Schermafbeelding van het dialoog voor het kiezen van een lettertype
Bildschirmfoto vom & klettres;-Dialog zur Auswahl der Schrift
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Dialoog voor het kiezen van een lettertype
& klettres;-Dialog zur Auswahl der Schrift
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Hier ziet u de dialoog voor het kiezen van een lettertype in & klettres;.
Hier sehen Sie den & klettres;-zur Auswahl der Schrift.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Hier kunt u uw zoekopdracht verfijnen. Dit zijn de speciale verfijningen die u kunt kiezen:
Sie können hier Ihre Suche verfeinern. Folgendes steht hier zur Auswahl:
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Selecteer een item uit de keuzelijst: u kunt automatisch detecteren uitschakelen of Universeel gebruiken om het automatisch detecteren in te schakelen voor alle coderingen. Omdat dit mogelijk alleen utf-8/utf-16 detecteert, zal het kiezen van een regio waarbij aangepaste heuristieken worden gebruikt tot betere resultaten leiden.
Wählen Sie einen Eintrag aus der Liste im Auswahlfeld, um die automatische Erkennung abzuschalten oder mit Allgemein für alle Kodierungen zu aktivieren. Da diese Einstellung oft nur die Kodierung utf-8 oder utf-16 erkennt, wird bei der Auswahl einer Region mit dafür angepassten Verfahren die richtige Kodierung eher erkannt.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
rpm maakt het mogelijk de optie --prefix te gebruiken om de map te kiezen waarin u wilt installeren. Bijvoorbeeld, met rpm -i --prefix= / users/mijnmap/kde/pakketnaam.rpm installeert u het pakket in de map / users/mijnmap/kde.
rpm gestattet Ihnen, die Option --prefix zur Auswahl des Ordners, in dem Sie installieren wollen, zu benutzen. Der Befehl rpm -i --prefix= /users/myhome/kde package.rpm installiert das Paket & eg; in den Ordner /users/myhome/kde.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Hier kunt u kiezen of u kleine voorbeeldjes in beeld wilt krijgen van afbeeldingen, tekstbestanden of & HTML;-pagina's in plaats van de standaard pictogrammen die gebruikt worden in de pictogram- of multikolomweergave.
Erlaubt Ihnen die Auswahl, ob Ihnen in der Symbol- oder mehrspaltigen Ansicht anstelle der normalen Symbole Vorschaubilder von Bildern, Textdateien oder HTML -Seiten angezeigt werden.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
kiezenauszuwählen
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
De eerste optie is het lettertype. Klik op de knop Kiezen om de dialoog te openen waarin u een ander lettertype kunt kiezen. Met het keuzevakje Schaduw tonen kunt u bepalen of de tekst voorzien wordt van een schaduw.
Die erste Option ist die Schriftart. Klicken Sie auf Auswählen..., um aus dem Dialog die gewünschte Schriftart für das OSD auszuwählen. Das Ankreuzfeld Schatten bewirkt, dass der Text im OSD schattiert dargestellt wird.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Soms is het mogelijk om tussen verschillende streams met elk een andere bitsnelheid te kiezen. Deze optie bepaalt hoeveel bandbreedte u maximaal kunt gebruiken voor video.
Manchmal ist es möglich, zwischen verschiedenen Datenströmen mit unterschiedlichen Bitraten auszuwählen. Diese Option bestimmt die maximale Bandbreite, die für das Video zur Verfügung stehen soll.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Klik op deze knop om het 'groter dan'-teken te kiezen.
Drücke auf diesen Knopf, um das Größer-Zeichen auszuwählen.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Klik op deze knop om het 'kleiner dan'-teken te kiezen.
Drücke auf diesen Knopf, um das Kleiner-Zeichen auszuwählen.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Klik op deze knop om het 'is gelijk aan'-teken te kiezen.
Drücke auf diesen Knopf, um das Gleich-Zeichen auszuwählen.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Om de map te kiezen die de inhoud bevat voor de bladwijzerbalk, selecteert u die map en kies In werkbalk tonen uit het menu Bewerken.
Um auszuwählen, welcher Lesezeichen-Unterordner die Lesezeichen für die Anzeige in der Werkzeugleiste enthält, wählen Sie zuerst den Unterordner aus und rufen dann Als Ordner in Werkzeugleiste setzen im Menü Bearbeiten auf.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Met de knop... kunt u het gewenste bestand kiezen. XSL; -bron en > XML; -data mogen verwijzen naar een URI met http://, ftp: / / of file: / /. Het Uitvoerbestand moet een lokaal beschrijfbaar bestand zijn.
Drücken Sie die jeweilige Schaltfläche..., um die gewünschte Datei auszuwählen. Bitte beachten Sie, dass die XSL;-Quelltext und die XML;-Daten auch eine URI mit http: / /, ftp: / / or file: / / enthalten können. Die Ausgabedatei muss aber eine schreibbare lokale Datei sein.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Hier kunt u kiezen of u een KDE KIO-slave wilt gebruiken om dit bestand af te spelen. Auto bepaalt dit automatisch aan de hand van de instellingen van KPlayer.
„ Ein-/Ausgabemodul verwenden“ ermöglicht Ihnen auszuwählen, ob ein Ein-/Ausgabemodul zur Wiedergabe der Datei verwendet werden soll .„ Automatisch“ übernimmt die KPlayer-Einstellungen.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
kiezenwählen aus
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Klik hier om een nieuw filter toe te voegen. Na het kiezen van het soort van filter krijgt u een van de onderstaande filterinstellingenschermen te zien.
Klicken Sie hier, um einen neuen Filter einzufügen. Wählen Sie die Art des Filters aus, und es werden die weiter unten folgenden Einrichtungsdialoge angezeigt.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Toont het dialoog Map toevoegen... waar u een map om toe te voegen kunt kiezen. Klik eenvoudig op een map en kies Openen.
Öffnet das Dialogfenster Ordner hinzufügen. Wählen Sie einen Ordner aus und drücken Sie Ok.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
De eerste stap in de assistent is het kiezen van de gegevensbron. Selecteer de gewenste gegevens als het momenteel geselecteerde gebied hier niet mee overeenkomt.
Als ersten Schritt im Assistenten wählen Sie die Datenquelle aus. Wenn der gewählte Datenbereich nicht die gewünschten Daten enthält, ändern Sie hier die Auswahl.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Gaarne een identiteit kiezen waarmee u de gegevens wilt ondertekenen. @action
Bitte wählen Sie eine Identität aus, mit der Sie die Daten signieren möchten.@action
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
kiezenWahl
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Eigen kleurenschema activeert de kleurenkiezers waarmee u uw eigen voor- en achtergrondkleuren voor & amarok; kunt kiezen.
Mit der Auswahl Benutzerdefiniertes Farbschema haben Sie selbst die Qual der Wahl und können ein eigenes Farbschema festlegen. Verwenden Sie dazu die darunter aktivierten Farbauswähler für Vorder- und Hintergrundfarbe.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Maakt het mogelijk om een tekenset te kiezen bij het bekijken van HTML;-pagina's. Automatische detectiewordt hierbij aanbevolen.
Erlaubt Ihnen die Einstellung des Zeichensatzes für die Anzeige von HTML -Seiten. Gewöhnlich ist Auto die beste Wahl.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Om te kiezen uit het ontleden met een extern commando (gewoonlijk dot) of de graphviz bibliotheek
Die Wahl zwischen dem Einlesen mittels eines externen Befehls (typischerweise dot) odermit Hilfe der graphviz-Bibliothek
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
kiezensetzen
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Opent een submenu waarin u een markering voor de geselecteerde berichten kunt kiezen. U kunt kiezen uit de volgende markeringen:
Erlaubt es Ihnen den Status der ausgewählten Nachricht auf einen der folgenden Werte zu setzen:
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Er wordt een dialoogvenster geopend waarin u een filter voor de artikelen kunt kiezen.
Es erscheint ein Dialog, in dem Sie den aktiven Filter für die Artikelansicht setzen können.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
kiezengewählt
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Hier staat het te kiezen telefoonnummer. U kunt hier, door eenvoudigweg op "Toevoegen" te klikken, meerdere nummers invoeren. U kunt de volgorde van deze nummers herschikken met behulp van de pijltjesknoppen. Als een nummer in gesprek is of mislukt, dan probeert Kppp het volgende nummer, enz.
Gibt die Nummern an, die gewählt werden sollen. Sie können hier mehrere Nummern angeben, klicken Sie einfach auf„ Hinzufügen“. Sie können die Reihenfolge, in der die Nummern probiert werden, mit den Pfeilen ändern. Wenn eine Nummer besetzt oder nicht erreichbar ist, versucht Kpppdie nächste.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Als u het stijlblad gestart hebt, kunt u het menu-item Hulpmiddelen Inspectors tonen kiezen. Klik dan op de tab Breekpunten. Zie hieronder voor een voorbeeld.
Sobald die Stilvorlage gestartet ist, kann im Menü Debuggen Inspizieren... gewählt werden. Dann auf den Karteireiter Haltepunkte klicken, wie im Beispiel unten.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
kiezenwählt
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Standaard probeert audiocd de beste te kiezen.
Standardmäßig wählt audiocd den am besten passenden.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Deze modus kiezen. @item:inlistbox activate vocabulary editor
Wählt diesen Modus@item:inlistbox activate vocabulary editor
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
kiezenaussuchen
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Kies de voorkant en rug van het kaartspel dat voor het spel gebruikt wordt. U kunt deze in een voorbeelddialoogvenster kiezen dat alle kaartspellen toont die voor & kde; geïnstalleerd zijn.
Wählt die Vorder- und Rückseite der Karten aus. Sie können diese in einem Fenster aussuchen, in dem alle Vorder -und Rückseiten für Karten in & kde; dargestellt sind.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
kiezenEntscheidung
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
uw taalles op uw werk behoort mogelijk tot de categorieën Bedrijf en Educatie; uw trouwdag behoort tot de categorie Persoonlijk of Speciale gelegenheid - u mag kiezen.
Ein Sprachkurs an Ihrer Arbeitsstätte könnte z.B. zu Geschäft und Bildung gehören. Ihr Hochzeitstag gehört aber entweder zu Persönlich oder Besonderes - das ist Ihre Entscheidung.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
kiezenbestimmen
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Druk op deze knop om een andere geografische locatie te kiezen voor het hulpmiddel "Wat is er vanavond te zien". Merk op dat hierdoor de locatie voor het hoofdscherm niet verandert.
Drücken Sie diesen Knopf, um einen neuen geografischen Standort für das Hilfsmittel„ Was ist los heute Nacht ?“ zu bestimmen. Der Standort im Hauptfenster wird nicht verändert.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
vrij kiezen
offene Numerierung
Modal title
...
spraakfrekwent kiezen
Tastatur zur Nummernwahl über Tonfrequenzen
Tastatur für Tonfrequenzwahl
212 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Hiermee kunt andere stenen kiezen.
Lädt Spielsteine mit unterschiedlichen Mustern.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Geheime sleutel kiezen voor ondertekenen:
Geheimen Schlüssel zum Signieren wählen:
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Een configuratie kiezen voor het huidige hulpmiddel
Sie brauchen für jedes Werkzeug mindestens eine Konfiguration.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Hiermee kunt u een andere achtergrond kiezen.
Lädt verschiedene Bilder als Hintergrund.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
een kleur voor de assen kiezen
Wählen Sie die Farben für die Achsen.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
een kleur voor het rooster kiezen
Farbe für das Gitter wählen
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Inzoomen / Uitzoomen kiezen in het menu Beeld
Wählen Sie VergröÃern oder Verkleinern aus dem Menü Ansicht
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Hier kunt u het thema voor de kaartruggen kiezen
Hier kann das Design für die Rückseite der Karten ausgewählt werden
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Hetzelfde als het kiezen van Hulpmiddelen Rekenmachine in het menu.
Wie im Menü Extras Rechner.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Hiermee kunt u een andere opstelling van de stenen kiezen.
Lädt unterschiedliche Anordnungen der Spielsteine.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
%1 is een map. Gaarne een andere bestandsnaam kiezen.
%1 ist ein Ordner. Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Bestand %1 is niet beschrijfbaar. Gaarne een andere bestandsnaam kiezen.
Die Dateiâ %1â ist nicht beschreibbar. Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Hier kunt u de opties kiezen voor het huidige proces.
Hier lassen sich die Einstellungen des aktuellen Vorgangs ändern.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
U kunt kiezen uit Eén kleur, Kleurverloop en Transparent.
Als Typ kännen Sie Durchgehende Farbe, Verlauf oder Transparent einstellen.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Gebruik superb KDE bestand dialoog om uw locatie te kiezen.
Den KDE-Dateidialog benutzen um eine Adresse auszuwählen.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Kan geen kleur kiezen omdat er geen laag actief is.
Die Farbe kann nicht ausgewählt werden, da keine Ebene aktiv ist.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Kan geen kleur kiezen omdat de huidige laag onzichtbaar is.
Die Farbe kann nicht ausgewählt werden, da die aktive Ebene versteckt ist.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Laat de gebruiker één item uit een lijst kiezen.
Der Benutzer kann einen einzelnen Eintrag aus einer Liste wählen.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Gebruik de menu's om een andere actie te kiezen
Verwenden Sie die Menüs, um andere Aktionen auszuführen.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
U kunt kiezen welk geopend document u wilt bewerken.
Alle anderen offene Dokumente außer der aktuellen Datei schließen.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Fout - Speler %1, u moet een naam kiezen.
Fehler: Spieler %1, Sie müssen einen Namen wählen.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Een spin box om het aantal spelers te kiezen
Ein Drehfeld zur Eingabe der Spieleranzahl
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Speler %1, u moet een andere naam kiezen!
Spieler %1, Sie müssen einen Namen eingeben.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Hier kunt u de instellingen voor alle talen kiezen.
Diese Seite lässt Einstellungen für alle Sprachen zu.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
U kunt drie verschillende stijlen voor het lettertype kiezen (Algemeen:, Foutmelding: en Begroeting:). Als u op de knop Kiezen... klikt, verschijnt er een dialoogvenster waarin u het lettertype en de stijl kunt kiezen.
Dabei sind drei Schriftarten einstellbar (Begrüßung, Fehler und Normal). Wenn Sie auf den Knopf Schriftart ändern... klicken, erscheint ein Dialogfenster, in dem die Eigenschaften der Schriftart bestimmt werden können.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
KMyMoney heeft de lening berekend zoals getoond in het onderstaande overzicht. U kunt deze waarden accepteren door "Volgende" te kiezen of ze wijzigen door "Terug" te kiezen.
KMyMoney hat den Kredit wie unten gezeigt berechnet. Sie können die Berechnungen akzeptieren, indem Sieâ Weiterâ wählen, oder Sie können mitâ Zurückâ zur gewünschten Eingabeseite zurückkehren um die Werte zu korrigieren.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Door K-knop Systeem Informatie Centrum uit het & kde; -paneel te kiezen.
Indem Sie in der Kontrollleiste K-Knopf System Infozentrum.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Het gebruik van het kde; Configuratiecentrum heeft in & kde; de voorkeur bij het kiezen van talen.
Das Benutzen des & kde;-Kontrollzentrums ist der bevorzugte Weg, um die von & kde; benutzte Sprache einzustellen.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Voor alle sessie kunt u kiezen of de score als een percentage moet worden weergegeven.
Für alle Sitzungen können Sie angeben, ob die Ergebnisse als Prozentzahl oder als absolute Zahlen angezeigt werden sollen.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Hetzelfde als het kiezen van Bestand Opslaan als in het menu.
Wie im Menü Datei Speichern unter....
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Hetzelfde als het kiezen van Beeld Beeld terugzetten in het menu.
Wie im Menü Ansicht Ansicht zurücksetzen.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Hetzelfde als het kiezen van Hulpmiddelen Minimum bepalen... in het menu.
Wie im Menü Extras Minimumpunkt suchen....
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Hetzelfde als het kiezen van Hulpmiddelen Maximum bepalen... in het menu.
Wie im Menü Extras Maximumpunkt suchen....
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Hiermee kunt kiezen waar u uw HTML-bestand met de afbeeldingengalerij wilt opslaan.
In der Dateiauswahl Speichern in HTML-Datei geben Sie an, wo die HTML-Seite gespeichert werden soll.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
De sectie "kleurenschema" wordt gebruikt om het kleurenschema voor & amarok; te kiezen.
Im Abschnitt Farbschema können Sie das in & amarok; verwendete Farbschema einstellen.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Er is al een gedeelde bron met de naam %1. Gelieve een andere naam te kiezen.
Eine Freigabe mit dem Namen %1 existiert bereits. Bitte wählen Sie einen anderen Namen.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Hiermee kunt u kiezen of u de Configuratieknop wilt tonen of verbergen.
Diese Option zeigt den Einrichtungsknopf an bzw. blendet ihn aus.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Gebruik dit om een bestandsnaam te kiezen om naar te exporteren
Drücken, um den Dateinamen für den Export zu wählenNew profile
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Opent een dialoogvenster om een map voor de achtergrondafbeeldingen te kiezen.
Öffnet einen Dialog, um einen Ordner für Hintergrundbilder festzulegen.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Hiermee kunt een nieuw thema met verschillende achtergronden en stijlen kiezen.
Lädt ein Design mit unterschiedlichen Hintergrundbildern und Arten von Spielsteinen.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
De openbestanddialoog tonen voor het kiezen van een te openen GraphViz dot-bestand.
Öffnet das Dateiauswahlfenster, um eine weitere Datei zu öffnen.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Hier kunt u instellingen kiezen die de prestaties van KDE kunnen verbeterenName
Einstellungen vornehmen, die die Leistungsfähigkeit von KDE erhöhen könnenName
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Door dit menu-item te kiezen wordt het dialoogvenster Consolideren geopend.
Dadurch wird der Dialog Zusammenfassen geöffnet.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Als u een nieuw woordenboek toevoegt, kunt u kiezen uit verschillende bronnen:
Wenn Sie ein neues Wörterbuch einfügen, können Sie dafür mehrere Quellen benutzen:
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
U opent het bewerkingsvenster voor uitdrukkingenboeken door de menuoptie Uitdrukkingenboeken Bewerken... te kiezen.
Mit dem Menüeintrag Textpassagenbuch Bearbeiten... öffnen Sie das Bearbeitungsfenster für Textpassagenbücher.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Achtergrond Achter deze deur ligt de mogelijkheid om een eigen standaardachtergrond te kiezen.
Hintergrundfarbe Hier können Sie einen eigenen Standardhintergrund festlegen.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Diverse soorten uitvoer. Voor elke categorie kunt u kiezen naar welk apparaat de uitvoer moet gaan.
Verschiedene Ausgabe-Kategorien. Sie können für jede Kategorie das Ausgabe-Gerät festlegen.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Er zijn twee dialoogvensters die de gebruiker laten kiezen uit een lijst:
Es gibt zwei Dialoge, in denen der Benutzer einen Eintrag aus einer Liste wählen kann:
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Laat de gebruiker één of meer items uit een lijst kiezen.
Der Benutzer kann einen oder mehrere Einträge aus einer Liste wählen.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
In de keuzelijst kunt u een optie voor de automatische aanvulling kiezen.
Hier können Sie den Modus der Vervollständigung von Text aus einer Reihe von Möglichkeiten im Auswahlfeld einstellen.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
U kunt meer dan één map kiezen door de ingangen te scheiden met dubbele punten, zoals:
Verwenden Sie Doppelpunkte, wenn Sie mehr als einen Ordner angeben wollen.Etwa so:
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Hier kunt u de accentuering voor de syntaxis van het huidige document kiezen.
Hier können Sie die Hervorhebung für das aktuelle Dokument auswählen.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Hieronder kunt u de taal voor het aanmeldscherm kiezen. Deze optie correspondeert met Language in & kdmrc;.
Darunter können Sie die Spracheinstellung für das Anmeldefenster vornehmen. Das entspricht der Option Language in & kdmrc;.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Hier kunt u wisselen tussen de verschillende spellingprogramma's. U kunt Internationale Ispell of Aspell kiezen.
Hier können Sie einstellen, ob International Ispell oder Aspell für die Rechtschreibprüfung verwendet werden soll.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
U kunt dit ook handmatig doen door het menu Groep Groep laten verlopen te kiezen.
Sie können die Ordner auch unabhängig vom hier eingestellten Zeitintervall mit dem Menüeintrag Ordner Ordner komprimieren oder Ordner Alle Ordner komprimieren jederzeit komprimieren.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Door het menu Hulpmiddelen Spelling... te kiezen kunt u de spelling van uw artikel controleren.
Über den Menüpunkt Extras Rechtschreibung... können Sie die den Inhalt des Artikels im Editor auf Rechtschreibfehler überprüfen lassen.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Gebruik & kmenuedit;. Daartoe moet u rechtsklikken op de K -knop en Menubewerker kiezen.
Benutzen Sie & kmenuedit;. Sie können dieses starten, indem Sie mit der rechten Maustaste auf den K -Menü-Knopf klicken und dann auf Menü-Editor klicken.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
U kunt hier het maximum aantal logregels kiezen dat zal worden getoond in de hoofdweergave.
Sie können hier die maximale Anzahl von Protokollzeilen wählen, die in der Hauptansicht angezeigt werden.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Hier kunt u kiezen volgens welke cultuur de constellaties worden weergegeven
Hier können Sie einstellen, wie die Sternbilder bezeichnet werden.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Door hierop te klikken kunt u het lettertype, de tekenstijl en lettergrootte kiezen voor de tijdbalk.
Benutzen Sie diesen Knopf, um Schriftart, Schriftgröße und Schriftstil für die Zeitleiste zu ändern.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Door hierop te klikken kunt u het lettertype, de tekenstijl en lettergrootte kiezen voor de maandweergave.
Benutzen Sie diesen Knopf um Schriftart, Schriftgröße und Schriftstil für die Monatsanzeige zu ändern.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Door hierop te klikken kunt u het lettertype, de tekenstijl en lettergrootte kiezen voor de agendaweergave.
Benutzen Sie diesen Knopf um Schriftart, Schriftgröße und Schriftstil für die Tages-, Wochen- und Arbeitswochenansicht zu ändern.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Daaronder zitten twee uitklapvelden om de taal en het land te kiezen voor uw aanmeldvenster.
Unter all dem befinden sich zwei Felder, in denen Sie die Sprache und das Land für Ihren Anmeldungsbildschirm festlegen können.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Gebruik de lijst Meetsysteem om het Engelse of het metrische meetsysteem te kiezen.
Verwenden Sie das Auswahlfeld Maßsystem, um festzulegen, ob das metrische oder das britische System für Maßeinheiten verwendet werden soll.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Opent een bestaand document dat u kunt kiezen uit een lijst met recent geopende bestanden.
Öffnet ein vorhandenes Dokument, das aus einer Liste von zuletzt geöffneten Dateien ausgewählt werden kann.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Wanneer u een projectplanning met & kplato; uitvoert, kunt u kiezen uit optimistische, verwachte en pessimistische planning.
In & kplato; können Sie für den Terminplan eines Projektes mit optimistischen, erwarteten und pessimistischen Terminen rechnen.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Toont een lijst met recentelijk geopende bestanden waaruit u een bestand kunt kiezen.
Zeigt eine Auswahlliste der zuletzt geöffneten Dateien an.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
In het submenu kunt u een stijl kiezen die op de geselecteerde tekst toegepast zal worden.
Formatiert den aktuell ausgewählten Text mit einen bereits definierten Stil.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
In & cervisia; wordt dit bereikt door het kiezen voor Bestand Binair toevoegen...
In & cervisia; erreichen Sie diese Eigenschaft über Erweitert Patch gegen das Archiv erstellen....
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
U kunt ook, onafhankelijk van de gebruikersinterface-modus, het menu Venster Sluiten kiezen.
In jedem MDI-Modus können Sie diese Aktion auch mit Fenster Schließen in der Menüleiste erreichen.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
In elk van deze gevallen kunt u ook het menu Opmaak Elementen-layout activeren kiezen.
Außerdem können Sie auch Format Oberflächenelement anordnen in der Menüleiste benutzen.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Opent de bestandenkiezer, hierin kunt u het scriptbestand kiezen dat u wilt openen.
Öffnet den Dateidialog, um ein vorhandenes Skript zu laden.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Opent een submenu waarin u verscheidene begrenzers & ie; (, {en [, kunt kiezen.
Erlaubt, verschiedene Begrenzer einzufügen, d. h. (, {, und [.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Speler %1, u moet een andere naam kiezen!%2 is niet uniek.
Spieler %1, Sie müssen einen anderen Namen wählen. %2 ist nicht eindeutig.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Helaas, uw oplossing bevat fouten. Bij de instellingen kunt "Fouten tonen" kiezen om deze te markeren.
Leider ist Ihre Lösung falsch. Aktivieren Sie„ Fehler anzeigen“ in den Einstellungen, um Fehler hervorzuheben.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Hier kunt u de locatie van de te importeren gegevens kiezen.
Hier können Sie die Adresse wählen, von der Daten importiert werden sollen.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Hier kunt u de eigenlijke database met de te importeren gegevens kiezen.
Hier können Sie die Datenbank auswählen, aus der Daten importiert werden sollen.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Hier kunt u de locatie kiezen om de gegevens in de nieuwe database op te slaan.
Hier können Sie den Namen der neuen Datenbank und festlegen, wo die Daten gespeichert werden.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Als u onderstreepte koppelingen niet mooi vindt, kunt u voor Uitgeschakeld kiezen, waardoor koppelingen niet onderstreept worden. Of u kunt een middenweg kiezen: Onder cursor, waardoor koppelingen alleen onderstreept worden wanneer de muiscursor erboven staat.
Mögen sie keine unterstrichenen Verknüpfungen, so wählen Sie die Option Niemals, wodurch Verknüpfungen nicht mehr unterstrichen werden. Einen Mittelweg bietet die Option Schwebend, bei der Verknüpfungen nur dann unterstrichen werden, wenn der Mauszeiger über ihnen schwebt, ansonsten werden sie nicht unterstrichen dargestellt.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Naast de bovenstaande methodes kan het script ook invoer van & quantaplus; ontvangen via standaardinvoer. In de keuzelijst Invoer kunt u kiezen wat er via standaardinvoer aan het script verzonden moet worden. U kunt kiezen uit:
Zusätzlich zu den oben aufgezählten Methoden kann ein Skript Eingaben von & quantaplus; an der Standardeingabe entgegennehmen. Im Auswahlfeld Eingabe kann bestimmt werden, was an die Standardeingabe zu senden ist. Möglichkeiten sind:
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Kies de moeilijkheidsgraad door het aantal kaarten te kiezen uiteenlopend van 4 (erg makkelijk) tot 24 (erg moeilijk)
Wähle den Schwierigkeitsgrad durch die Anzahl der Karten von 4 (sehr leicht) bis 24 (schwierig)
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Met de optie "Bestandsnaam van afbeelding tonen" kunt u kiezen of u bestandsnamen onder de miniaturen wilt of niet.
Mit dem Ankreuzfeld Dateiname des Bildes anzeigen legen Sie fest, ob die Dateinamen unter den Minibildern in der Galerie angezeigt werden.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
De optie "Bestandsgrootte van afbeelding tonen" kunt u kiezen of de bestandsgrootte onder de miniaturen vermeld wordt of niet.
Mit dem Ankreuzfeld Dateigröße des Bildes anzeigen legen Sie fest, ob die Dateigröße unter den Minibildern in der Galerie angezeigt wird.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
U kunt kiezen uit verschillende manieren waarop u het spamfilter wilt instellen. Daarna creëert de assistent automatisch de benodigde filterregels.
Er bietet Ihnen einige Auswahlmöglichkeiten an, wie Sie das Filtern von Spam einrichten wollen. Danach richtet er automatisch die passenden Filterregeln ein.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
U kunt dan, uiteraard, een & konsole; -sessie starten door uit het menu Hulpmiddelen Terminal openen te kiezen (F4).
Sie können natürlich das Programm & konsole; starten, zum Beispiel über & konqueror;s Menüleiste mit Extras Terminal öffnen... oder mit der Tastenkombination Ctrl;
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Toont het dialoogvenster "Niveau kiezen", waarin u het te verwijderen niveau kiest. U kunt een systeemniveau niet verwijderen.
Zeigt das Auswahlfenster, in dem eine Ebene zum Löschen ausgewählt werden kann. Es kann keine systemweite Ebene gelöscht werden.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
In het laatste gedeelte van deze sectie kunt u de muisknoppen opnieuw instellen. U kunt kiezen uit de volgende opties:
Im letzten Abschnitt dieser Karteikarte können Sie die Belegung der Maustasten verändern. Ihre Möglichkeiten sind:
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
In de keuzelijst kunt u de standaardtaal voor het document kiezen. Deze instelling wordt gebruikt voor spellingcontrole en woordafbreking.
Verwenden Sie dieses Auswahlfeld, um die Standardsprache für das Dokument festzulegen. Diese Einstellung wird von der Silbentrennung und der Rechtschreibprüfung verwendet.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Plaatst het bericht in "postvak uit". Het kan worden verzonden door het menu Bestand Berichten verzenden te kiezen.
Verschiebt die Nachricht in den Ordner Postausgang für den späteren Versand über den Menüpunkt Datei Postausgang versenden.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
U kunt zelfs een ander afdruksubsysteem kiezen net voordat u begint met afdrukken in het dialoogvenster van & kprinter;.
Sie können auch während des Betriebs Ihr Drucksystem mit Hilfe des & kprinter;-Dialoges ändern.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Klik om het huidige selectiegereedschap te gebruiken Houdt de muisknop ingedrukt om een ander selectiegereedschap te kiezen
Klicken Sie, um das aktuelle Auswahlwerkzeug zu benutzen Klicken Sie und halten Sie die Maustaste gedrückt, um ein anderes Auswahlwerkzeug einzustellen
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
U kunt de lijst van gebruikers in & kdm; geheel uitschakelen in het gedeelte Gebruikers tonen. U kunt kiezen uit:
Sie können die Benutzerliste im Abschnitt Benutzer anzeigen von & kdm; ganz ausblenden. Sie haben folgende Wahlmöglichkeiten:
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
U kunt dit hadmatig doen door het menu Map Map comprimeren te kiezen, of, om alle mappen tegelijkk te comprimeren:
Sie können die Ordner auch unabhängig vom hier eingestellten Zeitintervall mit dem Menüeintrag Ordner Ordner komprimieren oder Ordner Alle Ordner komprimieren jederzeit komprimieren.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Als laatste kunt u kiezen welke filters er op elk pictogram wordt toegepast, in één van drie toestanden:
Schließlich kann man bestimmte Filter auf Symbole angewendet, dich sich in einem der drei Zustände befinden:
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Naar hoekgrootte inzoomen... kiezen in het menu Beeld. U kunt zo de grootte van het gezichtsveld opgeven, in graden.
Wählen Sie Auf WinkelgröÃe vergröÃern... aus dem Menü Ansicht. Das erlaubt Ihnen, das Sichtfeld der Anzeige in Grad einzugeben.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Voegt nieuwe cellen in, in een dialoogvenster kunt u kiezen naar welke kant de bestaande cellen opgeschoven moeten worden.
Fügt neue Zellen an der ausgewählten Position ein, wobei die vorhandenen Zellen verschoben werden, um Platz für die neuen Zellen zu schaffen.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Verwijdert de geselecteerde cellen, in een dialoogvenster kunt u kiezen welke cellen de vrijgekomen ruimte moeten opvullen.
Löscht die ausgewählten Zellen und verschiebt andere Zellen in den ausgewählten Bereich, um den Raum, der durch die entfernten Zellen belegt war, wieder zu füllen.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Hiermee kunt u bestanden uit uw lokale bestandssysteem toevoegen. U kunt meerdere bestanden of zelfs gehele mappen kiezen.
Das erlaubt, Dateien vom lokalen Dateisystem in das Projekt einzufügen. Es können mehrere Dateien oder ganze Ordner ausgewählt werden.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Klik om een uitpakdialoog te openen, waar u kunt kiezen om alle bestanden of enkele geselecteerde bestanden uit te pakken
Klicken Sie hier, um den„ Entpacken“ -Dialog zu öffnen, in dem Sie entweder alle oder ausgewählte Dateien entpacken können
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Een object is een bestand dat in de presentatie ingebed wordt. U kunt kiezen uit verscheidene bestandstypen.
Ein Objekt ist eine Datei in einem der vielen Formate, die eingebettet werden können.