linguatools-Logo
13 Verwendungsbeispiele
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)

Übersetzungen

[NOMEN]
Unterteilung onderverdeling
indeling
opsplitsing
onderdeel
uitsplitsing
statistische stratum
verdeling in compartimenten

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

Unterteilung opgedeeld 18 verdeling
waterdichte indeling

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


wasserdichte Unterteilung waterdichte onderdeling
waterdichte indeling
beschotwerk
verdeling in waterdichte ruimen
statistische Unterteilung statistische onderverdeling
kleinste Unterteilung kleinste onderverdeling
diepste onderverdeling
zeitliche Unterteilung chronologische ordening
formale Unterteilung onderverdeling naar vorm
sprachliche Unterteilung taalkundige onderverdeling
Unterteilung des Haushaltsplans onderverdeling van de begroting
onderdeel van de begroting
Unterteilung in Semester instelling van twee semesters
Unterteilung der Matrix matrixontbinding
geografische | geographische Unterteilung geografische onderverdeling
alphabetische DK-Unterteilung alfabetische UDC-onderverdeling
A-Z-onderverdeling
Unterteilung der Forderungen indelingscriterium van de vorderingen

3 weitere Verwendungsbeispiele mit "Unterteilung"

55 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Niederländische Sätze

Teil: Höchste Ebene der Unterteilung eines Dokuments.
Gedeelte: hoogste indelingsniveau voor een document.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Artikel: Eine zweite Unterteilung zwischen Unterabsatz und Paragraf.
Subsubsectie: een secundaire paragraaf, qua hiërarchie tussen subparagraaf en alinea in.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Alle Dokumente sind normalerweise in einige Elemente unterteilt. & latex; ermöglicht die Unterteilung des Dokuments in folgende Elemente (part ist das höchste und subparagraph das unterste Element):
Alle documenten worden normaliter gestructureerd in een zekere hiërarchie. & latex; staat u toe documenten op te breken in de volgende hiërarchie (met deel (part) als hoogste in de hiërarchie, en sub-alinea (subparagraph) als laagste):
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4