‚ %1 bearbeiten‘ öffnet den Bearbeitungsmodus für das entsprechende Feld des aktuellen Eintrags.
Bewerk %1 start de bewerkingsmodus voor dit veld van het huidige item.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Bearbeiten Sie die Datei txt2phorc und geben die richtigen Pfade ein.
Bewerk het bestand txt2phorcen zet de juiste data paden erin.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Eigenschaften von %1 bearbeiten
Bewerk de eigenschappen van %1
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Eine benutzerdefinierte Umgebung bearbeiten.
Bewerk een gebruikergedefinieerde omgeving.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Arbeits- und Urlaubstage für Ressourcen bearbeiten
Bewerk werk- en vakantiedagen voor hulpbronnen
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Befehlszeile des ausgewählten Programms bearbeiten
Bewerk de commandoregel van het geselecteerde programma.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Bearbeiten Sie den Filter zum Auffinden von Stücken mit bestimmten Eigenschaften. Sie können z. B. nach Stücken suchen, die eine Länge von drei Minuten haben.you can translate the keyword as you will do for the combobox
Bewerk het filter om tracks met specifieke attributen te vinden. Bijv. een track die drie minuten duurt.you can translate the keyword as you will do for the combobox
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Bearbeiten Sie die Dateien kcalctype.h configdlg.cpp kcalc.cpp und kcalclowbar;core.cpp und entfernen Sie die folgenden Zeilen:
Bewerk de bestanden kcalctype.h, configdlg.cpp, kcalc.cpp en kcalclowbar; core.cpp en verwijder hierin de regels:
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Den Kommentar für diese Zelle bearbeiten
Bewerk commentaar voor deze cel
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Bitte bearbeiten Sie zunächst den Beispielteilnehmer, bevor Sie weitere hinzufügen.@item:intext sample attendee name
Bewerk de voorbeeld-deelnemer voordat u meer toevoegt. @item:intext sample attendee name
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
bearbeitenwijzigen
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
Drücken Sie diesen Knopf, um das ausgewählte Schema zu bearbeiten.
Druk op deze knop om het momenteel geselecteerde schema te wijzigen.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Hierüber wird ein Dialog geöffnet, in dem Sie die Einstellungen für die ausgewählte Aufgabe bearbeiten können.
Dit opent een dialoog waarin u de parameters van de geselecteerde taak kunt wijzigen.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Wählen Sie den Dateityp aus, den Sie bearbeiten möchten.
Selecteer het bestandstype dat u wilt wijzigen.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Dieser Menüpunkt öffnet den Dialog Einrichtung des Metadaten-Raters. Dort können Sie alle Schemata bearbeiten, nach denen & juk; versucht die Metadaten aus Dateinamen zu erraten.
Deze menuoptie opent de dialoog Configuratie van tag-gisser. Hier kunt u de patronen wijzigen die worden gebruikt voor het raden van taginformatie aan de hand van bestandsnamen.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Öffnet den Dialog Eigenschaften bearbeiten für diesen Eintrag.
De dialoog voor het invoeren en wijzigen van de eigenschappen van deze uitdrukking wordt opgeroepen.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Mit einem Doppelklick auf ein Feld in der Tabelle, können Sie dieses bearbeiten.
Wanneer u dubbelklikt in een cel wordt de dialoog opgeroepen waarmee u de inhoud van deze cel kan wijzigen.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Markieren Sie mehrere Ausdrücke, können Sie deren Eigenschaften gemeinsam bearbeiten oder die Auswahl aus neue Datei speichern.
Wanneer u een aantal rijen selecteert kunt u een aantal eigenschappen van uw selectie in een keer wijzigen. U kunt de geselecteerde rijen ook wegschrijven naar een nieuw bestand.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Hier können Sie Ihre persönlichen Angaben bearbeiten, die z. B. in E-Mailprogrammen oder Büroprogrammen verwendet werden. Sie können Ihr Anmeldungs-Passwort durch Anklicken von Passwort ändern... bearbeiten.
Hier kunt u uw persoonlijke informatie wijzigen. Deze informatie wordt onder andere gebruikt in e-mailprogramma's en tekstverwerkers. U kunt uw aanmeldwachtwoord wijzigen door op de knop Wachtwoord wijzigen... te klikken.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Das ausgewählte Wort. Diese Box ermöglicht Ihnen, das aktuelle Wort zu bearbeiten.
Het geselecteerde woord. U kunt hier het woord wijzigen.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Hinweis: Sie werden das Konto derzeit nicht bearbeiten können, da das Eröffnungsdatum„ %1“ in der Zukunft liegt. Bitte kehren Sie hierhin zurück, wenn dieser Tag erreicht ist.
N.B.: het is niet mogelijk om deze rekening nu te wijzigen, omdat de openingsdatum "%1" in de toekomst ligt. Open deze dialoog opnieuw als deze datum is aangebroken.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
bearbeitenbewerkt
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
Sie bearbeiten gerade den Artikeltext in einem externen Editor. Um fortzufahren, müssen Sie diesen Editor zunächst beenden.
Op dit moment bewerkt u het artikel met een externe editor. Om verder te kunnen gaan moet u deze afsluiten.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Für die Authentifizierung an dem NX-Server wird ein privater Schlüssel benötigt. In der Voreinstellung ist dies der DSA-Schlüssel von NoMachine. Verwenden Sie diese Option, um den voreingestellten Schlüssel zu verwenden, oder importieren Sie einen aus einer Datei bzw. bearbeiten ihn direkt in dem Textfeld.
De authenticatie op de NX-server vereist een privé sleutel. Standaard is dat de NoMachine DSA-sleutel. Gebruik dit vak om de standaard sleutel te kiezen of configureer dit door het te importeren uit een bestand of bewerkt deze direct in het tekstvak.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Speichert die Nachricht im Ordner Entwürfe. Man kann sie dort später weiter bearbeiten und dann senden.
Slaat het bericht in de map concepten. Op een later moment kan het bericht dan bewerkt en verzonden worden.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Autokorrektur ist ein System zur Korrektur gewöhnlicher Tippfehler. Es wandelt Abkürzungen in voll ausgeschriebene Wörter um und berichtigt Groß- /Kleinschreibung. Wie der Name vermuten lässt, geschieht dies automatisch, während Sie Ihr Dokument bearbeiten.
Autocorrectie is een functie die algemene typfouten corrigeert, afkortingen vervangt door de voluit geschreven woorden en hoofdletters plaatst waar die nodig zijn. Zoals aan de naam te zien is gebeurt die geheel automatisch, terwijl u het document bewerkt.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Wenn Sie das Diagramm bearbeiten, können Sie mit der rechten Maustaste das Einstellungsmenü von & kchart; öffnen, in dem Sie die Parameter des Diagramms bearbeiten können. Weitere Informationen zur Bedienung von & kchart; finden Sie im Handbuch zu & kchart;.
Als u de grafiek bewerkt, kunt u met de & RMB; klikken om in het contextmenu van & kchart; de parameters voor de grafiek te wijzigen. Meer informatie over het gebruik van & kchart; kunt u vinden in het handboek van & kchart;.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Die Liste mit den Suchergebnissen ist aktiv. Sie können auf einen Eintrag doppelklicken, um ihn sich anzeigen zu lassen oder zu bearbeiten. Hierzu gibt es weitere Informationen unter und.
U kunt op de resultaten klikken. Door op een resultaat te dubbelklikken worden de details van de activiteit getoond, en kunnen die worden bewerkt. Voor meer informatie over deze details zie activiteiten invoerenen Taken invoeren.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Sie sind nicht der Organisator dieses Termins. Wenn Sie den Termin bearbeiten, ist Ihr Kalender nicht mehr synchron mit dem des Organisators. Möchten Sie den Termin wirklich bearbeiten?
U bent niet de organisator van deze activiteit. Als u die bewerkt zal uw agenda niet meer overeenstemmen met die van de organisator. Wilt u die werkelijk bewerken?
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Bearbeiten des Eintrags„ %1“ ist nicht möglich weil er durch einen anderen Prozess blockiert wird.
"%1" kan niet worden bewerkt, omdat het is vergrendeld door een ander proces.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Spezielle Eigenschaften eine aktuell geladenen Dokumentes bearbeiten, während der VPL; Editor genutzt wird.
Bewerkt specifieke eigenschappen van een document bij het gebruik van de VPL; -editor.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
bearbeitengelijk aan Bewerken
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
Bearbeiten Kopieren kopiert die Auswahl in die Zwischenablage.
Gelijk aan Bewerken Kopiëren; kopieert de selectie naar het klembord.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Bearbeiten Suchen sucht Daten im aktuellen Kalender.
Gelijk aan Bewerken Zoeken; zoekt gegevens in de huidige agenda.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Bearbeiten Einfügen fügt Daten von der Zwischenablage ein.
Gelijk aan Bewerken Plakken; plakt de gegevens vanaf het klembord.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Bearbeiten Ausschneiden schneidet die aktuelle ausgewählten Daten aus und fügt sie in die Zwischenablage ein.
Gelijk aan Bewerken Knippen; knipt de selectie naar het klembord.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Kopieren: Bearbeiten Kopieren kopiert die aktuelle Auswahl in die Zwischenablage.
Kopiëren: gelijkaanBewerken Kopiëren: kopieert de selectie naar het klembord.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Ausschneiden: Bearbeiten Ausschneiden schneidet die aktuelle Auswahl aus und fügt die Daten in die Zwischenablage ein.
knippen: gelijkaanBewerken Knippen: knipt de selectie naar het klembord.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Suchen: Bearbeiten Suchen sucht Daten im aktuellen Kalender.
Zoeken: gelijkaanBewerken Zoeken: gegevens zoeken in de huidige agenda.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Einfügen: Bearbeiten Einfügen fügt Daten von der Zwischenablage ein.
Plakken: gelijkaanBewerken Plakken: plakt gegevens van af het klembord.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
bearbeitenaanpassen
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
Die Sortiernummer eines Eintrags kann manchmal nicht berechnet werden. In so einem Fall müssen Sie die Sortiernummern der umgebenden Einträge bearbeiten, bevor Sie nochmals versuchen können, den Systemdienst einzufügen.
Het sorteernummer van een item kan soms niet worden berekend. In zo'n geval moet de sorteernummers van de omliggende items aanpassen voordat u opnieuw probeert de dienst in te voegen.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Auf der Karteikarte Benutzerinformation können Sie folgende Einstellungen bearbeiten:
Op het tabblad Gebruikersinformatie kunt u het volgende aanpassen:
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Natürlich können Sie in jedem Formular, ein von & konqueror; automatisch ausgefülltes Feld bearbeiten, bevor Sie das Formular absenden.
Natuurlijk kunt u alles wat & konqueror; in een formulier invult nog aanpassen voordat u het formulier verzendt!
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Natürlich können Sie in jedem Formular, ein von & konqueror; automatisch ausgefülltes Feld bearbeiten, bevor Sie das Formular absenden.
Natuurlijk kunt u alles wat & konqueror; in een formulier invult nog aanpassen voordat u het formulier verzendt!
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Kann Budget nicht bearbeiten: %1, abgelegt in %2:%3
Kan budget %1 niet aanpassen. Geplaatst in %2:%3
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Kann Buchung nicht bearbeiten: %1, abgelegt in %2:%3
Kan transactie(s) niet aanpassen, geplaatst in %2:%3
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
bearbeitenwerken
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
& kwrite; verwendet eine sog. Ein-Dokument-Oberfläche (SDI, single document interface), mit der Sie jeweils ein Dokument je Fenster gleichzeitig bearbeiten können.
& kwrite; heeft een single document interface (SDI) waardoor u per venster aan één bestand tegelijk kunt werken.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Wenn der Dialog Xsldbg-Inspektor nicht automatisch startet, wählen Sie Debuggen Inspizieren... im Menü. Um die Entitäten zu bearbeiten, wählen Sie den Karteireiter Entitäten in diesem Dialog.
Als het dialoogvenster van de inspector niet zichtbaar is, kiest u Hulpmiddelen Inspectors tonen. Om met entiteiten te werken klikt u op de tab Entiteiten van het venster.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Sollte der Inspektions-Dialog nicht erscheinen, wählen Sie Debuggen Inspizieren... aus dem Menü. Um die Quellen zu bearbeiten, klicken Sie auf den Karteireiter Quelltexte im erscheinenden Dialog.
Als het dialoogvenster van de inspector niet zichtbaar is, kiest u Hulpmiddelen Inspectors tonen. U kunt met bronnen werken door dit aan te geven op het tabblad "Bronnen" van het getoonde venster.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Sollte der Inspektions-Dialog nicht erscheinen, wählen Sie Debuggen Inspizieren... aus dem Menü. Um die Quellen zu bearbeiten, klicken Sie auf den Karteireiter Quelltexte im erscheinenden Dialog.
Als het dialoogvenster van de inspector niet zichtbaar is, kies dan Hulpmiddelen Inspectors tonen. Om met sjablonen te werken kiest u op de tab Sjablonen van het venster.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Klicken Sie mit der linken Maustaste außerhalb des Diagramms, um die Folie in & kpresenter; weiter zu bearbeiten.
Klik met de & LMB; ergens buiten de grafiek om verder aan de & kpresenter; -dia te werken.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
bearbeitenbehandelen
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
Der Server %1 kann Ihre Anfrage nicht bearbeiten. Bitte versuchen Sie es jetzt nochmal, oder später, falls das Problem bestehen bleibt.
De server %1 kon uw verzoek niet behandelen. Gaarne no of later nog eens proberen als het probleem blijft bestaan.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
bearbeitenwerk
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
Der Aufwand dafür war bisher zu groß. Sie können eine bestimmte Version immer durch das Auswählen einer Quelle A/B/C wiederherstellen. Um grössere Mengen an Text zu bearbeiten sollte ein anderer Editor verwendet werden.
Dit was tot nu toe te veel werk. U kunt altijd een versie vanuit ene bron (A, B of C) herstellen daar op de overeenkomstige knop te klikken. Voor grote wijzigingen wordt het gebruik van een andere editor sowieso aanbevolen.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
bearbeitenhandelen
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
Es kann kein Thread erzeugt werden, um die Nutzeranfrage zu bearbeiten.
Er kon geen nieuwe thread worden aangemaakt om het gebruikersverzoek af te handelen.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Bearbeitenwijzigen
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
Hinzufügen, Bearbeiten und Löschen von Benutzern oder Gruppen
Gebruikers of groepen toevoegen, wijzigen of verwijderen
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Um einen Benutzer oder eine Gruppe hinzuzufügen, wählen Sie Hinzufügen aus dem Menü Benutzer oder Gruppe oder klicken Sie auf den passenden Hinzufügen -Knopf der Werkzeugleiste. Das Bearbeiten oder Löschen des ausgewählten Benutzer bzw. der ausgewählten Gruppe funktioniert analog.
Als u een gebruiker of groep wilt toevoegen aan het systeem, kunt u Toevoegen in het menu Gebruiker of Groep kiezen, of op het betreffende Toevoegen -pictogram op de werkbalk klikken. Op deze manieren kunt u ook geselecteerde gebruikers of groepen wijzigen of verwijderen.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Sie können den Dateinamen Ihrer Signaturdatei direkt eingeben, aber bequemer ist es, den Knopf Auswählen zu verwenden. Hierdurch öffnet sich ein Dateiauswahl-Dialog, und Sie können bequem die Signaturdatei mit der Maus auswählen. Der Knopf Bearbeiten ermöglicht Ihnen nach Auswahl der Datei eine Bearbeitung der Signatur.
U kunt de bestandsnaam direct opgeven of naar het bestand bladeren met de knop Kiezen.... Het dialoogvenster wordt geopend, hierin kunt u op een gemakkelijke manier het ondertekeningsbestand selecteren. U kunt op de knop Bestand bewerkenklikken om de ondertekening, nadat u het bestand geselecteerd hebt, te wijzigen.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Hinzufügen/Bearbeiten einer Funktion
Een functie toevoegen/wijzigen
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Ein Befehlszeilen-Programm zum Auslesen und Bearbeiten der Metadaten von Dateien.
Een commandoregelprogramma voor het lezen en wijzigen van de metadata van bestanden.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Wollen Sie das Bearbeiten dieser Buchung wirklich abbrechen, ohne sie zu speichern? - Yes bricht die Bearbeitung der Buchung ab - No speichert die Buchung vorher ab und - Cancel führt zum Buchungseditor zurück. Es gibt auch eine Option, Buchungen automatisch zu speichern, wenn man beispielsweise eine andere anwählt.
Wilt u stoppen met het wijzigen van de transactie zonder deze op te slaan?- Ja annuleert het wijzigen- NeeSlaat de transactie eerst op en annuleert vervolgens en- Annuleer brengt u terug naar de transactie editor.U kunt ook de optie kiezen om transacties automatisch op te slaan als u een andere transactie selecteert.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Wollen Sie das Bearbeiten dieser Buchung wirklich abbrechen, ohne sie zu speichern? - Yes bricht die Bearbeitung der Buchung ab - No speichert die Buchung vorher ab. Es gibt auch eine Option, Buchungen automatisch zu speichern, wenn man beispielsweise eine andere anwählt.
Wilt u stoppen met het wijzigen van de transactie zonder deze op te slaan?- Ja annuleert het wijzigen- NeeSlaat de transactie eerst op en annuleert vervolgens en- Annuleer brengt u terug naar de transactie editor.U kunt ook de optie kiezen om transacties automatisch op te slaan als u een andere transactie selecteert.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Bearbeitenbewerkt
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
Wenn Sie mit dem Bearbeiten aller Felder fertig sind, genügt ein Klick mit der & LMBn; in die Listenansicht, und Sie müssen das Speichern Ihrer Änderungen bestätigen. Der Speicherndialog zeigt Ihnen eine Liste der betroffenen Dateien an, damit Sie sichergehen können, dass Sie nur Dateien ändern, die Sie auch wirklich ändern wollen.
Als u klaar bent, klik met de & LMB; op de lijstweergave. U wordt dan gevraagd of u uw wijzigingen op wilt slaan. Dit dialoog toont u een lijst met de bestanden die bewerkt zijn, zodat u kunt controleren of u de juiste bestanden hebt gewijzigd.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Das manuelle Bearbeiten von Konfigurationsdateien kann sich negativ auf die Stabilität Ihrer & kde;-Installation auswirken. Normalerweise prüfen die Anwendungen nicht, ob sie sinnvolle Daten aus ihren Konfigurationsdateien einlesen. Demzufolge können sie durch fehlerhafte Konfigurationsdateien leicht durcheinander gebracht werden oder sogar abstürzen.
De stabiliteit van uw & kde;-installatie kan gevaar lopen wanneer u de bestanden handmatig bewerkt. Toepassingen controleren de de gegevens in de configuratiebestanden niet. Dit betekent dat er storingen kunnen optreden en dat toepassingen kunnen crashen.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
& quantaplus; beim Bearbeiten des Dokumentes, das Sie gerade lesen.
& quantaplus; bewerkt het document dat u nu leest.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Legt fest, ob beim Bearbeiten einer Datei automatisch der Befehl cvs edit ausgeführt wird.
Bepaalt of het commando cvs editautomatisch wordt uitgevoerd wanneer u een bestand bewerkt.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Zugriffsrechte können auf das Bearbeiten oder nur das Lesen von Daten beschränkt sein. Wenn Sie keine Berechtigung für den Zugriff auf bestimmte Daten haben, werden diese Daten auch nicht auf Ihren Rechner übertragen. Daher haben Sie keine Möglichkeit, diese Daten so einfach wie bei einer Tabellenkalkulation zu kopieren.
Toegangsrechten bepalen of gegevens bewerkt of alleen gelezen kunnen worden. Als bepaalde gegevens niet voor u beschikbaar zijn, worden die ook niet naar uw computer gestuurd, er is dan ook geen mogelijkheid om de gegevens zo gemakkelijk te kopiëren, zoals dat wel bij spreadsheets kan.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
spanend bearbeiten
afspanen
Modal title
...
maschinell bearbeiten
bewerken met gereedschapsmachine
Modal title
...
schneidend bearbeiten
snijdend bewerken
snijden
Modal title
...
spanabhebend bearbeiten
verspanen
Modal title
...
spanabhebendes Bearbeiten
verspanend bewerken
Modal title
...
spanendes Bearbeiten
verspanend bewerken
Modal title
...
einen Antrag bearbeiten
een aanvraag indienen
Modal title
...
mit dem Hammer bearbeiten
bewerken door hameren
Modal title
...
mit der Maschine bearbeiten
machinaal bewerken
Modal title
...
96 weitere Verwendungsbeispiele mit "bearbeiten"
196 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
Den ausgewählten Auftrag bearbeiten.
Wijzig de geselecteerde taak.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Einstellungen des ausgewählten Kontos bearbeiten
Wijzig de instellingen van het geselecteerde account.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Geplanten Auftrag hinzufügen oder bearbeiten
Voeg een taak toe of wijzig een bestaande
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Bitte bearbeiten Sie dieses Zertifikat.
Verwerk dit certificaat a.u.b.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Öffnet den Dialog Konten bearbeiten.
Opent het dialoogvenster waarin u de accounts kunt instellen.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Stellt das Bearbeiten der Variable fertig.
Voltooit de instelling van deze variabele.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Spielernamen: Bearbeiten Sie die Namen der Spieler.
Wijzigt de namen van de spelers
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Programm zum Zeichnen und Bearbeiten von BildernName
Toepassing om afbeeldingen te tekenen en te bewerkenName
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Schaltet das Bearbeiten von & html;-Nachrichten ein
Maakt het schrijven van & html; -berichten mogelijk.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Öffnen einen Dialog zum Bearbeiten dieses Journaleintrags
Opent een bewerkingsdialoog voor deze invoer in het journaal
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Bearbeiten oder Anlegen der Datei ~/.xinitrc
Maak of open het bestand ~ /. xinitrc
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Alle Änderungen können Sie mit Bearbeiten Rückgängig wieder zurücknehmen.
Alle veranderingen kunnen ongedaan worden gemaakt met Edit Ongedaan maken.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Legt fest, ob der automatische Modus„ Bearbeiten“ aktiv ist
Bepaalt of de automatische cvs edit actief is of niet
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
KPIlot ist beschäftigt und kann den Schnellabgleich momentan nicht bearbeiten.
KPilot is bezet en kan de synchronisatie nu niet uitvoeren.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Die Standardeinstellung für %1 im Dialog„ Erinnerungsdaten bearbeiten“ .@title:tab
De standaard instelling voor %1 in het herinneringbewerkingsvenster. @title:tab
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Die Standardeinstellung für die Wiederholungsregel im Dialog„ Erinnerungsdaten bearbeiten“ .@label
De standaardinstellingen voor herhaling van herinneringen in het bewerkvenster. @label
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Die Standard-Klangdatei für den Dialog„ Erinnerung bearbeiten“ @option
Standaard geluidstype in het bewerkvenster voor herinneringen.@option
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Die Standardeinstellung für die Klangwiederholung im Dialog„ Erinnerungsdaten bearbeiten“ .@label
De standaardinstelling voor "geluidsbestand herhalen" in het bewerkvenster voor herinneringen.@label
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Bitte bearbeiten Sie die Animations- beschreibungen auf der rechten Seite.
Beschrijf de definitie van de figuurtjes in het vak rechts
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Wählen Sie Quiz Fehler wiederholen, um die falsch beantworteten Karten wieder zu bearbeiten.
Selecteer Toets Herhaal fouten om de kaarten die u niet goed had opnieuw te krijgen.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Wählen Sie Quiz Fehler wiederholen, um die falsch beantworteten Karten wieder zu bearbeiten.
Selecteer Toets Herhaal fouten om de vragen die u niet goed had opnieuw te krijgen.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Bearbeiten Sie die Funktionen und ändern Sie die Farbe der Graphen.
Laten we de functie en de kleur van de grafiek veranderen.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Setzt das Bedienelement auf bearbeitbar oder nur-lesbar, abhängig von dem Bearbeiten-Argument.
Maakt de widget bewerkbaar of alleen-lezen, afhankelijk van het bewerkbare argument.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Um die Autokorrektur von Hand anzuwenden, bearbeiten Sie zuerst Ihre Einstellungen mit dem Autokorrektur-Dialog.
Om autocorrectie handmatig toe te passen, moet u eerst de opties instellen in het dialoogvenster "Autocorrectie".
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Aktiviert den erweiterten Einstellungs-Dialog für MLDonkey. Damit können Sie mehr MLDonkey-Einstellungen bearbeiten.
Activeer de geavanceerde MLDonkey-configuratiedialoog waarin u meer MLDonkey-opties kunt instellen.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Ich kann den Knopf Regulären Ausdruck bearbeiten in & konqueror; oder einer anderen & kde;-Anwendung nicht finden.
Ik kan de knop Editor voor reguliere expressiesniet vinden in bijvoorbeeld konqueror in een andere KDE3 installatie, waarom?
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Bei einer & RedHat;.-Distribution bearbeiten Sie in /etc/inittab, diese Zeile:
Voor & RedHat; zoekt u in het bestand / etc/inittab naar de volgende regel:
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Bei FreeBSD bearbeiten Sie /etc/ttys und suchen Sie die folgende Zeile:
Voor FreeBSD zoekt u in het bestand / etc/ttys naar de regel:
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Klicken Sie hier, wenn Sie einen Dateityp (MIME-Typ) hinzufügen möchten, den Ihr Programm bearbeiten kann.
Klik op deze knop als u een bestandstype waarmee uw toepassing kan omgaan wilt toevoegen.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Die Standardeinstellung für die Klangdatei %1 im Dialog„ Erinnerung bearbeiten“ .@label:textbox
De standaard instelling voor geluidsbestand %1 in het bewerkvenster. @label:textbox
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Geben Sie die Standardklangdatei für den Dialog„ Erinnerung bearbeiten“ an.@title:group
Geef een standaard geluidsbestand op om in het bewerkvenster voor herinneringen te gebruiken. @title:group
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Die Standardeinstellung für„ Ignorieren bei Überfälligkeit“ im Dialog„ Erinnerungsdaten bearbeiten“ .@label
De standaardinstelling voor "automatisch sluiten" in het bewerkvenster voor herinneringen.@label
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Die Standardeinstellung für„ Zurkenntnisnahme der Erinnerungsmeldung bestätigen“ im Dialog„ Erinnerungsdaten bearbeiten“ .@label
De standaardinstelling voor "om bevestiging vragen" in het bewerkvenster voor herinneringen.@label
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Die Standardeinstellung für„ In KOrganizer anzeigen“ im Dialog„ Erinnerungsdaten bearbeiten“ .@label Label for audio options
De standaardinstelling voor "in KOrganizer tonen" in het bewerkvenster voor herinneringen.@label Label for audio options
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Pfad für die Standard-Klangdatei für den Dialog„ Erinnerung bearbeiten“ @label
Standaard pad voor geluidsbestanden in het bewerkvenster voor herinneringen.@label
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Die Standard-Klanglautstärke für den Dialog„ Erinnerung bearbeiten“. -1 = Stumm, 0-100 = Lautstärke in Prozent.@label
Standaard geluidsvolume in het bewerkvenster voor herinneringen. -1 om het volume te deselecteren of 0 tot 100% voor het volume@label
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Die Standardeinstellung für„ Skript statt Befehl verwenden“ im Dialog„ Erinnerungsdaten bearbeiten“ .@label
De standaardinstelling voor "scriptinvoer" in het bewerkvenster voor herinneringen.@label
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Die Standardeinstellung für„ Ausgabe des Befehls“ im Dialog„ Erinnerungsdaten bearbeiten“ .@option
Standaardinstelling voor bewerkvenster voor herinneringen voor waar de uitvoer van commandoherinneringen heen te sturen.@option
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Der Standardpfad für„ In Datei speichern“ im Dialog„ Erinnerungsdaten bearbeiten“ .@label
De standaard bestandslocatie voor commandoherinneringen in het bewerkvenster voor herinneringen.@label
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Die Standardeinstellung für„ Blindkopie an eigenes Postfach senden“ im Dialog„ Erinnerungsdaten bearbeiten“ .@label
De standaardinstelling voor "kopie naar uzelf sturen" in het bewerkvenster voor herinneringen.@label
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Die Standardzeiteinheiten für die Vorab-Erinnerung im Dialog„ Erinnerungsdaten bearbeiten“ .@option
De standaard tijdseenheid voor de herinnering vooraf in het bewerkvenster voor herinneringen.@option
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Zeigt die Struktur des aktuellen Dokuments an. Sie können das Dokument auch bearbeiten.
Toont de structuur van het huidige document. U kunt het document tevens manipuleren.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Klicken Sie, um die Einstellungen für den ausgewählten Sprecher zu bearbeiten.
Klik om de opties van de geaccentueerde spreker in te stellen.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Klicken Sie, um die Einstellungen für den ausgewählten Filter zu bearbeiten.
Klik om opties voor de geselecteerde filter in te stellen.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Änderungen die auf diese Weise durchgeführt wurden werden immer gespeichert, sobald Sie irgendwo anders hinklicken und damit das Bearbeiten beenden.
De wijzigingen die u op deze manier aanbrengt worden onmiddellijk opgeslagen, zodra u ergens anders in het scherm klikt.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
VCDImager: Ein im Funktionsumfang voll ausgestattetes Autorensystem zum Bearbeiten, Disassemblieren und Analysieren von Video-CDs und Super-Video-CDs.
VCDImager: Een compleet masteringsprogramma voor authoring, disassembleren en analyseren van Video-CD's en Super Video-CD's.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Mit einem Rechtsklick auf einen Kontakt können Sie die Adressbuch-Zuordnung bearbeiten, um einem Kontakt einen Eintrag im Adressbuch zuzuordnen.
Om een contact te koppelen aan een item in uw adresboek klikt u met de rechter muisknop op de contact en kiest u voor "Adresboekassociaties".
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Ist die Einstellung Automatisch externen Editor aufrufen markiert, wird zum Bearbeiten eines Artikels direkt der externe Editor gestartet.
Als Externe editor automatisch opstarten geactiveerd is, zal de externe editor automatisch starten zodra u een artikel wilt gaan opstellen.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
zwei verschiedene Kalender gleichzeitig zu bearbeiten (klicken Sie auf Datei Öffnen und wählen Sie einen anderen Kalender).
twee verschillende agenda's tegelijk geopend te hebben (klik op Bestand Openen... en kies een andere agenda.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Klicken Sie auf Löschen um den ausgewählten Termin komplett oder den Termin den Sie gerade im Kalender bearbeiten zu löschen.
Als u op de knop Verwijderenklikt, wordt de geselecteerde activiteit of taak verwijderd uit de agenda.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Zum Entfernen von Kommentarzeichen wählen Sie im Menü Bearbeiten Kommentar entfernen oder das Tastenkürzel, hier standardmäßig Ctrl;Shift; D.
Om commentaar te verwijderen kiest u het menu Hulpmiddelen Commentaar verwijderen. U kunt ook de sneltoetsen Ctrl; Shift; D gebruiken.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Im Eigenschaftendialog der Klassen kann man alles von der Farbe bis zu den Operationen und Attributen bearbeiten.
In het eigenschappenvenster van een klasse kunt van alles instellen, vanaf de kleur die het gebruikt tot en met zijn operaties en attributen.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Zuweisungen brauchen sie im Allgemeinen aus zwei Gründen, (1) um etwas in einen Container zu packen und (2) um den Inhalt eines Containers zu bearbeiten. Zum Beispiel:
Toewijzingen worden meestal om twee redenen gebruikt: (1) om inhoud toe te voegen aan plaatshoudersen (2) om de inhoud van een plaatshouder te veranderen. Bijvoorbeeld:
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Zählt diese Karte als falsche Antwort und zeigt die nächste Karte in einer Karteikartensitzung. Sie können diese Karten später wieder bearbeiten mit Quiz Fehler wiederholen.
Deze kaart als fout aanrekenen tijdens een kaarten-sessie. Later kunt u deze kaart opnieuw laten opvragen door Toets Fouten herhalen aan te klikken.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Im Punktwertung am unteren Bildschirmrand wird die Anzahl aller Karten, die Anzahl der bearbeiten Karten und die Anzahl der richtig und falsch beantworteten Karten angezeigt.
Onderaan het venster ziet u de scoregegevens: het totale aantal kaarten, de kaarten die u reeds hebt gezien, het aantal goede en het aantal foute antwoorden.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Im Punktbereich am unteren Bildschirmrand wird die Anzahl aller Karten, die Anzahl der bearbeiten Karten und die Anzahl der richtig und falsch beantworteten Karten angezeigt.
Onderaan het venster ziet u de scoregegevens: het totale aantal vragen, de vragen die u reeds hebt gekregen, het aantal goede en het aantal foute antwoorden.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Im folgenden Beispiel war die Antwort auf die vorherige Frage richtig (wie falsche Antworten behandelt werden, finden Sie im Abschnitt Mehrfachauswahl). Sie können jetzt die nächste Frage bearbeiten.
In het voorbeeld hieronder gaf de gebruiker een goed antwoord op de vorige vraag. De gebruiker staat nu op het punt de volgende vraag te beantwoorden.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Sie können Punkte konstruieren, während Sie im Hintergrund ein anderes Objekt erstellen. Dadurch werden die Punkte zu dem bearbeiten Objekt hinzugefügt. Mehr dazu finden Sie unter.
U kunt punten tekenen terwijl u andere objecten maakt in de achtergrond, waarbij u ze desgewenst selecteert voor het object dat u aan het maken bent. Zie ook de. voor meer informatie.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Die meisten Einträge des Menüs Bearbeiten können Sie auch erreichen, indem Sie einen Rechtsklick in einen freien Bereich eines & konqueror;-Fensters ausführen.
De meeste items uit het menu Bewerkenvindt u ook in het menu dat verschijnt wanneer u met de rechtermuisknop op een leeg stuk van de weergave klikt.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Wenn Sie auf Voreinstellungen klicken, werden die ursprünglichen Einstellungen wieder hergestellt. Klicken Sie dann auf OK, um diese Einstellungen zu speichern oder bearbeiten Sie weitere Einstellungen.
Als u klikt op de knop Standaard, dan worden de standaardinstellingen hersteld. Klik op OK om de standaardinstellingen permanent te maken, of pas ze verder aan.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Entfernt die Markierungâ Geändertâ bei den ausgewählten Dokumenten. Der Dialog wird geschlossen, wenn keine weiteren Dokumente mehr zu bearbeiten sind.
Verwijdert de 'gewijzigd'-markering van de geselecteerde documenten en suit de dialoog als er geen onafgehandelde documenten meer zijn.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Ãberschreibt die ausgewählten Dokumente und verwirft die Ãnderungen des Fremdprogramms. Der Dialog wird geschlossen, wenn keine weiteren Dokumente mehr zu bearbeiten sind.
Overschrijft geselecteerde documenten, waarbij de wijzigingen op de schijf worden genegeerd. De dialoog wordt gesloten als er geen onafgehandelde documenten meer zijn.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Lädt die ausgewählten Dokumente vom Speichermedium und damit auch die Ãnderungen des Fremdprogramms. Der Dialog wird geschlossen, wenn keine weiteren Dokumente mehr zu bearbeiten sind.
Herlaadt de geselecteerde documenten van de schijf en sluit de dialoog als er geen onafgehandelde documenten meer zijn.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Daten Bereich anzeigen... zeigt Ihnen eine Liste der vorhandenen Namen.Sie können den Cursor in & kspread; dann zu ieinem der benannten Bereiche bewegen oder Bereichsnamen bearbeiten und entfernen.
Het menu Gegevens Bereik tonen... opent een dialoogvenster met een lijst van bestaande bereiknamen. Selecteer een naam en & kspread; plaatst de cursor in het bereik als u op "OK" klikt. U kunt hier ook namen verwijderen.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Oftmals müssen Programmierer in einem Ordner viele Dateien bearbeiten. Aus diesem Grund können Sie mit & kdiff3; komplette Ordner rekursiv vergleichen und zusammenführen.
Programmeurs moeten vaak veel bestanden in een map veranderen om hun doel te bereiken. Hierom laat KDiff3 u ook hele mappen recursief vergelijken en samenvoegen!
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Der Editor für reguläre Ausdrücke befindet sich im Paket kdeutils. Ist dieses nicht installiert, gibt es auch den Knopf Regulären Ausdruck bearbeiten nicht.
De grafische component voor reguliere expressies bevindt zich in het pakket KDE-utils. Indien u dit pakket niet geïnstalleerd heeft,dan verschijnen de knoppen reguliere expressie bewerkenniet in het programma.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Zusätzlich zur Anwendung von & kchart; als selbstständiges Programm können Sie es auch in & kspread; benutzen. Dieses Kapitel beschreibt, wie Sie Diagramme innerhalb von & kspread; erstellen und bearbeiten können.
Als aanvulling op het gebruik als losstaande toepassing, is & kchart; ontworpen om met & kspread; gebruikt te worden. In dit hoofdstuk wordt beschreven hoe grafieken in & kspread; gecreëerd en gemanipuleerd kunnen worden.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Für die Konfiguration der zugeordneten Anwendungen gibt es fünf Knöpfe (Nach oben, Nach unten, Hinzufügen, Bearbeiten und Entfernen) sowie ein Listenfeld, das die zugeordneten Programme anzeigt.
Er zijn 4 knoppen (Omhoog, Omlaag, Toevoegen en Verwijderen) en een combinatieveld (om de toepassingen op te sommen) aanwezig welke worden gebruikt om de toepassingen in te stellen.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Sie können übrigens ohne Probleme Ctrl; C und & Ctrl; V benutzen, um einen beliebigen Text mit externen Programmen im Eintrag-bearbeiten-Fenster auszutauschen.
Maar, u kunt veilig met de sneltoetsen Ctrl; Cen Ctrl; Vtekstgegevens van elke andere applicatie naar een venster in & korganizer;
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Wenn nicht alle Handbücher gefunden werden, passen Sie die Konfigurationsdatei /etc/manpath.config an oder bearbeiten Sie die Umgebungsvariablen MANPATH und MANSECT.
Als u niet al uw man-pagina's kunt vinden, pas dan het configuratiebestand / etc/manpath.config aan (of een bestand met een vergelijkbare naam, afhankelijk van uw distributie), of wijzig de omgevingsvariabelen MANPATH en MANSECT.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Wenn das Konto eine Kontonummer hat, geben Sie diese bitte hier ein. Auch diesen Eintrag können Sie später noch bearbeiten.
Normalerwijze verstrekt de Bank een uniek nummer voor de rekening. Voer dat hier in. Als u het niet weet dan kunt u dat later alsnog invullen.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Wenn Sie eigene Standorte eingeben (oder vorhandene bearbeiten), senden Sie uns bitte Ihre Datei mycities.dat, damit wir Ihre Standorte in die Hauptliste einfügen können.
Als u eigen locaties toevoegt (of bestaande wijzigt), wilt u dan uw bestand mycities.dat toesturen zodat we uw locaties kunnen toevoegen aan de hoofdlijst.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Die Teile dieses Fensters sind ziemlich selbsterklärend. Drücken des Neue Aktion Knopfes am unteren Ende des Fensters startet den Bearbeiten-Modus.
Dit venster is redelijk zelfverklarend. Kies Nieuwe actie onderaan het venster om over te schakelen naar de bewerkmodus.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Diese Funktion versucht, die Metadaten eines Stücks anhand des Dateinamens zu erraten. Sie können die zu verwendenden Schemen über den Menüpunkt Einstellungen Metadaten raten... bearbeiten, welcher den Dialog Einrichtung des Metadaten-Raters öffnet.
Deze menuoptie probeert de tags van de geselecteerde bestanden aan de hand van diens bestandsnaam te raden. U kunt de patronen die hiervoor worden gebruikt instellen via Instellingen Tag-gissing.... De dialoog Configuratie van tag-gisserwordt dan geopend.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Ein grüner Haken in der zweiten Spalte bedeutet, dass der Eintrag aktiv ist. Ein rotes und weißes X zeigt einen deaktivierten Eintrag, der nicht durchgeführt wird. Siehe Bearbeiten von Einträgen für weitere Informationen über aktive Einträge.
Wanneer een lijn in de tweede kolom werd aangevinkt betekent dit dat deze lijn deel uitmaakt van een oefening (die u nog niet helemaal hebt afgemaakt). Een rood kruis betekent dat u deze lijn op non-actief hebt geplaatst.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Um den Dialog zur Einrichtung von & kmplot; zu öffnen, wählen Sie Einstellungen kmplot; einrichten.... Die Einstellungen für die (Konstanten... können Sie nur im Menü Bearbeiten ändern und das Koordinatensystem... nur im Menü Ansicht.
Om in de instellingendialoog te komen van & kmplot;, selecteert u Instellingen kmplot; instellen.... De instellingen voor (Constanten...kunnen alleen in het menu Bewerkenworden gewijzigd, en het Coördinatenstelsel...alleen in het menu Beeld.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
F6 Setzt die Adressleiste in den Modus Bearbeiten, so dass Sie einen Pfad direkt eingeben können. Klicken Sie auf den Pfeil rechts, um die Adressleiste wieder zurück in den Standardmodus zu setzen.
F6 Maakt de locatiebalk bewerkbaar zodat u een pad rechtstreeks kan invoeren. U kan de standaardbalk terugkrijgen door op de pijl rechts te klikken.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
In diesem Modus werden die ausgeblendeten Objekte wie sichtbare Objekte angezeigt, so dass Sie sie wie sonst auch bearbeiten können.Im Nachtsichtmodus werden die ausgeblendeten Objekte in grauer Farbe angezeigt.
In principe kunt u dan de verborgen objecten zien alsof zij zichtbaar zijn, zodat u ze zoals gewoonlijk kunt manipuleren. Bij gebruik van nachtvisie zijn de verborgen objecten zichtbaar in een grijze kleur.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Ein Rechtsklick auf einen freien Bereich des Hauptfensters öffnet das Kontextmenü, das die Befehle Aufwärts, Zurück, Nach vorne und Erneut laden sowie die Option Erneut laden des Menüs Bearbeiten enthält.
Wanneer u met de rechter muisknop op een leeg gedeelte van een deelvenster klikt krijgt u een menu met, naast andere dingen, opties als Naar boven, Terug, Verder en Herladen.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Bei Grabungsebenen sollte nach falschen Steinen gesucht werden, in die man fallen kann, um eine Steinschicht weniger„ bearbeiten“ zu müssen. Oder ein Feind geht voran, sodass man auf seinem Kopf stehend graben kann.
Zoek in graafpuzzels naar valse stenen waar u in kunt vallen om één steen minder weg te hoeven graven. Of overweeg het gebruik van een vijand om voor u uit te gaan, zodat u op zijn hoofd kan staan terwijl u graaft.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Verwendung des passendsten Sprechers, der alle Eigenschaften eines eingerichteten Sprechers aufweist. Wenn Sie die Einstellungen des Sprechers nicht löschen oder bearbeiten, wählt & ktts; diesen Sprecher aus. Andernfalls wählt & ktts; den Sprecher aus, der am ehesten den ursprünglich eingestellten Eigenschaften entspricht.
Gebruik de best bijpassende spreker die alle attributen van een ingestelde spreker heeft. Wanneer u de instellingen van de sprekers niet wist of wijzigt, zal & ktts; deze spreker uitkiezen. Anders kiest & ktts; de spreker, die het beste bij de oorspronkelijk ingestelde eigenschappen past.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Es gibt keine Möglichkeit, Berechtigungen oder Veränderungsdatum zu bearbeiten. Daher weichen die Berechtigungen oder das Veränderungsdatum vom Original ab. (Beachten Sie hierzu die Option Vertraue der Größe.) (Dies ist nur bei lokalen Dateien möglich.)
Geen mogelijkheden om permissies of wijzigingsdatums te veranderen, zodat de permissies of tijd van een kopie verschillen van het origineel. (Zie de optie "Grootte vertrouwen"). (Permissies of wijzigingsdatum veranderen is alleen mogelijk bij lokale bestanden.)
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Mit diesem Modul können Sie den Druckbefehl genau angeben (z.B. bei & Netscape;). Zu diesem Zweck wird dem Druckdialog eine Zeile hinzugefügt, die sich bearbeiten lässt. Das Modul kann auf viele verschiedene Arten genutzt werden, z.B. mit einem selbst gemachten Druckprogramm.
Deze module geeft u de mogelijkheid om het afdrukcommando volledig op te geven (zoals bij & Netscape;). Daarvoor wordt een invoervak toegevoegd in het afdrukdialoogvenster. Het kan in veel gevallen gebruikt worden, bijvoorbeeld bij een zelfgemaakt afdrukprogramma.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Nachdem Sie eine Aktion ausgewählt haben, wird diese Zeile hervorgehoben und zwei zusätzliche Ankreuzfelder unter diesem Eintrag in der Liste angezeigt werden. Sie können mit diesen Ankreuzfeldern Tastenkombinationen für die gewählte Aktion bearbeiten oder vorhandene Tastenkombination löschen.
Nadat u een actie geselecteerd hebt, zult u merken dat de meeste elementen onder de actielijst geactiveerd zijn. U kunt dan een toetscombinatie of wellicht juist geen toetscombinatie instellen voor de geselecteerde actie.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Über den Menüpunkt Extras Externen Editor aufrufen wird ein Editor Ihrer Wahl aufgerufen, in dem Sie den geöffneten Artikel bearbeiten können. Dies hat den Vorteil, dass Sie Ihren bevorzugten Editor zum Verfassen der Artikel und E-Mails verwenden können.
Door het menu Hulpmiddelen Externe editor opstarten te kiezen start u de editor van uw keuze. Zo kunt u uw favoriete editor gebruiken voor het opstellen van artikelen of reacties.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Drücken Sie diesen Knopf, um der Liste der zusätzlichen E-Mail-Adressen einen neuen Eintrag hinzuzufügen. Nutzen Sie dann das Eingabefeld darüber, um den neuen Eintrag zu bearbeiten.@action:button
Klik op deze knop om een nieuw adres aan de lijst van e-mailadressen toe te voegen. Gebruik het bovenstaande tekstveld om het nieuwe adres in te voeren. @action:button
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Schaltet die Anzeige der Kopfzeile auf der aktuellen Folie ein bzw. aus. Den Text der Kopfzeile können Sie nur auf der Folienvorlage bearbeiten, aber mit dieser Aktion können Sie einstellen, dass die Fußzeile nur auf bestimmten Folien sichtbar ist.
Toont of verbergt het veld met de koptekst op de huidige dia. Een koptekst kan alleen op de basisdia toegevoegd worden, maar door middel van deze optie kunt u instellen op welke dia's de koptekst getoond wordt.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Schaltet die Anzeige der Fußzeile auf der aktuellen Folie ein bzw. aus. Den Text der Fußzeile können Sie nur auf der Folienvorlage bearbeiten, aber mit dieser Aktion können Sie einstellen, dass die Kopfzeile nur auf bestimmten Folien sichtbar ist.
Toont of verbergt het veld met de voettekst op de huidige dia. Een voettekst kan alleen op de basisdia toegevoegd worden, maar door middel van deze optie kunt u instellen op welke dia's de voettekst getoond wordt.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Zusätzlich zu Speicherung der & kexi;-Datenbank in Dateien können Sie mit & kexi; Ihre Daten auch auf einem Datenbankserver ablegen. Das ermöglicht es Ihnen, die Daten gemeinsam und gleichzeitig mit mehreren Personen zu bearbeiten. Folgende Datenbankserver werden von & kexi; unterstützt:
In aanvulling op het opslaan van uw & kexi; -databases in bestanden, kan & kexi; uw gegevens ook op een database-server opslaan. Door gebruik te maken van een database-server kunt u uw database met anderen delen en kunnen meerdere personen de database tegelijkertijd gebruiken. De volgende database-servers worden door & kexi; ondersteund:
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Hier erscheint ein & kde;-Standarddialog zum Datei Öffnen. Benutzen Sie das Dateifenster zum Auswählen der Datei, die Sie bearbeiten wollen und klicken Sie auf OK um die Datei zu öffnen. Mehr zum Datei Öffnen -Dialog finden Sie im Benutzerhandbuch zu & kde;.
Toont een standaard & kde; Bestand openen -dialoogvenster. Gebruik het bestandsoverzicht om het te openen bestand te selecteren en klik op de knop Openen om het te openen. Meer informatie over het & kde; Bestand openen -dialoogvenster kunt u vinden in de & kde; -handleiding.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
In der Werte -Seite wählen Sie im Zulassen: -Auswahlfeld den Datentyp aus, der als gültig betrachtet werden soll. Dann wählen Sie den gültigen Wertebereich in dem Daten: -Auswahlfeld aus und geben passende Werte in eine oder beide der Bearbeiten-Felder ein.
Op het tabblad Waarden kiest u welk gegevenstype geldig is in de keuzelijst Toestaan:. U definieert het waardenbereik dat geldig is door één van de opties in de keuzelijst Data: te selecteren en de toegestane waarde in het tekstvak in te vullen.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Die Eigenschaften der gewählten Tabelle können Sie entweder mit der Auswahl von Tabellen-Eigenschaften aus dem Kontextmenü der rechten Maustaste oder im Menü Format Tabelle Tabellen-Eigenschaften bearbeiten. Den Dialog Tabellen-Eigenschaften können Sie aber nur öffnen, wenn die Tabelle und das Dokument nicht geschützt sind.
U kunt de eigenschappen van het huidige werkblad zien door te rechtsklikken op de tab en Werkbladeigenschappen in het context menu te kiezen of door het menu Opmaak Werkblad Werkbladeigenschappen te kiezen. Houd er rekening mee dat u de eigenschappen alleen kunt zien als het werkblad of het document niet beschermd is.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Tastenzuordnungen einzurichten ist ziemlich einfach. In der Mitte des Moduls für die Tastenzuordnungen, finden Sie eine Liste verfügbarer Aktionen. Wenn eine Tastenzuordnung für eine Aktion festgelegt ist, ist diese rechts daneben aufgeführt. Wählen Sie einfach die Aktion aus, die Sie bearbeiten wollen.
Toetsenbindingen instellen is vrij gemakkelijk. In het midden van de toetsenbindingen-module vindt u een lijst met beschikbare acties. Als er een toetsbinding geconfigureerd is voor acties zult u deze ernaast vinden. Selecteer eenvoudigweg de actie die u wilt instellen.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Geheimer Schlüssel wurde importiert. Importierten geheimen Schlüsseln wird nicht von Anfang an vertraut. Um den geheimen Schlüssel in vollem Umfang zum Signieren und Verschlüsseln verwenden zu können, müssen Sie den Schlüssel bearbeiten (mittels Doppelklick) und seine Vertrauenswürdigkeit auf & quot;Vollständigquot; oder & quot;Unbedingtquot;
U heeft een geheime sleutels geïmporteerd. De geïmporteerde sleutels worden standaard niet vertrouwd. Om deze geheime sleutel te gebruiken voor het ondertekenen en versleutelen, moet u de sleutel openen (dubbelkik er op) en het vertrouwen verhogen naar Volledig of Ultiem.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Wenn in Ihrem Formular keine Anordnung für die automatische Positions- und Größenänderung vorgegeben ist, wollen Sie vielleicht Position und Größe der Elemente bearbeiten, damit das Formular besser aussieht und einfacher zu benutzen ist. Im Formularentwurf wird diese Aufgabe in & kexi; durch folgende Gruppe von Befehlen erleichtert:
In het geval dat uw formulier geen layout heeft waarmee de positie en de afmetingen automatisch ingesteld worden, wilt u waarschijnlijk de positie en afmetingen van elementen handmatig instellen om het formulier overzichtelijker te maken. De formulierontwerper van & kexi; maakt dit gemakkelijker door middel van de volgende groep commando's:
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Aktivieren Sie diese Option, wenn Sie möchten, dass automatisch E-Mails versendet werden, wenn Sie Ereignisse (oder Aufgaben) anlegen, bearbeiten oder löschen, an denen andere Teilnehmer beteiligt sind. Sie sollten diese Option aktivieren, wenn Sie die Groupware-Funktionalität verwenden möchten (um z. B. Kontact als KDE Kolab-Client zu verwenden).
Selecteer deze optie om automatisch e-mails te genereren wanneer er een activiteit of taak wordt aangemaakt, bijgewerkt of verwijderd, waar andere deelnemers bij betrokken zijn. U moet deze optie selecteren wanneer u groupware-functionaliteit wilt gebruiken (bijvoorbeeld wanneer u Kontact wilt instellen als een KDE Kolab-client).