Projektes 167Projekte 119Projekten 42
Plan
Maßnahme
Programms
Project
Aufgabe
Investitionsvorhaben
Unterfangen
Aufbauwerks
Entwurf
Einigungswerk
Programm
Aufbauwerk
Rahmen
Initiative
Vorhabens
Projekts
Modal title
...
Verwendungsbeispiele
projectProjektes
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
U kunt een standaardweergave hebben die wordt geladen als het project geopend wordt. Zie.
Es kann eine Standardansicht (die beim Laden des Projektes geöffnet wird) geben. Siehe in.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
De Structuur voor Opsplitsing Werktaken geeft alle taken in het project een nummer overeenkomstig de structuur van de taken. De SOW-code wordt automatisch aangemaakt. U kunt het patroon voor de SOW-code aanmaken in het menu Gereedschappen met het commando SOW-patroon definiëren.
Der Projektstrukturplan führt eine Nummerierung anhand der Aufgabenstruktur für alle Aufgaben des Projektes ein. Der PSP-Code wird automatisch generiert. Sie können das PSP-Schema festlegen, indem Sie den Befehl„ PSP-Schema definieren“ im Menü„ Extras“ verwenden.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Plan project vanaf: %1Schedule project forward
Zeitplan des Projektes erstellen vom: %1Schedule project forward
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Project gepland te beginnen vanaf: %1
Zeitplan des Projektes vorwärts erstellen ausgehend vom: %1
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Project gepland om te eindigen op: %1
Zeitplan des Projektes rückwärts erstellen ausgehend vom: %1
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
De vertragingstijd van de starten van een taak zonder de eindtijd van het gehele project te beïnvloeden
Die Dauer, um die der Beginn einer Aufgabe verzögert werden kann, ohne die Abschlusszeit des Projektes zu beeinflussen
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
De hoofdmap van het project %1bestaat niet.
Der Hauptordner des Projektes %1 existiert nicht.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Kreeg geen toegang tot de hoofdmap van het project: %1
Der Zugriff auf den Hauptordner des Projektes %1 ist nicht möglich.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Er is altijd vraag naar ontwikkelaars, grafische kunstenaars, geluidsmensen, vertalers en documentschrijvers. Neem eens in overweging om mee te doen in dit leuke internationale project en maak uzelf bekend in de softwarewereld.
Es werden immer Entwickler, Grafiker, Soundexperten, Übersetzer & etc; gebraucht. Überlegen Sie sich, ob Sie nicht an Bord dieses aufregenden, internationalen Projektes kommen und sich einen Namen in der Software-Welt machen wollen.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
projectProjekte
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Stel het versienummer van uw project in. Een eerste project start normaal met 0.1.
Geben Sie die Version Ihres Projekts an. Projekte sollten mit der Version 0.1 beginnen.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Deze functie is alleen beschikbaar als het project zich op een lokale schijf bevindt.
Diese Funktion ist nur für lokal gespeicherte Projekte verfügbar.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
projectProjekten
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Deze personen hebben in het verleden meegewerkt aan & kopete;. Neem geen contact met ze op voor vragen over & kopete;, aangezien ze niet langer aan dit project verbonden zijn. We zijn hun eeuwig dankbaar voor hun bijdragen.
Diese Personen sind nicht mehr für & kopete; tätig. Sie haben sich anderen Projekten zugewandt. Bitte richten Sie keine Fragen an sie. Für ihre Unterstützung sind wir diesen Personen ewig dankbar.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
In deze sectie bespreken we hoe u een nieuw project in het & CVS; kunt aanmaken. Wanneer u alleen maar wilt werken met een bestaand project in de repository dan kunt u deze sectie overslaan.
Dieser Abschnitt behandelt das Hinzufügen eines neuen Projektes in ein & CVS;-Archiv. Wenn Sie nur mit Projekten arbeiten, die bereits in einem & CVS;-Archiv sind, können Sie diesen Abschnitt überspringen.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
"vlaggeschip"-project
Vorzeigeprojekt
Leuchtturmprojekt
Modal title
...
EDI-project
EDAP
EDA-Projekt
Modal title
...
Medalus-project
Forschungsvorhaben MEDALUS
Modal title
...
AAA-project
AAA
Modal title
...
innovatiegericht project
innovatives Vorhaben
Modal title
...
C.D. project
CD-Projekt
Modal title
...
project appraisal
Pruefung eines Vorhabens
Projektbewertung
Modal title
...
inkomstengenererend project
Ertrag abwerfendes Projekt
Modal title
...
geïntegreerd project
integriertes Projekt
Modal title
...
ontvangstengenererend project
einnahmenschaffendes Projekt
Modal title
...
Logo Project
Logo-Projekt
Modal title
...
project beroepskeuzevoorlichting
Beratungsprojekt
Modal title
...
initierend project
Versuchsprojekt
Modal title
...
pilot project
Versuchsprojekt
Modal title
...
Eurofarm-project
EUROFARM-Projekt
Modal title
...
Starwars-project
Initiative zur strategischen Verteidigung
"Krieg der Sterne"
210 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Bestanden toevoegen aan project '%1'
Dem Projektâ %1â werden Dateien hinzugefügt
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Bestanden toevoegen aan project "%1"...
Dateien werden zum Projektâ %1â verschoben...
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Databasenaam van het project invoeren.
Geben Sie den Namen der Projektdatenbank ein.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Geselecteerde items aan K3b-project toevoegen
Ausgewählte Stücke zu K3b hinzufügen
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Klik nu op "Nieuw audio-cd-project"
Drücken Sie nun den Knopf Neue Audio-CD
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Kan het project "%1" niet hernoemen.
Das Objekt„ %1“ kann nicht umbenannt werden.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Contact opnemen met het & kde; -project
Kontakt mit dem & kde;-Team aufnehmen
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Projecteer dit punt op de cirkel
Projeziert diesen Punkt auf den Kreis
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Het project "%1" kon niet worden geopend.
Die Projektdateiâ %1â kann nicht geöffnet werden.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Het hoofddocument voor dit project kon niet worden bepaald.
Die Master-Datei dieses Dokuments lässt sich nicht ermitteln.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Schakelt de weergave van de project-boomstructuur in of uit.
Schaltet die Ansicht des Projektbaumes ein bzw. aus.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Het project "%1" kan niet worden gestart in afmaakmodus.
Das Projektâ %1â kann nicht im Finalmodus gestartet werden.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Database is geïmporteerd in Kexi-database project "%1".
Die Datenbank wurde in das Kexi-Datenbankprojektâ %1â importiert.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
U hebt geen projectnaam opgegeven. Als u doorgaat zal het project "Untiteld" genoemd worden.
Sie haben keinen Projektnamen eingegeben. Falls Sie weitergehen, wird der Projektname auf„ Unbenannt“ gesetzt.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Dit maakt een kopie van uw globale sjablonen binnen de mapstructuur van het project.
Das erstellt eine Kopie der globalen Vorlagen im Projektordner.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Dit maakt een kopie van de lokale sjablonen in de mapstructuur van uw project.
Das erstellt eine Kopie der lokalen Vorlagen in Iden Projektordner.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Als u een nieuw leeg database-project hebt, volg dan de volgende stappen:
Mit einem neuen leeren Datenbankprojekt führen Sie folgende Aufgaben aus:
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
bericht "Cies begon het KTurtle-project in 2003 en vindt het nog steeds leuk om er aan te werken!"
nachricht "Cies startete KTurtle 2003 und arbeitet immer noch gerne daran!"
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
U zal een README vinden in uw projectmap %1 om u op weg te helpen met uw project.
In Ihrem Projektordner %1 finden Sie eine README-Datei, die Ihnen erste Schritte erleichtert.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Schakel deze optie in als u het voorbeeldvoorvoegsel van het Quanta-project wilt gebruiken in het te controleren URL-adres
Aktivieren Sie diese Einstellung, um Quantas Projektvorschau-Präfix in den zu prüfenden URLs zu verwenden
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Of het voorbeeldvoorvoegsel in het Quanta-project zal worden gebruikt om het te controleren URL-adres in te stellen.
Ob Quantas Projektvorschau-Präfix zur Bestimmung der zu prüfenden URL verwendet wird.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
-------------------------------------------------- Dinsdag 2005-11-01 08:00 - 09:00 Directievergadering, Vergaderruimte vergadering van complete staf over het project.
-------------------------------------------------- Tuesday 2003-11-01 08:00 - 09:00 Mitarbeiterbesprechung, Konferenzraum Das gesamte Team trifft sich zu einer Projektbesprechung.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
2005-11-01,08:00,2005-11-01,09:00,Directievergadering,Vergaderruimte,Vergadering van complete staf\\ over het project.,konsolekalendar;-1128954167.1013
2003-11-01,08:00,2003-11-01,09:00,Besprechung,Konferenzraum,Die gesamte Abteilung trifft sich\\ im großen Konferenzraum.,konsolekalendar;-1128954167.1013
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Daarna zal de aanpassing op de sandbox vastgelegd (commit) moeten worden samen met eventuele andere aanpassingen binne het project.
Danach muss die Änderung im Arbeitsordner noch in das & CVS;-Archiv eingespielt werden, ggf. zusammen mit anderen lokal erfolgten Änderungen.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Naam van een te openen projectbestand met een Kexi-database, een Kexi-snelkoppelingingsbestand, of de naam van een Kexi-database project op een server.
Der Dateiname des Kexi-Datenbankprojekts, der Name der Kexi-Verknüpfungsdatei oder der Name der Kexi-Datenbank die auf dem Server geöffnet werden soll.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Het dwt-script kan Dreamweaver-sjablonen op al uw projectbestanden toepassen. Geef het volledige pad naar uw project op en waar het dwt.pl-script zich bevindt.
Das dwt-Skript wendet Dreamweaver-Vorlagen auf alle Ihre Projektdateien an. Geben Sie den vollständigen Projektpfad und den Speicherort des dwt.pl-Skripts an.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Datum: Dinsdag 2005-11-01 08:00 - 09:00 Titel: Directievergadering Locatie: Vergaderruimte Omschrijving: Vergadering van complete staf over het project. UID: & konsolekalendar; -1128954167.1013 --------------------------------------------------
Date: 01.11.2003 8:00 - 9:00 Summary: Besprechung Ort: Konferenzraum Description: Die gesamte Abteilung trifft sich im großen Konferenzraum. UID: & konsolekalendar;-1128954167.1013
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Kies deze optie om alle bestanden en mappen in de hoofdmap van het project weer te geven en een specifiekere keuze te maken.
Mit dieser Option werden alle Dateien und Ordner innerhalb des Hauptordners angezeigt und man kann eine genaue Auswahl nach Gutdünken vornehmen.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Een lijst bestanden (jokertekens kunnen gebruikt worden) die genegeerd moeten worden als u project-gerelateerde operaties doet als Projectmap opnieuw inlezen.
Eine Liste von Dateinamen (Platzhalter möglich), die bei projektbezogenen Operationen wie etwa Projektordner neu einlesen ignoriert werden.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
KMyMoney, de Persoonlijke Financiën Manager voor KDE. Overweeg a.u.b. om bij te dragen aan dit project door middel van programmeercode en/of suggesties.
KMyMoney, der persönliche Finanzmanager für KDE. Unterstützung in Form von Quellcode und/oder Vorschlägen ist sehr willkommen.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
De werkruimte in & quantaplus; is verdeeld in drie zichtbaarheidsgebieden: Globaal, Lokaal en Project. Dit verschil is op diverse plaatsen in & quantaplus; van belang.
In & quantaplus; ist der Arbeitsbereich in drei Bereiche geteilt: global, lokal und projektbezogen. Diese Unterscheidung betrifft eine Reihe von Komponenten in & quantaplus;.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Als u dit gedaan hebt, verschijnt het sjabloon niet in de project-tabweergave, zelfs niet als u het als projectsjabloon hebt opgeslagen. Ga naar de sjabloonweergave en zoek uw sjabloon op in de tab Projectsjablonen.
Sobald das geschehen ist, bemerken Sie, dass (auch wenn es als eine Projektvorlage gespeichert wurde) die Vorlage nicht im Projektbaum sichtbar ist. Schauen Sie im Vorlagenbaum unter Projektvorlagen.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Standaard is bij Filter: Kexi databasebestand-gebaseerd project (*. kexi) geselecteerd. Als u een bestand met een andere extensie zoekt, kunt u de selectie bij Filter: wijzigen in Alle bestanden om alle beschikbare bestanden weer te geven (onafhankelijk van een extensie).
Als Voreinstellung ist im Kombinationsfeld Filter: Dateibasiertes Kexi-Datenbankprojekt eingestellt. Hat Ihre gesuchte Datei eine andere Dateierweiterung, ändern Sie die Auswahl im Feld Filter: in Alle Dateien, um sich alle Dateien unabhängig von der Dateierweiterung anzeigen zu lassen.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
...u Cervisia kunt gebruiken om CVS-modules te beheren vanuit Quanta? Klik het Cervisia-pictogramen dan laadt zij het huidige project als het in CVS is opgeslagen. Als u nog nooit CVS hebt gebruikt: Cervisia heeft prima documentatie voor u en het opzetten van een lokale repository is eenvoudig.
... dass Sie Cervisia zum Verwalten von CVS innerhalb von Quanta nutzen können? Klicken Sie auf das Cervisia-Symbol, und der aktuelle Projektordner wird, sofern er im CVS ist, hochgeladen. Falls Sie CVS noch nie benutzt haben: Cervisia verfügt über umfassende Hilfedateien und die Einrichtung eines lokalen Archivs ist damit einfach.