linguatools-Logo
104 Verwendungsbeispiele
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)

Übersetzungen

[NOMEN]
uitvoer Ausfuhr
Exporte
Ausgabe 112 Stromausfuhr

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

uitvoer Exports
durchgeführt
exports
Einfuhr
Verkäufe
Ausfuhrmengen
Einfuhren
ausgeführten
Ausfuhrverkäufen
Kraft
Anwendung
Umsetzung
ausgeführt
Durchführung
Ausfuhrverkäufe
Ausfuhren
Export

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


uitvoering Ausübungspreis
Ausführungspreis
Haushaltsergebnis
Ergebnis der Ausführung des Gesamthaushaltsplans
uitvoer- Ausgabe-
financiële uitvoering finanzielle Abwicklung
directe uitvoering direkter Haushaltsvollzug
direkte Mittelverwaltung
direkte Bewirtschaftung
decentrale uitvoering dezentrale Durchführung der Operationen
zichtbare uitvoer sichtbarer Export
sichtbare Ausfuhr
administratieve uitvoering administrativer Vollzug
voorafgaande uitvoer vorzeitige Ausfuhr
tijdelijke uitvoer voruebergehende Ausfuhr
meertalige uitvoering mehrsprachige Ausgabe
solide uitvoering robustes Gerät
gedeelde uitvoering geteilter Hauhaltsvollzug
geteilte Mittelverwaltung
gezamenlijke uitvoering Gemeinsame Umsetzung
explosieveilige uitvoering Ex-Ausführung
normale uitvoering einfache Ausführung
dubbelgenaaide uitvoering zwiegenäht
functie-uitvoering Ausführung einer Funktion
macro-uitvoering Makrolauf
Makrodurchlauf
Makroablauf
Ausführung eines Makros
selectieve uitvoer selektive Ausgabe
sequentiële uitvoering sequentielle Ausführung
gefaseerde uitvoering Dringlichkeitsverteilung
Dringlichkeitsfolge
gekropte uitvoering Verkroepfung

97 weitere Verwendungsbeispiele mit "uitvoer"

278 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

invoer en uitvoer van commando's
Eingabe- und Rückgabewerte der Befehle
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Fouten bij uitvoering van scripts.
Fehler bei der Ausführung von Skripten.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
De eigenschap is in uitvoering
Die Eigenschaft vollführt gerade eine Aktion
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
%1: uitvoering mislukte met de melding: %2
%1: Ausführung fehlgeschlagen mit Meldung: %2
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Zet de uitvoering van de toepassing voort
Nimmt die Ausführung des Programms wieder auf
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Alle velden worden in de uitvoer aangehaald.
Alle Felder werden in Anführungszeichen dargestellt.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Het proces en diens uitvoer pauzeren
Prozess und seine Ausgaben anhalten
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Een uitvoer van een monitor is afgekoppeld.
Ein Monitorausgang wurde entfernt.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Kan niet worden geopend voor uitvoer
Das Öffnen zum Schreiben ist fehlgeschlagen
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Kan %1 niet voor uitvoer aanmaken
%1 kann nicht zum Schreiben erstellt werden
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
& kdebugdialog; - De "debug"-uitvoer van & kde; beheersen
& kdebugdialog; - Kontrollieren Sie die Debug-Ausgaben von & kde;
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Lees de debugging-uitvoer voor details.
Details finden Sie in den Ausgaben zur Fehlersuche.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Geen opties aangeleverd voor uitvoering van ssh.
Für die Ausführung von SSH wurden keine Optionen angegeben.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Tenminste een UITVOER dient aanweg te zijn
Mindestens ein OUTPUT ist erforderlich.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Kan UITVOER en BERICHT niet tegelijkertijd gebruiken
OUTPUT und MESSAGE können nicht zusammen angegeben werden
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Schuifbalk uitschakelen en voorgaande uitvoer niet onthouden
Deaktiviert die Bildlaufleiste und damit auch den Verlaufsspeicher.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Aantal regels uitvoer die onthouden wordt
Die Anzahl Zeilen, die der Verlaufsspeicher vorhalten soll.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Alle uitvoer die de terminal produceert onthouden
Alle Ausgaben des Terminals im Verlaufsspeicher vorhalten
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Veel informatie op standaard uitvoer. Extra debuginformatie zal getoond worden op de standaard uitvoer.
Ausführlichere Modus. Zusätzliche Informationen werden auf der Standardausgabe ausgegeben.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Fout bij het openen van het bestand of de uitvoer.
Fehler beim Öffnen der Ausgabedatei.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Uitvoering van actie vooraf en na herinnering is mislukt@title:column
Das Auslösen der Vorab- und Anschluss-Aktion ist fehlgeschlagen@title:column
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
De volgende uitvoer werd op stderr gevonden: %1
Auf stderr wurde Folgendes ausgegeben: %1
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Een nieuwe uitvoer van een monitor is aangesloten.
Ein neuer Monitorausgang wurde angeschlossen.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Schrijf HTML-code naar standaard uitvoer bij beëindigen
HTML-Code beim Beenden auf der Standardausgabe ausgeben
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Uitvoering van het stijlblad zo snel mogelijk stoppen.
Abbruch der Bearbeitung der Stilvorlage so schnell wie möglich.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Een optie voor de uitvoering van het stijlblad instellen
Setzt eine Option für die Ausführung der Stilvorlage
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
... sluit de debugging-uitvoer in uw probleemrapport in.
... senden Sie bitte einen Fehlerbericht mit den Ausgaben zur Fehlersuche.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Sluit de debugging-uitvoer in uw probleemrapport in.
Übermitteln Sie bitte die Ausgaben zur Fehlersuche in Ihrem Fehlerbericht.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Scriptbestand "%1" zit in een tijdelijke map. Uitvoering geweigerd.
Die Skriptdatei„ %1“ befindet sich in einem temporären Ordner. Ausführung verweigert.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Dump de lijst met XML-vrije dagen naar standaard uitvoer
XML-Liste der Urlaubstage nach stdout geben
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
INVOER/UITVOER/BERICHT mogen alleen gegeven worden na PREP_ENCRYPT
INPUT/OUTPUT/MESSAGE darf nur auf PREP_ENCRYPT folgen
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
..dat u een XSL stylesheet kunt importeren die een geldige Tellico XML uitvoer maakt
... dass Sie mit einem beliebigen XSL-Stylesheet, welches eine gültige Tellico XML-Datei ausgibt, importieren können?
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Afspelen is mislukt omdat er geen geldige audio- of video-uitvoer beschikbaar is
Die Wiedergabe ist fehlgeschlagen, weil keine verwendbaren Video- oder Audio-Ausgabegeräte verfügbar sind.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Sommige commando's vragen om invoer, andere commando's geven uitvoer terug, sommige commando's vragen invoer en geven uitvoer terug, en sommige commando's vragen geen invoer en geven ook geen uitvoer terug. Invoer is informatie die het commando nodig heeft en uitvoer is het resultaat dat het commando geeft.
Einige Befehle brauchen eine Eingabe, einige geben einen Wert zurück und andere brauchen eine Eingabe und geben einen Wert zurück und einige Befehle brauchen weder Eingabewerte noch geben sie einen Wert zurück.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Alle uitvoer in de ene helft wordt in de andere helft gekopieerd.
Alle Ausgaben in der einen Ansicht sind auch in der anderen Ansicht zu sehen.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Povray werd abnormaal beëindigd met de exitcode %1. Bekijk voor meer details de uitvoer van Pofray.
Die Ausführung von POV-Ray wurde mit dem Rückgabewert %1 abgebrochen. Für Details sehen Sie sich bitte die POV-Ray-Ausgaben an.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Er waren foutmeldingen tijdens het renderen. Bekijk voor meer details de uitvoer van povray.
Es sind Fehler während des Renderns aufgetreten. Für Details sehen Sie sich bitte die POV-Ray-Ausgaben an.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Povray werd abnormaal beëindigd (%1). Bekijk voor meer details de uitvoer van povray.
POV-Ray wurde unerwartet beendet (%1). Für Details sehen Sie sich bitte die POV-Ray-Ausgaben an.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
De uitvoer is gewijzigd. Als u verder gaat zullen uw wijzigingen verloren gaan.
Das Ergebnis wurde verändert. Wenn Sie fortsetzen, gehen die Änderungen verloren.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Terminal emulator werkt niet, maakt in de plaats gebruik van de uitvoer collector.
Der eingebettete Terminal-Emulator funktioniert nicht, stattdessen werden die Ausgaben eingefangen.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Een uitvoering van het stijlblad nalopen en het bestand en tussenliggende stappen weergeven.
Verfolgt eine Ausführung der Stilvorlage und gibt die Datei und die Zeilen mit den Zwischenschritten aus.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Gelieve mij een e-mail te sturen met de laatste uitvoer.
Bitte eine E-Mail mit den letzten Ausgaben an den Programmautor senden.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Fatale fout: de uitvoering van de debugger wordt afgebroken vanwege een onherstelbare fout.
Fataler Fehler: Der Debugger wird wegen eines nicht behebbaren Fehlers abgebrochen.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
De uitvoering niet automatisch herstarten als de huidige bewerkingsfase voltooid is
Den automatischen Neustart der Ausführung abschalten, wenn der gegenwärtige Durchlauf vollendet ist
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Selecteer dit om Advanced Linux Sound Architecture (ALSA) te gebruiken voor de geluids uitvoer.
Markieren Sie diese Einstellung, wenn Sie die Advanced Linux Sound Architecture (ALSA) als System für die Audioausgabe verwenden wollen.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
De uitvoering kan op elk moment worden vertraagd, tijdelijk onderbroken of gestopt.
Die Befehle können Sie jederzeit langsamer ausführen lassen, anhalten oder abbrechen.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Een krachtige codebewerker, met intuïtieve syntaxisaccentuering, regelnummering, merkpunten voor fouten, visuele uitvoering, en meer.
Ein leistungsfähiger Editor für die & turtlelang;-Befehle mit intuitiver Syntaxhervorhebung, Zeilennummerierung und mehr.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Beperkt de hoeveelheid uitvoer die onthouden wordt tot een vast aantal regels
Begrenzt den Verlaufsspeicher auf eine feste Anzahl Zeilen.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Er deed zich een probleem voor tijdens het opslaan van de uitvoer. %1
Beim Speichern der Ausgaben ist ein Fehler aufgetreten. %1
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Er zijn ook commando's die geen invoer nodig hebben en geen uitvoer geven. Hier zijn enkele voorbeelden:
Es gibt außerdem Befehle, die weder Eingabewerte benötigen noch einen Wert zurückgeben. Dazu einige Beispiele:
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Door op Uitvoering starten met lopen te klikken wordt een dialoogvenster geopend waarmee u de snelheid kunt instellen.
Durch Anklicken von Schrittweises Ausführen im Menü wird ein Dialog für die Wahl der Ablaufgeschwindigkeit angezeigt.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Om te stoppen met lopen kunt u de toets W gebruiken of het menu-item Uitvoering starten met lopen kiezen.
Um den Ablauf zu stoppen, drücken Sie die W -Taste oder wählen Sie Schrittweises Ausführen im Menü.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Als u dit selecteert, dan wordt de commandoterm gevolgd door een nieuwe-regel-teken voor de uitvoer.
Ist diese Einstellung markiert, wird der Befehl in einer eigenen Zeile vor den Ausgaben eingefügt.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Waarschuwing: een langdurig grafisch proces is in uitvoering. Reduceer node/edge limits om het sneller te laten verlopen.
Warnung: Eine lang andauernde Berechnung des Graphenlayouts ist im Gange. Zur Beschleunigung verringern Sie die Grenzwerte für Knoten und Kanten im Kontextmenü.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Waarschuwing: een langdurig grafisch proces is in uitvoering. Reduceer node/edge limieten om het sneller te laten verlopen.
Achtung: Eine lang andauernde Berechnung des Graphenlayouts ist im Gange. Zur Beschleunigung verringern Sie die Grenzwerte für Knoten und Kanten im Kontextmenü.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Tijdens het opvragen van de versie van gpg-agentis er een onverwachte fout opgetreden. De uitvoer van %1was: %1@title
Ein unerwarteter Fehler ist aufgetreten bei der Abfrage der Versionsnummer von gpg-agent. Die Fehlermeldung lautet: %1. @title
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Met de plugin Commando invoegen kunt u de uitvoer van een shell-commando invoegen in een in & kate; geopend document.
Das Modul Befehl einfügen ermöglicht es, Ausgaben von Shell-Befehlen in ein geöffnetes & kate;-Dokument einzufügen.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
De bronbestanden zullen standaard niet aangepast worden, de gevonden probleemgevallen zullen naar de standaard uitvoer geschreven worden.
In der Voreinstellung werden die Quelltext nicht geändert, die festgestellten Probleme werden nur auf die Standardausgabe ausgegeben.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Met behulp van commando's vertel je de schildpad of & kturtle; om iets te doen. Sommige commando's vragen om een invoer, anderen geven een uitvoer.
Mit Befehlen sagen Sie der Schildkröte oder & kturtle;, was sie tun soll. Einige Befehle brauchen Eingabewerte, andere geben Werte zurück.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Debugniveau van KVpnc. Verhood om meer gedetailleerde debug-uitvoer van KVpnc te ontvangen. Dit is bruikbaar als u problemen ondervindt tijdens het gebruik van Kvpnc.
Debugstufe von KVpnc. Diese sollte erhöht werden, wenn man mehr Debuginformationen ausgegeben haben möchte. Dies ist hilfreich, wenn man Probleme mit der Benutzung von KVpnc hat.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Een interface om de uitvoer te tonen van de Kipi-plugin "Afbeeldingenbewerker in bulk". Deze plugin gebruikt het "convert" programma uit het pakket "ImageMagick".Filter name
Eine Schnittstelle, um die Ergebnisse der Stapel-KIPI-Module anzuzeigen. Dieses Modul benutzt das Programm„ convert“ aus dem Paket„ ImageMagick“.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Voer het Shell-commando in waarvan u de uitvoer in uw document wilt invoegen. Gebruik eventueel enige pipes, indien dat nodig is.
Geben Sie den Shell-Befehl ein, dessen Ausgaben Sie in das Dokument einfügen möchten. Sie können auch Pipes verwenden.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
preferhtmlnbsp; nbsp; nbsp; nbsp; (Als & lt; INTEGER_VALUEgt; waar is, geef dan de voorkeur aan HTML-uitvoer voor zoekresultaten. Zie de opdracht search)
preferhtmlnbsp;nbsp;nbsp;nbsp; (Wenn & lt;INTEGER_VALUEgt; wahr ist, dann werden die Suchergebnisse im HTML-Format ausgegeben. Siehe auch den Befehl„ search“)
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
1 = Terminal-uitvoer van resultaten van transformatie, nalopen en lopen. & nbsp; nbsp; nbsp; nbsp; (Standaardstatus als de tty geopend is. Nog niet volledig ge\x{fffd} plementeerd.)
1 = Terminalausgabe der Ergevnisse der Transformation, Ablaufverfolgung und -schritten & nbsp;nbsp;nbsp;nbsp; (Standardstatus, wenn das TTY-Gerät geöffnet wurde. Noch nicht vollständig implementiert.)
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Dit handboek is werk in uitvoering, in latere versies van & kdeprint; en uitgaves van dit handboek zullen andere afdruksystemen beter ondersteund en uitgediept worden.
Dieses Handbuch wird ständig erweitert. Spätere Versionen der & kdeprint;-Software und des Handbuchs werden andere Drucksysteme besser unterstützen und genauer auf diese eingehen.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
De debugconsole toont bruikbare debuginformatie voor het oplossen van problemen. U dient de debugfuncties van het programma in de voorkeurendialoog inschakelen als u uitvoer wilt produceren
Die Debugkonsole zeigt nützliche Informationen zum Lösen von Problemen an. Es muss Debug für das Programm, welches Ausgaben erzeugen soll, im Einstellungendialog aktiviert werden.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Schakelt de weergave van het berichtenvenster in en uit. In dit venster ziet u de uitvoer van scriptacties en de debugger.
Zeigt das Nachrichtenfenster an bzw. nicht an. Das ist das Fenster, in dem Sie die Anzeige von Skriptaktionen und dem Debugger sehen.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Vergeet niet uw werkbalk te testen door alle knoppen een keer uit te proberen, zodat u weet dat de uitvoer correct is.
Die neue Werkzeugleiste muss durch Probieren aller Symbole getestet werden, um sicherzustellen, dass alles funktioniert.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Opmerking: elk shell-commando dat invoer nodig heeft (zoals passwd), of gebruikt maakt van een ncurses-interface of iets vergelijkbaars (zoals top) zal geen bruikbare uitvoer opleveren.
Beachten Sie, dass alle Befehle, die eine Benutzereingabe erwarten (eg; passwd) oder Befehle, die das ncurses-Interface oder etwas ähnliches verwenden (eg; top), nicht die erwarteten Ausgaben erzeugen werden.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Zorgt ervoor dat & kwrite; de documentinhoud van standaardinvoer leest. Dit is hetzelfde als de algemene optie - die in veel commandoregelprogramma's gebruikt wordt; het stelt u in staat commando-uitvoer door te sluizen naar & kwrite;.
Weist & kwrite; an, den Inhalt des zu bearbeitenden Dokumentes von STDIN zu lesen. Dies ähnelt der Option -, die in vielen Befehlszeilenprogrammen benutzt wird und erlaubt das Einspeisen einer Programmausgabe in & kwrite;.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
WebDAV geeft de mogelijkheid om toegang tot scripts te krijgen die een specifieke pagina produceren zodat veranderingen direct aan het script worden gemaakt en niet aan de uitvoer die het scriptbestand genereert.
Mit WebDAV kann man auf Skripte zugreifen, die eine bestimmte Internetseite erzeugen. Damit kann man die Skripte selbst verändern.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Stop met het lezen van de uitvoer van het proces. Dit zal er voor zorgen dat het proces wordt geblokkeerd, oftewel gepauzeerd. Het proces kan worden hervat door hervatten, losmaken of door dit dialoog te sluiten.
Hält das Auslesen der Prozessausgaben an. Dadurch wird der Prozess blockiert und muss warten. Der Prozess kann fortgesetzt werden, indem Sie fortsetzen, ablösen oder das Fenster schließen.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Wanneer de Scroll Lock aan staat wordt de gewone in- en uitvoer van de shell onderdrukt en kunt u gewoon scrollen door de geschiedenis met Page Up, Page down en Pijl omhoog en Pijl omlaag.
Wenn die Feststelltaste auf der Tastur aktiviert ist, werden normale Ein- und Ausgaben der Shell angehalten und Sie können mit den Tasten Bild auf und Bild ab, sowie mit Pfeil aufwärts und Pfeil abwärts im Verlaufsspeicher blättern.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
xsldbg is een hulpmiddel met als doel u te helpen stijlbladen te begrijpen. Het voornaamste verschil met andere stijlblad-debuggers is de mogelijkheid om interessante items te zoeken en om de uitvoering van een stijlblad te volgen.
& xsldbg; ist ein Werkzeug zur Untersuchung von Stilvorlagen. Im Unterschied zu anderen Programmen für Stilvorlagen ist die Suche nach bestimmten Elementen möglich und die Ausführung der Stilvorlage kann verfolgt werden.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
source & lt; BRONgt; nbsp; nbsp; nbsp; nbsp; (Een ander bronbestand gebruiken. Het voorvoegsel "~" wordt vervangen door de waarde van de omgevingsvariabele $HOME. De opdracht "run" moet gebruikt worden om uitvoering te starten.)
source & lt;SOURCEgt;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp; (Wechselt zu einer neuen Quelldatei. Ein vorangestelltes ~ wird durch den Wert der Umgebungsvariablen $HOME ersetzt. Zur Ausführung muss der Befehl run verwendet werden)
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
walk & lt; SNELHEIDgt; nbsp; nbsp; nbsp; nbsp; (Gebruik Ctrl-c om uitvoering te stoppen, & lt; SNELHEIDgt; is een waarde van 0 tot en met 9. Waarbij 0 stoppen betekent, 1 zeer snel, en 9 zeer langzaam)
walk & lt;SPEEDgt;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp; (Ctrl-c stoppt die Ausführung, & lt;SPEEDgt; muss ein Wert zwischen 0 und 9 sein. Dabei bedeutet 0 anhalten, 1 sehr schnell und 9 sehr langsam)
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Als "Samenvoegen" geselecteerd is, kunt u de regel "Uitvoer" bewerken. Maar het is niet nodig om direct de uitvoerbestandsnaam op te geven. U kunt hiermee ook wachten tot bij het opslaan.
Wenn Zusammenführen angekreuzt ist, wird das Eingabefeld für Ziel aktiv und lässt sich bearbeiten. Es ist allerdings nicht unbedingt erforderlich, sofort eine Ausgabedatei festzulegen. Sie können diesen Schritt auch später beim Speichern erledigen.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Bij de optie om als ondertekening de uitvoer van een commando te gebruiken, selecteert u de optie Commando specificeren. Geef bij voorkeur het volledige pad naar het commando op.
Um den Text eines Befehls zu verwenden, wählt man Signatur verwenden aus "der Befehlausgabe". Der Befehl (möglichst mit vollständiger Pfadangabe) wird unter Befehl:
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Start KWatchGnuPG, een hulpmiddel om de (debug) uitvoer van GnuPG te bekijken. Als er fouten zijn bij het digitaal ondertekenen, versleutelen of ontcijferen, kunt u hier wellicht vinden wat de oorzaak is.
Startet KWatchGnuPG, ein Hilfsprogramm, mit dem Sie die Ausgaben des Programms GnuPG verfolgen können. Wenn das Signieren, Verschlüsseln oder Überprüfen auf einmal mysteriöserweise nicht mehr funktioniert, können Sie so möglicherweise den Grund dafür herausfinden.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Als uw printer in staat is duplex-uitvoer te produceren, waarbij one-pass- of two-pass-technologie wordt gebruikt, kunt u één of een combinatie van pamflet -filters gebruiken.
Wenn Ihr Drucker beide Seiten eines Papierblatts automatisch bedrucken kann (Duplex-Modus), können Sie einen oder eine Kombination aus mehreren Pamphlet -Filtern benutzen
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Trouwens: op mijn persoonlijke wensenlijst staat een aangepaste versie van webalizer om het page_log-bestand in te lezen en te analyseren om zo een soortgelijke uitvoer te geven. Iemand interesse?
Übrigens: Auf meiner persönlichen Wunschliste steht eine Anpassung des Webalizers, damit er die Datei page_log liest und auswertet und einen ähnlichen Output erzeugt. Ist jemand daran interessiert diese Anpassung vorzunehmen?
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Het DVI-bestand bevat de verkeerde versie van DVI-uitvoer voor dit programma. Tip: als u het typesetting-systeem Omega gebruikt, dan dient u een speciaal programma te gebruiken, zoals oxdvi.
Die DVI-Datei enthält eine falsche Version von DVI-Daten für dieses Programm. Hinweis: Falls Sie das Schriftsatzprogramm Omega benutzen, müssen Sie ein spezielles Programm wie oxdvi verwenden.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Geef het web-uitvoerbestand een naam in het veld Bestandsnaam voor uitvoer. Als een andere locatie moet worden ingesteld, klikt u op het pictogram rechts van dit veldom ernaar toe te bladeren.
Geben Sie den Speicherort im Feld Ausgabedatei ein. Falls Sie eine andere Datei angeben wollen, können Sie den Knopf Durchsuchen benutzen, um diese zu finden.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Deze optie schakelt de controle op het vinden van het originele bestand of bestanden in de diff uitvoer uit wanneer er gebruikt word gemaakt van '-' als URL-adres met de optie -o.
Schaltet bei Verwendung von‚ -‘ als URL in Verbindung mit dem Schalter -o die Prüfung für das automatische Suchen nach der ursprünglichen Datei aus.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
& kde; geeft, in combinatie met een vrij beschikbare uitvoering van & UNIX; de wereld een open en geheel gratis platform voor de desktop-computer, zowel thuis als op het werk.
In Kombination mit einer freien Variante von & UNIX; stellt & kde; der Welt eine offene und völlig freie Rechnerplattform zur Verfügung, entweder für zu Hause oder bei der Arbeit.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
U hebt geen pad naar uw GnuPG-configuratiebestand ingesteld. Dit kan tot onverwachte resultaten in de uitvoering van KGpg leiden. Wilt u de assistent van KGpg starten om dit probleem op te lossen?
Der Pfad zu Ihrer GnuPG-Einrichtungsdatei fehlt. Das kann beim Aufruf von GnuPG zu unerwarteten Resultaten führen. Soll der KGpg-Assistent gestartet werden, um dieses Problem zu beheben?
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Onderbreek de uitvoering van het script totdat de actie een OK-status retourneert. De actie kan de naam zijn van elke INDI-schakeleigenschap die door het apparaat wordt ondersteund.
Hält die Skriptabarbeitung an, bis die Aktion mit einem OK-Status zurückkehrt. Die Aktion kann der Name jeder INDI-Eigenschaft sein, die vom Gerät unterstützt wird.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Als u wil weten wat er op uw systeem gebeurt is er de knop Systeemactiviteit tonen die u een lijst laat zien met vensters en processen, met opties om de uitvoer van processen te volgen of ze te stoppen.
Wenn Sie wissen möchten, was in Ihrem System vorgeht, so starten Sie mal die Systemüberwachung über den kleinen Knopf in & krunner;. Sie erhalten eine Liste der Fenster und laufenden Prozesse auf Ihrem Rechner und haben die Möglichkeit, deren Ausgaben zu überwachen oder Prozesse zu beenden.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
po2xml is een commando waarmee u het DocBook-bestand originele-XML in XML-formaat vertaalt aan de hand van een vertaling-PO. Het resultaat zal op de standaard uitvoer uitgeprint worden.
po2xml ist ein Befehlszeilenprogramm, das die DocBook-XML-Datei original-XML mit Hilfe der gettext-Nachrichtendatei translated-PO übersetzt. Die erzeugte XML-Datei wird auf der Standardausgabe ausgegeben.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Bestuurt het volume van de voorste luidsprekers of alle luidsprekers (afhankelijk van het model van uw geluidskaart). Als u een digitale uitvoer gebruikt, dan zou het nodig kunnen zijn ook andere besturingen zoals ADC of DAC te gebruiken. Voor hoofdtelefoons, leveren geluidskaarten vaak een eigen besturing.
Regelt die Lautstärke der Vorder-Lautsprecher oder aller Lautsprecher (abhängig von Ihrem Soundkarten-Modell). Wenn Sie einen Digital-Ausgang verwenden, müssen Sie möglicherweise noch weitere Regler wie z. B. ADC oder DAC verwenden. Für Kopfhörer bieten die meisten Soundkarten einen Kopfhörer-Regler an.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Het programma '%1' (PID: %2) wordt gevolgd op invoer en uitvoer via elke bestandsbeschrijver (stdin, stdout, stderr, geopende bestanden, netwerkverbindingen, etc.). Gegevens die door het proces worden geschreven worden in het rood weergegeven en gegevens die worden gelezen in het blauw.
Das Programm‚ %1‘ (PID: %2) wird auf Ein- und Ausgaben an allen Übergabeschnittstellen (stdin, stdout, stderr, offene Dateien, Netzwerkverbindungen usw.) überwacht. Daten, die das Programm schreibt, werden rot dargestellt; gelesene Daten in blau.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
U kunt ook een map kiezen met "Map...". Als voor A een map opgegeven is wordt een vergelijking/samenvoeging op mappen gestart. Als A een bestand opgeeft maar B, C of de uitvoer een map opgeeft, gebruikt KDiff3 de bestandsnaam van A in de opgegeven mappen.
Über den Knopf Ordner... können Sie auch einen Ordner auswählen. Wenn Sie einen Ordner wählen, wird das Vergleichen bzw. Zusammenführen von Ordnern eingeleitet. Wenn für A eine Datei ausgewählt wird, für B und C jedoch ein Ordner, dann benutzt & kdiff3; den Dateinamen aus A in den beiden anderen Ordnern.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Controleer ook als u een doelmap hebt opgegeven of alle items die zich in de uitvoer zouden moeten bevinden, daadwerkelijk in de boomstructuur staan. Er zijn enkele opties die ervoor zorgen dat bepaalde items uit het vergelijken en samenvoegen van mappen worden weggelaten. Controleer deze opties om onplezierige verrassingen te voorkomen:
Wenn Sie einen Zielordner ausgewählt haben, prüfen Sie bitte nachher, ob alle Einträge die im Zielordner sein sollten, auch in der Ordnerstruktur angezeigt werden. Es gibt einige Optionen durch die bestimmte Einträge übersprungen werden könnten. Überprüfen Sie diese Optionen um unliebsame Überraschungen zu vermeiden:
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Zorg er bij duplex-printers voor dat u de duplex-keuze gebruikt die de uitvoer draait rond de korte rand van het blad. Als u vervolgens het afgedrukte blaadje in het midden vouwt wordt uw document omgetovert in een mooi pamflet.
Vergewissern Sie sich bei Druckern, die beidseitiges Drucken unterstützen, dass Sie die Duplex-Option für das Wenden an der kurzen Papierseite verwenden. Wenn Sie das bedruckte Papier dann in der Mitte falten, erhalten Sie ein schönes Faltblatt (Pamphlet).
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Okular op dit moment bezig met het genereren van bitmaplettertypen die nodig zijn om uw document te weergeven. Hiervoor gebruikt Okular enkele externe programma's, zoals MetaFont. U kunt de uitvoer van deze programma's later terug vinden in het informatievenster van het document.
Okular erzeugt gerade Bitmap-Schriften, die zur Anzeige Ihres Dokuments benötigt werden. Dazu werden einige externe Programme, wie z. B. MetaFont, verwendet. Die Ausgaben dieser Programme finden Sie später im Dialog für Dokumentinformationen.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Toont de X-session-log in het huidige tabblad. X-session-log is de plek waar grafische programma's hun uitvoer naar toe schrijven. Bekijk deze log als u wilt weten waarom een programma is vastgelopen of onverwacht beëindigd, of waarom uw display manager (KDM, GDM,...) niet is opgestart.
Zeigt das X-Sitzungsprotokoll im aktuellen Unterfenster an. Das X-Sitzungsprotokoll ist die Stelle, in die Ihre grafischen Programme ihre Ausgaben schreiben. Schauen Sie in dieses Protokoll, wenn Sie wissen möchten, warum ein Programm abgestürzt ist oder warum Ihr Fenstermanager (KDE, GNOME...) nicht gestartet wurde.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Vraagt de debugger om het script uit te voeren zonder informatie over geobserveerde variabelen en de huidig uitgevoerde regel te versturen. Als deze opdracht gekozen wordt als een script gepauzeerd is, wordt de uitvoering voortgezet. Als deze opdracht gekozen wordt voordat een debug-verzoek is gestart, wordt het script gestart zodra het verzoek is gestart.
Weist den Debugger an, mit der Ausführung des Skriptes zu beginnen, ohne Information zu überwachten Variablen und der aktuellen Zeilennummer zu senden. Wenn dies geschieht, während ein Skript angehalten ist, läuft die Ausführung weiter. Geschieht es, bevor eine Debuganforderung gegeben wurde, beginnt die Ausführung, sobald eine Anforderung gestellt wird.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4