voordeel
nut
baat
baten
uitgestanst voorgevormd model
werkloosheidsuitkering
winstmarge
Modal title
...
Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
nutzen
gebruik 436gebruikt 175kunnen gebruiken 39maken 98
te gebruiken
exploiteren
doen
baat nemen
aanwenden
benut
inzetten
grijpen
maken gebruik
profiteren
aangrijpen
gebruikmaken
nemen
benutten
gebruik maken
gebruiken
Nutzen Sie denâ Abbildâ -Reiter, um optional den Pfad des Abbildes anzupassen.
Gebruik tabblad 'images' om eventueel het pad naar de image te wijzigen.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Wie kann ich das Mausrad in & kde; nutzen?
Hoe gebruik ik het muiswiel in & kde;?
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Kaufen Sie eine Dreitastenmaus oder nutzen Sie die Emulierung für die dritte Taste. Dies wird durch gleichzeitiges Drücken der linken Maustaste und der rechten Maustaste erreicht. Diese Funktion muss in der Datei XF86Config mit der Option Emulate3Buttons eingestellt sein.
Koop er eentje met drie knoppen of gebruik de drieknops-emulatie (nabootsing). Door de beide knoppen van de tweeknopsmuis tegelijk in te drukken kunt u de derde knop nabootsen. Daarvoor moet u in het XF86Config -bestand de optie Emulate3Buttons activeren (enable).
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Kann ich die & Windows;-Taste dazu nutzen, das & kmenu; zu öffnen?
Hoe gebruik ik de & Windows; -toets om het & kmenu; te openen?
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Drücken Sie diesen Knopf, um der Liste der zusätzlichen E-Mail-Adressen einen neuen Eintrag hinzuzufügen. Nutzen Sie dann das Eingabefeld darüber, um den neuen Eintrag zu bearbeiten.@action:button
Klik op deze knop om een nieuw adres aan de lijst van e-mailadressen toe te voegen. Gebruik het bovenstaande tekstveld om het nieuwe adres in te voeren. @action:button
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Konto %1 enthält ein Anfangssaldo. Bitte nutzen Sie KMyMoney in der Version > = 0.8 und < 0.9, um das Problem zu beheben.Brokerage (suffix for account names)
Rekening %1 bevat een beginsaldo. Gebruik KMyMoney versie 0.8 tot 0.9 om dit probleem te corrigeren.Brokerage (suffix for account names)
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
nutzengebruikt
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
& kig; verfügt über einen Vollbildmodus. Um diesen zu nutzen, wählen Sie Einstellungen Ganzer Bildschirm oder den entsprechenden Knopf aus der Werkzeugleiste.
& kig; kan ook worden gebruikt in een volledig scherm. Klik hiervoor op de daartoe aanwezige knop in de werkbalk of selecteer Beeld Volledig-scherm aan/uit.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Um diese Funktionalität nutzen zu können, müssen Sie zuerst einen lokalen Arbeitsordner festlegen.
U dient over een lokale kopie te beschikken alvorens deze functie gebruikt kan worden!
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Das PNG-Dateiformat ermöglicht durch das Speichern eines Alphakanals Transparenz in Ihrem Bild. Sie können diese Funktion deaktivieren, wenn Sie keine Transparenz nutzen und kleinere Dateien erhalten möchten. Das standardmäßige Speichern des Alphakanals wird empfohlen.
Het Portable Network Graphics (PNG) bestandsformaat ondersteunt het opslaan van transparantie in uw afbeelding in een alfakanaal. U kunt het selectievakje uitschakelen als u geen transparantie gebruikt en het resultaatbestand kleiner wilt maken. Altijd het alfakanaal opslaan is aanbevolen.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Wenn Sie das intelligente Verschieben nutzen, kann es hilfreich sein den hörbaren Klick einzuschalten.
Als u "Intelligent slepen" gebruikt, kan het helpen om ook "Hoorbare klik" in te schakelen.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Welche Funktionen nutzen sie niemals?
Welke functies gebruikt u nooit?
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
nutzenkunnen gebruiken
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
& kde; läuft nicht unter irgendeiner Version von & Microsoft; & Windows; oder OS/2 (noch nicht). Sie müssen ein & UNIX;-System haben, um & kde; zu nutzen. Weitere Informationen hierzu finden Sie unter.
& kde; draait (nog) op geen enkele versie van & Windows; van & Microsoft;, of OS/2. Om & kde; te kunnengebruiken, hebt u een & UNIX; -systeem nodig. Kijk naar voor meer bijzonderheden.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Um & kmouth; erfolgreich zu nutzen, brauchen Sie einen Sprachgenerator (und natürlich & kde; 3.x). & kmouth; benötigt etwa 15 MB Speicher (und zusätzlich Speicher für den Sprachgenerator), das hängt aber im Einzelnen von Ihrem Computer und seiner Konfiguration ab.
Om & kmouth; te kunnengebruiken hebt u een spraaksynthesizer nodig (en natuurlijk & kde; 3.x). & kmouth; gebruikt ongeveer 15 MB van uw geheugen (plus de hoeveelheid geheugen die uw spraaksynthesizer nodig heeft), maar dit kan per systeem verschillen.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
nutzenmaken
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
Sie können & kstars; benutzen, um ein Bild des Himmels zu erzeugen, ohne die Oberfläche des Programms zu starten. Um dies zu nutzen, starten Sie & kstars; von einer Befehlszeile mit Argumenten, die den Dateinamen für das Bild und die gewünschten Bilddimensionen angeben:
U kunt & kstars; gebruiken voor het maken van een afbeelding van de hemel zonder daadwerkelijk de GUI (het grafische gedeelte) van het programma te starten. Hiertoe start u & kstars; in een terminal met als argumenten de naam van de afbeelding, en de gewenste afmetingen van het beeld:
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Nutzenwaarde
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
Freigabe - Ein Benutzer hat ein Modul freigegeben. Dieser Befehl wird eigentlich selten benutzt und ist von geringem Nutzen.
Uitgave - Een gebruiker heeft een nieuwe module uitgegeven. Eigenlijk wordt dit commando zelden gebruikt en heeft daarom niet zoveel waarde.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Nutzennuttig
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
Wenn diese Einstellung aktiv ist, wird der Zellverweis am linken Ende der Formelleiste im LC-Modus (z. B. L2C3) und nicht in seiner normalen Form (z. B. B3) angezeigt. Derzeit scheint dies nicht von großem Nutzen zu sein.
Als deze optie geselecteerd is, wordt de celaanduiding aan de linkerkant van de Formulebalk getoond in de LC-modus (bijv. L2C3) in plaats van op de normale manier B3. Dit lijkt op dit moment niet erg nuttig.
345 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
(Sie müssen ImageMagick installieren, um diese Option zu nutzen)
(voor deze optie heeft u het pakket ImageMagick nodig)
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
„ LDAP“ -Anmeldung automatisch erkennen und Passwörter gemeinsam nutzen
Herken "LDAP"-logins automatisch en deel wachtwoorden
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Sie müssen autorisiert sein, um die Ordnerfreigabe nutzen zu können.
U hebt autorisatie nodig om mappen te kunnen delen.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Installieren Sie das Paket„ gettext“, um dies nutzen zu können
Installeer het gettext pakket, anders werkt deze functie niet
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Aktivieren Sie die Arbeitsflächeneffekte, um mit SuperKaramba die gesamten Möglichkeiten von Transparenz zu nutzen.
Activeer de desktopeffecten voor volledige transparantie-ondersteuning in SuperKaramba.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Ich hoffe, dass Sie viel Nutzen an & kdiff3; haben und wünsche Ihnen viel Freude!
Ik hoop dat KDiff3 ook voor u werkt. Veel plezier!
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Keine Datenbanktreiber verfügbar. Um diese Funktion zu nutzen, müssen Sie die notwendigen Qt3-Datenbanktreiber installieren.
Er zijn geen stuurprogramma's voor de database aanwezig. U moet de voor deze eigenschap de nodige stuurprogramma's compileren voor de Qt3-database.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Nutzen Sie die Tastenkombinationen Shift; Bild auf und Shift; Bild ab.
Met de toetsen & Shift; Page Up en Shift; Pg Dn.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
„ Translate-Toolkit“ kann nicht gefunden werden. Bitte installieren Sie das Paket um dies nutzen zu können.
Translate-Toolkit niet gevonden. Installeer dit pakket, anders werkt deze functie niet.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Einige Formate nutzen Kommentarzeichen für einzelne Zeilen, manche nutzen Kommentarzeichen für mehrere Zeilen, manche beides. Wenn Kommentarzeichen für mehrere Zeilen nicht verfügbar sind, kann eine Auswahl nicht auskommentiert werden, deren letzte Zeile nicht vollständig in die Auswahl einbezogen ist.
Sommige syntaxisdefinities definiëren commentaarmarkeringen per regel, sommige definiëren markeringen die over meedere regels kunnen lopen, en sommige definiëren beide. Indien er per regel gemarkeerd wordt, is het niet mogelijk om een selectie te markeren waarvan de laatste regel niet volledig is geselecteerd.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Zunächst sollte erwähnt werden, dass das Betriebssystem und die Anwendungsprogramme zwei verschiedene Arten von Arbeitsspeicher nutzen können.
Het eerste dat u dient te begrijpen is dat er twee typen geheugen beschikbaar zijn voor het besturingssysteem en de programma's die er onder draaien.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Bitte berichten Sie Fehler oder Wünsche an den Autor von & dolphin;. Nutzen Sie dazu den Assistenten unter Hilfe Probleme oder Wünsche berichten.
Meld eventuele problemen of verzoeken voor nieuwe functionaliteit bij de auteur van & dolphin; via het dialoogvenster voor bugrapportage. Dit dialoogvenster opent u via de menu-optie Help Bug rapporteren....
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
KopeteTeX ermöglicht Wissenschaftlern und Mathematikern Gespräche in der Sprache LaTeX. Ausdrücke zwischen $$werden als Grafik im Chatfenster dargestellt und können als original LaTeX-Kode kopiert und eingefügt werden. Um dieses Modul nutzen zu können, muss LaTeX installiert sein.
Met KopeteTeX kunnen wetenschappers en wiskundigen gesprekken houden met gebruikmaking van de opmaaktaal LaTeX. Uitdrukkingen tussen $$worden als een afbeelding in het chatvenster weergegeven, en geknipt en geplakt als de originele LaTeX. Hiervoor dient u LaTeX geïnstalleerd te hebben.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Der Dateiname-Trenner für Maildir-Dateien„ uniq:info“ - siehe auch die Spezifikation von Maildir unter http://cr.yp.to/proto/maildir.html Die Voreinstellung ist vom Betriebssystem abhängig. Windows=„ !“, alle anderen Betriebssysteme nutzen„ :“.
Het bestandsnaam scheidingsteken voor maildir-bestanden "uniq:info" - zie de originele maildir-specificatie op http://cr.yp.to/proto/maildir.html De standaard hangt af van het huidige besturingssysteem. WIN='!', alle andere ':'.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Ähnliche Interpreten abrufen: Nach Aktivierung dieser Einstellung wird & amarok; eine Liste mit ähnlichen Interpreten zu dem jeweils gespielten Stück abrufen. Sie können die Liste im Kontext-Browser einsehen. Anmerkung: Sie benötigen kein last.fm-Profil, um diese Funktion nutzen zu können.
Vergelijkbare artiesten ophalen: zorgt er voor dat & amarok; bij last.fm om een lijst met artiesten vraagt die te vergelijken zijn met de artiest waarnaar u luistert. Deze worden ook weergegeven in de contextbrowser. Opmerking: u hebt geen last.fm-profiel nodig om vergelijkbare artiesten op te halen - schakel gewoon dit keuzevakje in.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Nur wenige Personen werden diese Funktion nutzen, da sie normalerweise jeden anderen im Zimmer belästigt. Wie auch immer, wenn sie für die die alten Tage schwärmen, denn mag Ihnen dies helfen, die Gefühle längst vergangener Zeiten wieder aufleben zu lassen.
Weinig mensen zullen deze optie willen aanzetten omdat dit uw kamergenoten stoort. Als uw hart echter smacht naar het pre-zachtetoetsen-tijdperk, kan dit u helpen het warme gevoel van deze vervlogen dagen terug te ervaren.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Fenster, Ansicht, Dokument, Rahmen, Editor... Was ist dies alles in der Terminologie von & kate; und wie können Sie diese am besten nutzen? Dieses Kapitel erklärt all dies und mehr.
Venster, weergave, document, frame, editor... Wat wordt ermee bedoeld in de terminologie van & kate; en hoe werkt u er het beste mee? In dit hoofdstuk wordt dat alles, en meer, uitgelegd.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Feineinstellung der DTEP nach der Umwandlung: wenn aktiviert, bringt & quantaplus; nach der Umwandlung den & descriptionrc;-Editor, mit dem Einzelheiten der neu erstellten & DTEP; angepasst werden können. Es wird empfohlen, diese Möglichkeit zu nutzen.
DTEP fijn aanpassen na conversie:als dit is aangevinkt, opent & quantaplus; de & descriptionrc;-editor nadat de conversie gedaan is, zodat u de nieuwe & DTEP; kunt aanpassen. Dit wordt aanbevolen.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
... dass Quanta jetzt über Funktionen für Team-Projekte verfügt? Sie können Informationen über Rollen, Unterprojekte und Aufgaben gemeinsam nutzen. Dies ist in Quantas neue Ereignis-Aktionen integriert. Näheres hierzu finden Sie im Dialog Projekt-Eigenschaften.
...Quanta nu teamproject-mogelijkheden heeft? U kunt informatie over rollen, subprojecten en taken delen. Dit integreert met Quanta's nieuwe gebeurtenisacties. Zie het dialoogvenster Projecteigenschappen.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
... dass Quanta das Verknüpfen von Skripten mit Ereignissen mittels Ereignis-Aktionen in Ihren Projekten unterstützt? Sie können Informationen über Rollen, Unterprojekte und Aufgaben gemeinsam nutzen. Dies ist in Quantas neue Ereignis-Aktionen integriert. Näheres hierzu finden Sie im Dialog Projekt-Eigenschaften.
...dat Quanta het associëren van scripts aan gebeurtenissen ondersteund met gebeurtenisactiesin uw projecten? U kunt informatie over rollen, subprojecten en taken delen. Dit integreert met Quanta's nieuwe gebeurtenisacties. Zie het dialoogvenster Projecteigenschappen.