestack) en de huidige werkmap weergeven
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Das Ein-/Ausgabe-System von & kde;, das so genannte Ein-/Ausgabe -Module verwendet.
Het & kde; Invoer/uitvoersysteem dat gebruik maakt van zogenaamde IO -Slaves.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Regelt die Lautstärke der Ausgabe. Bewegen Sie den Schieberegler nach links für eine leisere Ausgabe oder nach rechts für eine lautere Ausgabe.
Bepaalt de geluidssterkte van de stem. Schuif naar links voor een zachtere stem, en naar rechts voor een luidere.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
... die Ausgabe der Berichte in viele Formate erfolgen kann.
... rapporten geopend kunnen worden voor selecties gemaakt in andere pagina's.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
... die Ausgabe der Berichte in viele Formate erfolgen kann.
... rapporten in vele formaten geëxporteerd kunnen worden.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Fehler bei der Filter-Ein-/Ausgabe. Der Befehl lautete %1.
Er deed zich een fout voor tijdens het filteren. Het commando was: %1
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Legt fest, wie die Ausgabe-Daten angezeigt werden sollen
Hoe de uitvoergegevens zullen worden gepresenteerd.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
engineStateChange: empty_BAR_idle_BAR_paused_BAR_playing Signalisiert eine Änderung im Modul für Audio-Ausgabe.
engineStateChange: empty_BAR_idle_BAR_paused_BAR_playing signaleert een wijziging in de status van de engine.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Ausgabe-Umleitung kann nicht zum Schreiben geöffnet werden.
Kan uitvoeromleiding niet openen voor schrijven
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Markiert„ overfull hboxes“ in der Ausgabe mit schwarzen Rahmen
Geeft de aanwezigheid van "overvolle hboxes" aan met een zwarte streep in de marge
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Ausgabe des Ergebnisses eines xpath-Ausdrucks am relativen aktuellen Knoten.
Het resultaat van een xpath-expressie op een knoop relatief aan de huidige weergeven.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Ausgabe einer Übersicht der untergeordneten Knoten als Baum.
Een samenvatting van subknopen in een boomstructuur-formaat weergeven.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Ausgabe der Frames des Aufrufstapels bis zu einer angegebenen Tiefe
Het stackframe op een bepaalde diepte weergeven
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
outputnbsp;nbsp;nbsp;nbsp; (Ausgabe der SystemID der Datei)
outputnbsp; nbsp; nbsp; nbsp; (SystemID van uitvoerbestand)
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
showwatch 0nbsp;nbsp;nbsp;nbsp; (Automatische Ausgabe des Überwachungsausdrucks deaktivieren)
showwatch 0nbsp; nbsp; nbsp; nbsp; (Niet automatisch weergeven van geobserveerde expressies)
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Ausgabe des Wertes einer Systemdatei aus dem aktuellen Katalog
De waarde waarnaar een systeembestand verwijst weergeven
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Ausgabe der Liste aller vorhandenen Vorlagen. Suche nach einer Vorlage
Een lijst van beschikbare sjablonen weergeven of naar een sjabloon zoeken
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Die Einstellungen sind in Ordnung. Ausgabe von LILO:
Configuratie is OK. LILO rapporteerde:
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Die Einstellungen sind nicht in Ordnung. Ausgabe von LILO:
Configuratie is NIET OK. LILO rapporteerde:
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Dies ist eine Ausgabe aller zu diesem Zertifikat vorhandenen Informationen:
Dit is a dump van alles informatie die de backend heeft over dit certificaat:
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Ausgabe einer Liste von globalen Variablen oder Parametern in der Stilvorlage. Ausgabe der Wertes einer globalen Variablen
Een lijst weergeven van de globale stijlblad-variabelen of -parameters. De waarde van een globale variabele weergeven.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Ausgabe einer Liste von lokalen Variablen oder Parametern in der Stilvorlage. Ausgabe des Wertes einer lokalen Variablen
Een lijst van lokale stijlblad-variabelen of -parameters weergeven. De waarde van een lokale variabele weergeven.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Regelt die Geschwindigkeit der Sprachausgabe. Bewegen Sie den Schieberegler nach links für eine langsamere Ausgabe oder nach rechts für eine schnellere Ausgabe.
Bepaalt de snelheid van de stem. Schuif naar links voor langzamer en naar rechts voor sneller.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Bitten fügen Sie der Befehlszeile den Ausgabe-Dateinamen (%f) hinzu.
Voeg de naam van het uitvoerbestand (%f) toe aan de commandoregel.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Diese Seite zeigt Informationen über die Ein-/Ausgabe-Ports (IO-Ports) an.
Deze pagina toont informatie over de I/O-poorten.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
... die Ausgabe der Berichte in viele Formate erfolgen kann. NAME OF TRANSLATORS
... terugbetalingen kunnen gevolgd worden door een volger te gebruiken.NAME OF TRANSLATORS
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Der Ausgabe-Codec überführt die Ausgabetextdaten aus dem internen Format in ein 8-Bit-Textformat.
De uitvoercode zet de uitvoertekstgegevens van de interne opmaak om in een 8-bit tekstopmaak
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Die Ausgabe eines Suchlaufes wird an die im & kxsldbg;-Ausgabefenster gekennzeichnete Datei gesendet.
Het resultaat wordt naar het bestand gestuurd dat in het uitvoervenster van & kxsldbg;
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Prioritätssystem für die Ausgabe von Screen-Readern, Warnungen und Nachrichten, während andere Texte vorgelesen werden.
Voorrang systeem voor de schermlezeruitvoer, waarschuwingen en berichten, terwijl de reguliere tekst uitgespoken wordt
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Es hängt vom benutzten Sprachmodul ab, ob die Ausgabe sofort anhält.
Het hangt van de gebruikte spraak-plugin af, of het voorlezen onmiddellijk stopt.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Diese Datei existiert bereits. Soll die Datei überschrieben, oder die Ausgabe angehängt werden?
Dit bestand bestaat reeds.Wilt u het overschrijven of samenvoegen?
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Die derzeit angezeigte Liste der Geräteprioritäten auf die folgenden Audio-Ausgabe-Kategorien anwenden:
Deze standaardapparatenlijst toepassen op de volgende andere geluidsuitvoercategorieën:
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Ausgabe einer Liste der Knoten ähnlich wie der Shell-Befehl dir.
Een lijst van knopen weergeven op een soortgelijke manier als de shell-opdracht dir.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Ausgabe der Liste der externen allgemeinen Entitäten, die in der Datendatei (Dokument) verwendet werden.
Een lijst weergeven van de externe algemeen ingelezen entiteiten die aanwezig zijn in het databestand (document).
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
globalsnbsp;nbsp;nbsp;nbsp; (Ausgabe der Liste aller global vorhandenen Variablen)
globalsnbsp; nbsp; nbsp; nbsp; (Lijst van alle globaal beschikbare variabelen weergeven)
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
globals -fnbsp;nbsp;nbsp;nbsp; (Ausgabe der Liste aller global vorhandenen Variablen und ihrer Werte)
globals -fnbsp; nbsp; nbsp; nbsp; (Lijst van alle globale variabelen en hun waarden weergeven)
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
globals & lt;QNAMEgt;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp; (Ausgabe der Werte aller angegebenen Variablen)
QNAAMgt; nbsp; nbsp; nbsp; nbsp; (De waarde van de opgegeven variabele weergeven)
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
localsnbsp;nbsp;nbsp;nbsp; (Ausgabe einer Liste aller lokal vorhandenen Variablen)
localsnbsp; nbsp; nbsp; nbsp; (Lijst van alle lokaal beschikbare variabelen weergeven)
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
locals -fnbsp;nbsp;nbsp;nbsp; (Ausgabe einer Liste aller lokal vorhandenen Variablen und ihrer Werte)
locals -fnbsp; nbsp; nbsp; nbsp; (Lijst van alle lokale variabelen en hun waarden weergeven)
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
locals & lt;QNAMEgt;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp; (Ausgabe des Wertes der angegebenen Variablen)
QNAAMgt; nbsp; nbsp; nbsp; nbsp; (Waarde van de opgegeven variabele weergeven)
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
search -sort & lt;XPATHgt;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp; (search.xsl sortiert das Ergebnis vor der Ausgabe)
search -sort & lt; XPADgt; nbsp; nbsp; nbsp; nbsp; (Resultaten sorteren voordat deze uitgevoerd worden)
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Bei der Ausgabe der Ausdrücke mit cat/print wird dem ausgewerteten Wert„ =“ & lt; EXPRESSION & gt;
Bij het weergeven van expressies met cat of print zal de ge\x{fffd} alueerde waarde worden voorafgegaan door een "=" & lt; EXPRESSIONgt;.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
stdoutnbsp;nbsp;nbsp;nbsp; Ausgabe aller Fehlermeldungen auf stdout. Normalerweise werden Fehler auf stderr ausgegeben.
stdoutnbsp; nbsp; nbsp; nbsp; Alle foutmeldingen op standaarduitvoer in plaats van standaardfoutuitvoer weergeven.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
showwatch 1nbsp;nbsp;nbsp;nbsp; (Automatische Ausgabe des Überwachungsausdrucks aktivieren, dies ist die Standardeinstellung)
showwatch 1nbsp; nbsp; nbsp; nbsp; (Automatisch weergevenvan geobserveerde expressies. Standaard is deze optie ingeschakeld.)
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Wenn„ out“ und„ dump“ ausgewählt sind, wird der XML-Baum in das xsldbg-Ausgabe-Fenster geschrieben
Wanneer de "uit"- en de" dump"-optie geselecteerd is, dump dan de XML-boom naar het xsldbg-uitvoerscherm
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Ausgabe der ausgewählten Farbe auf die Standardausgabe (stdout)NAME OF TRANSLATORS
Stuur de geselecteerde kleur naar stdoutNAME OF TRANSLATORS
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Wenn der Benutzer cyrus korrekt authentifiziert wurde, erscheint die folgende Ausgabe:
Als het wachtwoord van de gebruiker cyrus is geaccepteerd, dan verschijnen de volgende tekstregels:
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Aktion an die Ausgabe senden, die & zuoberst auf dem Bildschirm sichtbar ist.
De actie naar het & voorste venster sturen
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Die Ausgabe von Screen-Readern hat die höchste Priorität. Sie wird allen anderen Aufträgen vorgezogen und hält diese Aufträge an. Wenn die Ausgabe der Screen-Reader vorgelesen ist, werden die angehaltenen Aufträge wieder fortgesetzt.
Schermlezeruitvoer heeft de hoogste prioriteit. Ze heeft voorrang op alle andere opdrachten en zal alle andere opdrachten onderbreken. Nadat de schermlezer uitgespoken is, worden de andere opdrachten hervat.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Die Ausgabe von Screen-Readern hat die höchste Priorität. Sie wird allen anderen Aufträgen vorgezogen und hält diese Aufträge an. Nachdem die Ausgabe der Screen-Reader vorgelesen wurde, werden die angehaltenen Aufträge wieder aufgenommen.
Schermlezeruitvoer heeft de hoogste prioriteit. Ze heeft voorrang op alle andere opdrachten en zal alle andere opdrachten onderbreken. Nadat de schermlezer uitgespoken is, worden de andere opdrachten hervat.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Die Anzahl der Kontextzeilen ist normalerweise 2 oder 3. Hierdurch wird die Ausgabe lesbarer und kann in vielen Fälle leichter eingespielt werden. Mehr als drei Zeilen blähen die Diff-Ausgabe unnötig auf.
In het normale geval is het aantal contextregels 2 of 3. Dit zorgt ervoor dat de diff leesbaar is en in de meeste gevallen kan worden gebruikt om te patchen. Meer dan 3 contextregels maakt een diff groter als noodzakelijk zonder extra functionaliteit toe te voegen.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Die genauen Informationen sind systemabhängig. Auf einigen Systemen können bisher gar keine Ein-/Ausgabe-Port-Informationen angezeigt werden.
De hoeveelheid informatie die wordt getoond is systeemafhankelijk. Op sommige systemen kan (nog) geen informatie worden getoond.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Das sed in der Mitte dient dazu, für die Ausgabe von & kopete; eine bessere holländische Aussprache zu erzielen.
Het commando 'sed' in het midden zorgt er voor dat het woordje 'online' fonetisch wordt geformuleerd, zodat de synthesizer deze beter in het Nederlands uitspreekt.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
SBD-Filter werden nie auf & kde;-Nachrichten (knotify), Warnungen, Nachrichten oder die Ausgabe von Screen-Readern angewendet.
SBD filters worden nooit op & kde; notificatieberichten (knotify), waarschuwingen, berichten of schermlezeruitvoer toegepast.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Audio-Ausgaben, die auf Ihrem System gefunden wurden. Wählen Sie das Gerät aus, mit dem die Ausgabe erfolgen soll.
Geluidsapparaten gevonden op uw systeem. Kies het apparaat dat u wilt gebruiken voor het afspelen van geluid.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
templates & lt;TEMPLATEgt;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp; (Ausgabe der Details zur Vorlage namens & lt;TEMPLATEgt;, wenn die Vorlage gefunden wurde)
templates & lt; TEMPLATEgt; nbsp; nbsp; nbsp; nbsp; (Details over het sjabloon & lt; TEMPLATEgt; weergeven - als dit gevonden kan worden)
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Systemlog. Hierbei wird jede Debug-Ausgabe zur weiteren Verarbeitung an den Prozess übergeben, der für das Systemprotokoll zuständig ist.
Syslog. Elke debug-melding wordt naar de syslog-voorziening van het systeem gestuurd, waarna het verder behandeld wordt.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Wenn bereits eine Datei mit dem gleichen Namen wie von der Quelltextgenerierung für die Ausgabe vorgesehen existiert:
Als de bestandsnaam die de codegenerator wilt gebruiken voor haar uitvoerbestand al bestaat:
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Ein-/Ausgabe-Ports werden vom Prozessor zur direkten Kommunikation mit einem Gerät verwendet, das ein Interrupt-Signal an den Prozessor gesendet hat.
I/O-poorten zijn geheugenadressen die door de processor worden gebruikt om te communiceren met een apparaat dat een interrupt-signaal heeft gestuurd naar de processor.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Die erste Spalte zeigt den Adressbereich der Ein-/Ausgabe-Ports an. Die zweite Spalte nennt das Gerät, das diesen Bereich verwendet.
De eerste kolom is de I/O-poort (of het bereik van I/O-poorten), de tweede kolom identificeert het apparaat dat deze I/O-poort(en) gebruikt.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Detaillierte Ausgabe für Absicherung@info "," Failed to start %1. Make sure that the path to geninfo is specified correctly in Settings- > Configure KDevelop...- > Lcov Preferences- > geninfo Executable.
@info "," Failed to start %1. Make sure that the path to geninfo is specified correctly in Settings- > Configure KDevelop... - > Lcov Preferences- > geninfo Executable.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Unter Einstellungen amaroK einrichten... Audio-Ausgabe geben Sie das Gerät ein. Typisch ist z. B. hw:0 für die Standard-Soundkarte und hw:1 für die zweite.
Bij Instellingen Amarok instellen Engine, selecteer het keuzevakje 'Apparaat' en geeft het apparaat op. Dit is meestal 'hw:0' voor de standaardgeluidskaart, en 'hw:1' voor de tweede geluidskaart.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Die Ausgabe der Liste der Druckaufträge in der Warteschlange ist eine Erweiterung von CUPS zu IPP. Diese Funktion wird von Netzwerkdruckern nicht unterstützt.
Het verkrijgen van eenwachtrijlijst is een CUPS-uitbreiding van IPP. Netwerkprinters ondersteunen dit niet.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Fügt einen neuen speziellen Drucker wie ein Fax oder die Ausgabe in eine PDF-Datei hinzu, indem für diese Drucker ein ausführbarer Befehl angegeben wird.
Voeg een nieuwe speciale printer toe, zoals een fax of PDF, door een uitvoerbaar commando te specificeren.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Zuerst müssen Sie wissen, dass Filter nie auf die Ausgabe von Screen-Readern angewendet werden. Sie werden auf normale Warnungen, Nachrichten und Textaufträge sowie auf & kde;-Nachrichten angewendet.
Als eerst dient u te weten dat filters nooit op schermlezeruitvoer worden toegepast. Ze worden toegepast op waarschuwingen, berichten en tekstopdrachten, en ook op & kde; notificaties (KNotify).
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Ein langer Text wird in einzelne Sätze zerlegt. Der Benutzer kann satz- oder absatzweise zurückgehen, wiederholen lassen, die Ausgabe anhalten oder abbrechen.
Lange tekst wordt ontleed in zinnen.De gebruiker kan teruggaan per zin of paragraaf, herhaal, pauzeren, en stop afspelen.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Wird ein Textauftrag durch eine Nachricht, Warnung oder die Ausgabe eines Screen-Readers unterbrochen, fügt & ktts; die Audioausgabe in die Warteschlange ein.
Wanneer een tekstopdracht door een bericht, waarschuwing of schermlezeruitvoer onderbroken wordt, zal & ktts; de geluidsuitvoer in de afspeellijst plaatsen.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Wenn für einen Vorlagen-Haltepunkt ein Modus existiert, wird er am Ende des Vorlagennamens für Haltepunkte hinzugefügt. Ein Beispiel dieser Ausgabe:
Als er een modus op een sjabloonbreekpunt beschikbaar is wordt deze toegevoegd aan het einde van de sjabloonnaam voor het breekpunt. Voorbeelduitvoer:
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
tty & lt;TTY_LEVELgt;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp; (Einstellung der TTY-Umleitung, dabei ist & lt;TTY_LEVELgt; ist ein gültiger Wert für die zu verwendende Ein-Ausgabe)
tty & lt; TTY_NIVEAUgt; nbsp; nbsp; nbsp; nbsp; (Het niveau van tty- doorsluizing instellen, waarbij & lt; TTY_NIVEAUgt; een geldig invoer- / uitvoerniveau is.)
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Die Ursache für diesen Fehler hängt stark vom jeweiligen KDE-Programm ab. Die zusätzliche Information sollte mehr Aufschluss geben als die zum Ein/Ausgabe-System.
Deze foutmelding is sterk afhankelijk van het KDE-programma. De aanvullende informatie zal u beter informeren dan de informatie via KDE's I/O-architectuur.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Hierbei ist pid die Nummer (ID) des Prozesses. Sie ist die Zahl in der ersten Spalte in der Ausgabe des Befehls ps -aux.
Hierin is pid de "process id" (het procesnummer) van het proces, het eerste getal aan het begin van elke regel die u ziet met de opdracht ps -aux.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Beachten Sie, dass Aufrufe von kError und kFatal immer zu einer Ausgabe führen, Sie können NICHT von über diese Einstellungen kontrolliert werden.
Let er op dat kWarning, kError en kFatal altijd verschijnen, ze worden niet beheerd door deze instelling.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Dateiname: Dieser ist nur von Bedeutung, wenn als Ausgabe Datei gewählt wurde. Die Eingabe hier wird relativ zum aktuellen Ordner interpretiert. Die Vorgabe ist kdebug.dbg.
Dit is alleen nuttig als u Bestand als uitvoermethode gekozen hebt en als u de naam van het bestand aangeeft (wat relatief aan de huidige map gezien wordt). De standaard is kdebug.dbg.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Warnungen haben die nächste Priorität. Diese Stufe ist wichtigen Nachrichten wie & eg; Prozessor wird zu heiß vorbehalten. Eine Warnung hat Vorrang und hält die Ausgabe von Nachrichten und normalem Text an. Diese Aufträge werden nach der Ausgabe der Warnung wieder fortgesetzt.
Waarschuwingen hebben een lagere prioriteit. Het is voorbehouden voor belangrijke berichten zoals "Processor wordt te heet". Een waarschuwing onderbreekt berichten en reguliere tekstuitvoer. Deze opdrachten worden na het uitspreken van de waarschuwing weer hervat.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Unter & Linux; werden die angezeigten Informationen aus der Datei /proc/ioports entnommen. Diese Datei ist nur vorhanden, wenn das Pseudo-Dateisystem /proc in den Kernel kompiliert worden ist. Angezeigt wird eine Liste aller augenblicklich von Geräten registrierten Ein-/Ausgabe-Portbereiche.
Onder & Linux; wordt deze informatie gelezen uit / proc/ioports, dat alleen beschikbaar is als u uw kernel ondersteuning biedt voor het / proc pseudo-bestandssysteem. Hier wordt een lijst getoond van alle op dit geregistreerde I/O-poortbereiken.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Oben im Fenster sehen Sie ein Auswahlfeld der auf Ihrem System installierten Ein-/Ausgabemodule von & kde;. & kde;-Anwendungen verwenden Ein-/Ausgabe-Module, um mit anderen Rechnern oder anderen Anwendungen zu kommunizieren oder um auf Dateien zuzugreifen.
Aan de bovenkant vindt u rolmenu met io-slaves die op uw systeem zijn geïnstalleerd. io-slaves bieden & kde; -toepassingen de mogelijkheid om met computers en andere toepassingen te communiceren en om met bestanden om te kunnen gaan.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
... dass Sie das Aussehen der gedruckten Ausgabe verändern können, indem Sie die Datei tellico-printing.xsl anpassen? Die Datei erzeugt HTML und die CSS-Anweisungen im Stylesheet sind für Dinge wie Schriftart und Ränder usw. verantwortlich.
..dat u het uiterlijk van de afdruk kunt aanpassen door het bestand tellico-printing.xsl te bewerken. Het bestand geneert HTML en de CSS binnen het stylesheet regelt dingen als het lettertype, de kantlijnen enz.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Phonon kann keine MP3-Dateien abspielen. Bitte überprüfen Sie die korrekte Installation des verwendeten Phonon-Moduls für die Audio-Ausgabe. Nützliche Informationen finden Sie im Handbuch zu Amarok im Abschnitt FAQ.
Phonon stelt dat het geen MP3-bestanden kan afspelen. U kunt de installatie onderzoeken om uit te inden welk backend phonon gebruikt. U vindt mogelijk bruikbare informatie in de sectie Vraag en antwoord van het handboek van Amarok.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Es tut uns leid, aber die Audio-Ausgabe mit aRts wird nicht weiter betreut. Sie dürfen dieses Problem natürlich gerne selbst in die Hand nehmen! Wenn Sie möchten, können Sie der neue so dringend benötigte Betreuer für aRts werden:)
Helaas, aRts-engine heeft momenteel geen onderhouder. Maar u kunt dat zelf oplossen! U kunt de nieuwe onderhouder van de aRts-engine zijn waar we zo naar uitkijken!!
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Der Rest sind einfache Textaufträge. Jeder Auftrag, den Sie von der Karteikarte Aufträge anstoßen, ist ein Textauftrag. KSayit ist ein Beispiel für eine Anwendungen, die Textaufträge verwendet. Textaufträge sind für die Ausgabe längerer Texte gedacht, die keine besondere Dringlichkeit besitzen.
De rest zijn gewone tekstopdrachten. Elke opdracht die u vanaf de Taken tab aanroept is een tekstopdracht. KSayit is bijvoorbeeld een toepassing die tekstopdrachten gebruikt. Tekstopdrachten zijn bedoeld voor langere tekstuitvoer, die niet belangrijk zijn.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Warnungen haben die nächsthöhere Priorität. Diese Stufe ist wichtigen Nachrichten wie & eg; Prozessor wird zu heiß vorbehalten. Eine Warnung hält die Ausgabe von Nachrichten und normalem Text an. Diese Aufträge werden nach dem Vorlesen der Warnung wieder fortgesetzt.
Waarschuwingen hebben een lagere prioriteit. Het is voorbehouden voor belangrijke berichten zoals "Processor wordt te heet". Een waarschuwing onderbreekt berichten en reguliere tekstuitvoer. Deze opdrachten worden na het uitspreken van de waarschuwing weer hervat.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Die Reihenfolge hier legt die von Phonon verwendete Priorität bei der Auswahl der Ausgabegeräte fest. Ist aus irgend einem Grund das erste Gerät nicht verfügbar, versucht Phonon die Ausgabe über das zweite Gerät usw.
De volgorde bepaalt de voorkeur van de uitvoerapparaten. Als om welke reden dan ook het eerste apparaat niet gebruikt kan worden zal Phonon de tweede proberen, etc.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Dies listet die verfügbaren Einstellungen für den genannten Drucker auf. Die Ausgabe ist formatiert und erklärt jede Einstellung und wie die Einstellungen benutzt werden. Sie können die Einstellungen von verschiedenen Druckern auch gemeinsam abfragen:
Hiermee krijgt u een lijst te zien van alle beschikbare opties voor de genoemde printer. Het ziet er netjes uit en legt elke optie uit en vertelt hoe u het kunt gebruiken. U kunt ook een lijst maken van de opties van verschillende printers tegelijk:
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4