linguatools-Logo
171 Verwendungsbeispiele
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)

Übersetzungen

[VERB]
wählen kiezen
stemmen
verkiezen
[NOMEN]
wählen kiezen
[Weiteres]
wählen kiezen van een nummer

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

wählen selecteert 32 selecteren 69 kies 42 kiest 153 selecteer 106 kies 31 keuze 95 gekozen 117 gebruiken 18 kiezen voor 40 maken 16 bepalen 22 nemen
bellen
stem
draaien

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


automatisches Wählen automatische oproep
manuelles Wählen manuele oproep
in...traditionell...wählen bolwerk van een partij
bastion van een partij
eine Fernsprechnummer wählen een nummer kiezen

100 weitere Verwendungsbeispiele mit wählen

199 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Niederländische Sätze

Bitte wählen Sie eins.
Geef er één op a.u.b.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Wählen Sie den neuen Parameter:
Voer de nieuwe parameter in:
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Wählen Sie die zu untersuchende Core-Datei...
Voer hier de naam van het te onderzoeken Core-bestand in...
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Wählen Sie Tastaturkürzel für die verschiedensten Menüeinträge.
Hier kunt sneltoetsen toekennen of wijzigen.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Wählen Sie die Karteikarte Benutzerdefinierte Anführungszeichen
Klik op het tabblad Aangepaste aanhalingstekens
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Wählen Sie ein Design, um es anzupassen
Hierboven geselecteerd thema om aan te passen
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Wählen Sie den Erinnerungs-Zeitpunkt fest
De tijd instellen voor de herinnering
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Wählen Sie ein Objekt aus einer Liste
Nieuw object aan de lijst toevoegen
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Wählen Sie, wie die Karte gewertet wird
Aangeven hoe de kaart moet geteld worden
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Unten auf dieser Seite wählen Sie das Standardschema für & kappname;.
Onderaan de pagina kunt u de Standaard stijl voor & kappname;
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Wählen Sie hier den minimalen Intensitätswert des Histogrammbereichs.
Stel hier de minimale intensiteit van de histogramselectie in.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Wählen Sie hier den maximalen Intensitätswert des Histogrammbereichs.
Stel hier de maximale intensiteit van de histogramselectie in.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Der Spitzname wird bereits benutzt, bitte wählen Sie einen anderen.
Schermnaam is al in gebruik, probeer een andere.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Wählen Sie dieses Feld, um die Zeichnung der Funktion auszublenden.
Door dit hokje aan te vinken kunt u de plot van de functie verbergen.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Wählen Sie dieses Feld, wenn die Achsen gezeigt werden sollen.
Vink dit aan als de assen moeten worden weergegeven.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Bitte Speicher freimachen oder einen anderen Pfad wählen.
Maak a.u.b. ruimte vrij of geef een andere locatie op.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Wählen Sie einen Punkt aus dem Menü Anhängen.
Gebruik één van de mogelijkheden uit het menu Bijlage.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Wählen Sie die Anzahl Tage zum Anzeigen anstehender besonderer Anlässe.
Stel het aantal dagen in voor het tonen van opkomende speciale gelegenheden
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Wählen Sie die Anzahl Tage zum Anzeigen anstehender Ereignisse.
Stel het aantal dagen in voor het tonen van opkomende gebeurtenissen
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Wählen Sie die Anzahl Tage zum Anzeigen anstehender Aufgaben.
Stel het aantal dagen in om nog lopende taken te tonen
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Wählen Sie einen Namen für das neue Wiedergabelisten-Layout.
Voer een naam in voor de nieuwe afspeellijstindeling
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Wählen Sie einen neuen Namen für das Wiedergabelisten-Layout.
Voer een nieuwe naam in voor de afspeellijstindeling
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Bitte wählen Sie das cdrtools-Paket, welches cdrecord enthält.
Installeer het pakket cdrtools dat cdrecord bevat.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Wählen Sie die ausführbare Programm- bzw. Skriptdatei für die Erinnerung
Geef een bestand op met de toepassing die moet worden uitgevoerd wanneer de herinnering wordt geactiveerd
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Wählen Sie Neuer Termin um einen neuen Termin zu erstellen.
Met Nieuwe activiteit... maakt u een nieuwe activiteit aan.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Wählen Sie Neues Journal um einen neuen Journaleintrag zu schreiben.
Met Nieuw journaal... maakt u een nieuw journaal aan.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Wählen Sie bitte die gewünschte Art des Projekts:
Geef aan welk type project u wilt:
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Wählen Sie die Gerade, an der skaliert werden soll
Vermenigvuldig met de lengte van dit lijnstuk
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Wählen Sie den Speichertyp für den neuen Kalender:@info
Type opslag van nieuwe agenda: @info
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Bitte wählen Sie die zu verwendenden Textpassagen-Bücher aus:
Geef aan welke uitdrukkingenboeken u nodig hebt:
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Wählen Sie das Verhalten der Punktanzeige in jeder Sitzung
Kenmerken van de score in een sessie
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Wählen Sie das Symbol Zwischenraum aus der Werkzeugleiste Oberflächenelemente.
Klik op het vering-pictogram op de werkbalk Elementen.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Wählen Sie aus, wie die Karten aussehen sollen.
Bepaal hoe de kaartrug er uit zal zien.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Wählen Sie Alles ausblenden und wählen Sie Geschützt ab, um den Schutz aller Zellen zu entfernen. Alle Zellen sind jetzt nicht mehr geschützt.
Schakel alles verbergen in en schakel Beschermd uit om de bescherming van alle cellen op te heffen. De cellen zijn nu allemaal onbeschermd.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Wählen Sie in kttsmgr die Sprache Deutsch (de), und fügen Hadifix hinzu.
In kttsmgrkies de Duitse taal (de) en voeg Hadifixtoe.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Vergessen Sie nicht die richtige Papiergröße passend zu Ihren Druckereinstellungen zu wählen.
Vergeet niet de juiste paginagrootte in te stellen in overeenstemming met de instellingen van uw printer
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Wählen Sie im Menü Einstellungen kget; einrichten... und dort den Eintrag Ordner.
Ga naar menuoptie Instellingen kget; instellen..., tabblad Mappen.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Zur Änderung dieser Standardtasten wählen Sie Einstellungen Kurzbefehle festlegen... in der Menüleiste.
Instellingen Sneltoetsen instellen... in de menubalk.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Mit der Option Vordergrundfarbe wählen Sie die Vordergrundfarbe in der Galerie, einschließlich der Textbereiche.
Met de optie "Voorgrondkleur" kunt u een kleur uitzoeken die de voorgrond van galerij bepaalt, zoals de tekstkleur.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Mit der Option Hintergrundfarbe wählen Sie die Hintergrundfarbe in der Galerie.
Met de optie "Achtergrondkleur" kunt u een kleur uitzoeken die de achtergrond van galerij bepaalt.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Um die reguläre Suche im Kanji-Wörterbuch zu aktivieren, wählen Sie Einstellungen Kanjidic.
Om algemene zoekopdrachten uit te voeren op het Kanji-woordenboek, zet de menuoptie Instellingen Kanjidic aan.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Klicken Sie mit der & RMBn; auf den Kontext-Browser und wählen die gewünschten Einstellungen.
Ja, gebruik de rechter muisknop binnen de contextbrowser om deze te wijzigen.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Wählen Sie diese Einstellung, wenn diese Spalte sichtbar sein soll, wenn das Design ausgewählt wird.
Schakel deze optie in als u wilt dat deze kolom zichtbaar is als het thema is geselecteerd.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Wählen Sie hier den Winkel, um den der Text gedreht werden soll.
Voer hier de naam van de auteur tag in.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Wählen Sie hier den Winkel, um den der Text gedreht werden soll.
Voer hier de beroepen in van de auteurs.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Sie können die Standard-Ressource nicht entfernen. Wählen Sie zunächst eine andere Ressource als Standard aus.
U kunt de standaard hulpbron niet verwijderen. Stel eerst een andere hulpbron als standaard in.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Hier können Sie die gegnerische Spielstärke wählen. Die Spielstärke gibt an, wie stark der Computergegner ist.
Hier kunt u uw sterkte instellen. Dit bepaalt hoe sterk de computertegenstander is, als u tegen een computer speelt.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Ablage-Assistent Wählen Sie ein Dateiformat zum Speichern des eingelesenen Bildes.
OpslagassistentSelecteer het afbeeldingformaat waarin de gescande afbeelding moet worden opgeslagen.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Wählen Sie diesen Knopf und geben Sie die Zeichenbereichsgrenzen unten ein.
Klik op deze knop en voer de grenzen van het plotbereik hieronder in.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Wählen Sie dieses Feld, wenn die Achsen Pfeile am Ende haben sollen.
Vink dit aan als de assen pijlpunten moeten hebben.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Ein Fehler ist aufgetreten. Wählen Sie OK um Details zu sehen.
Er deed zich een fout voor. Klik op OK voor meer details.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Wenn Sie sich nicht sicher sind, wählen Sie diese Option an.
Als u het niet zeker weet, kunt u deze optie het beste geselecteerd laten.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
K3b hat mehrere oder ungenaue Treffer in der CDDB gefunden. Bitte wählen Sie einen aus.plugin type
K3b heeft meerdere of niet exact overeenkomende CDDB-items gevonden. Gelieve er één te selecteren.plugin type
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Hier können Sie wählen, ob die Erinnerung vor Beginn oder nach Fälligkeit ausgelöst werden soll.
In dit combinatieveld kunt u de herinnering activeren voor of na de begintijd of de eindtijd.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Hier können Sie wählen, ob die Formel leiste angezeigt oder ausgeblendet werden soll.
Hier bepaalt u of de Formulebalk getoond of verborgen wordt.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Über diese Option wählen Sie die Farbe für normalen (nicht markierten) Text aus.
Deze optie geeft u de mogelijkheid om de kleur van normale (oftewel ongeaccentueerde) tekst in te stellen.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Hier können Sie wählen, ob die Erinnerung vor oder nach dem Beginn ausgelöst werden soll.
In dit combinatieveld kunt u instellen of de herinnering voor of na de begin- of eindtijd moet worden geactiveerd.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Es wurden falsche Verbindungsparameter benutzt. Bitte wählen Sie die richtige Authentisierungsmethode aus.
Onjuiste verbindingsparameters gebruikt. Controleer de verbindingsinstellingen.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Wählen Sie diesen Eintrag an und ab, um ihn ein- und auszuschalten.
U kunt het vakje voor de gegevensbron aan- of uitvinken waardoor de gegevensbron wel of niet wordt gebruikt.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Eine Verteilerliste namens %1 existiert schon. Bitte wählen Sie einen anderen Namen.
Distributielijst met de opgegeven naam %1bestaat al. Geef een andere naam op.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Hier können Sie eine besondere Farbe für Text wählen, der der Nachricht hinzugefügt wurde.@label:chooser
U kunt een andere kleur instellen voor tekst die is toegevoegd aan de tekenreeks. @label:chooser
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Hier können Sie eine besondere Farbe für Text wählen, der aus der Nachricht entfernt wurde.
U kunt een andere kleur instellen voor tekst die is verwijderd uit de tekenreeks.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Wählen Sie, ob sich die Übersetzungsdateien bereits auf der Festplatte befinden oder jetzt heruntergeladen werden sollen.
Bepaal of u de vertaalbestanden al op schijf hebt staan of nu wilt downloaden.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Wählen Sie diese Einstellung, um Palm-DOC-Lesezeichen nicht als Kennzeichnungen oder als Lesezeichen-Datei abzugleichen.
Activeer dit vakje om het converteren van Palm DOC bladwijzers naar inline tags te vermijden of naar een bladwijzerbestand.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Um diesen Einstellungsdialog zu öffnen, wählen Sie in der Menüleiste Ansicht Koordinatensystem....
Deze dialoog kunt u openen in het menu Beeld Coördinatenstelsel.. in de menubalk.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Um diesen Einstellungsdialog zu öffnen, wählen Sie in der Menüleiste Bearbeiten Konstanten....
De dialoog hiervoor vindt u in het menu Bewerken Constanten.. in de menubalk.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Wählen Sie eine Klangdatei aus, die bei der Erinnerung abgespielt wird.@info:whatsthis
Geef geluidsbestand op dat afgespeeld wordt wanneer de herinnering getoond wordt.@info:whatsthis
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Wählen Sie die Einstellung Textfarbe festlegen, um den Dialog zu erweitern:
Klik op Kleuren instellen om het dialoogvenster uit te breiden.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
In dem Unterfenster Farben wählen Sie die unterschiedlichen Farben für jedes Schema.
In de sectie Kleuren vindt u voor elk kleurenschema een tabblad. Hier kunt u de verschillende kleuren voor elk kleurenschema veranderen.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Über diese Aufklappliste wählen Sie den Bildschirm, dessen Einstellungen Sie ändern möchten.
Het scherm waarvan u de instellingen wilt veranderen kan worden geselecteerd via het uitvouwmenu.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Sie können entweder Abschließen wählen, um die Einstellungen Ihres Diagramms zu übernehmen, lt; Zurück gehen, um verschiedene Einstellungen zu ändern, oder einfach alle Einstellungen rückgängig machen, indem Sie Abbrechen wählen.
U kunt nu op Voltooien klikken om de opties voor de grafiek te accepteren, op lt; Vorige klikken om terug te gaan en instellingen te wijzigen, of op Annuleren klikken om alle gemaakte instellingen te negeren.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Wählen Sie eine Datei oder einen Ordner im lokalen Dateibaum aus. Es wird nur diese Datei oder der Ordner gesichert.
Accentueer een bestand of map in de boomstructuur van uw lokale bestandssysteem. Alleen het geselecteerde bestand of de geselecteerde map zal worden gearchiveerd.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Geben Sie hier den Objektnamen an. Wenn Sie einen Standardreferenzcode von XMP/NAA wählen, wird hier Englisch benutzt.
Voer de onderwerpnaam in. Engels wordt gebruikt als u een standaard XMP/NAA referentiecode gebruikt.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Wenn Änderungen noch nicht gespeichert sind, erscheint ein Dialog, in dem Sie Speichern, Verwerfen oder Abbrechen wählen können.
Indien er wijzigingen zijn die niet zijn opgeslagen, komt er een dialoogscherm voor het opslaan, verwerpen of afbreken van de plots.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Um ein Objekt wieder anzuzeigen, wählen Sie Bearbeiten Alle zeigen. Es werden alle momentan ausgeblendeten Objekte wieder angezeigt.
Als u de objecten weer wilt terughalen, klikt u op Bewerken Alles tonen. Hierdoor worden alle verborgen objecten weer getoond.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Sie können die Resultatansicht drucken, indem Sie Datei Drucken... wählen. & kiten; wird dann eine informative Kopfzeile zum Ausdruck hinzufügen.
U kunt de resultaatweergave ook afdrukken met behulp van menuoptie Bestand Afdrukken. & kiten; zal een informatieve kop toevoegen aan de afdruk.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Geben Sie hier den Objektnamen an. Wenn Sie einen Standardreferenzcode von XMP/NAA wählen, wird hier Englisch benutzt.
Voer de Onderwerpnaam hier in. De Engelse taal wordt gebruikt als u een standaard XMP/NAA referentiecode gebruikt.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Sie können das aktive Dokument als HTML-Datei exportieren, sogar mit Hervorhebungsfarben. Wählen Sie dazu Datei -gt; Exportieren -gt; HTML...
U kunt het huidige document exporteren als HTML-bestand, inclusief de syntaxis accentuering. Ga hiervoor naar de optie Bestand-gt; Exporteren -gt; HTML...
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Wählen Sie einen Speicherort, der bereits von Amarok überwacht wird, so wird das Album automatisch zu Ihrer Sammlung hinzugefügt.
Als u naar een map downloadt die al door Amarok wordt gevolgd zal het album automatisch aan uw verzameling worden toegevoegd.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Können Sie ohne & kppp; zu Ihrem ISP wählen? Wenn nicht, dann ist das Problem wahrscheinlich nicht in & kppp;
Kunt u inbellen bij uw ISP zonder & kppp;? Is dat niet het geval, dan ligt het probleem misschien toch niet bij & kppp;.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Wählen Sie hier die Zeit, die zwischen zwei Erinnerungen vergehen soll.@label:spinbox repeat interval expressed in minutes
Hier kunt u de tijdsduur instellen tussen de herinneringen. @label:spinbox repeat interval expressed in minutes
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
1. Teleskopmodell Bitte wählen Sie Ihr Teleskopmodell aus der untenstehenden Liste. Klicken Sie auf„ Weiter“, wenn Sie eines ausgewählt haben.
1. TelescoopmodelSelecteer uw telescoopmodel uit onderstaande lijst. Klik op volgende als u klaar bent.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Bitte wählen Sie hier, ob Sie Dateien signieren oder verschlüsseln möchten.base name of an archive file, e.g. archive.zip or archive.tar.gz
Hier aangeven of u uw bestanden wilt ondertekenen of versleutelen.base name of an archive file, e.g. archive.zip or archive.tar.gz
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Bitte tragen Sie Angaben zu Ihrer Person ein. Für mehr Kontrolle über die Zertifikatseinstellungen wählen Sie bitte„ Erweiterte Einstellungen“.
Voer uw persoonlijke details hieronder in. Klik op de[Geavanceerde instellingen] knop voor meer controle over de certificaatparameters.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
& kiconedit; verwendet standardmäßig 32x32 Pixel, wir brauchen aber 22x22. Um dies zu ändern, wählen Sie Bearbeiten Größe andern.
& kiconedit; maakt standaard pictogrammen van 32x32 pixels, maar wij hebben 22x22 nodig. Verander dit met Bewerken Grootte wijzigen.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Es erscheint der Standard-kde;-Druckdialog. Falls Sie Ausklappen wählen, sehen Sie, dass es zwei zusätzliche & kcron;-spezifische Optionen im Druckdialog gibt.
De dialoogvenster "afdrukken" van & kde; wordt geopend. Als u op de knop Uitvouwen klikt, zult u zien dat er twee extra opties, speciaal voor & kcron;, in het dialoogvenster zijn.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Geben Sie hier den Objektnamen an. Wenn Sie einen Standardrefernzcode von IPTC/NAA wählen, dann wird hier Englisch benutzt. Diese Feld ist auf 64 ASCII-Zeichen beschränkt.
Voer hier de naam van het onderwerp in. De Engelse taal wordt gebruikt als u een standaard IPTC/NAA referentiecode gebruikt. Dit veld is beperkt tot 64 ASCII-tekens.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Geben Sie hier den Namen des Objektinhalts an. Wenn Sie einen Standardrefernzcode von XMP/NAA wählen, dann wird hier Englisch benutzt.
Voer de onderwerpmaterie in. Engels wordt gebruikt als u een standaard XMP/NAA referentiecode gebruikt.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Geben Sie hier den Namen der Objektdetails an. Wenn Sie einen Standardrefernzcode von XMP/NAA wählen, dann wird hier Englisch benutzt.
Voeg hier de de korte titel van de inhoud in. Dit veld is beperkt tot 64 ASCII-tekens.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Wenn Sie & Ctrl; und + oder - drücken, können Sie das vorherige oder nächste Element aus dem Listenfeld wählen, in dem die aktuelle Lektion angezeigt wird.
Door op de & Ctrl; -toets te drukken en tegelijkertijd op + of -, kan u de huidige les wijzigen die wordt gebruikt voor nieuwe lijnen die u aan de woordenschat toevoegt.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Zeigt eine Liste der zuletzt geöffneten Dateien. Wählen Sie eine Datei aus dieser Liste und die Graphen der Funktionen in der Datei werden gezeichnet.
Toont een lijst van recent geopende bestanden. Door het openen van een bestand in de lijst worden de functies in dit bestand geplot.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Geben Sie hier den Namen des Objektinhalts an. Wenn Sie einen Standardrefernzcode von XMP/NAA wählen, dann wird hier Englisch benutzt.
Voer hier de Onderwerpzaaknaam in. De Engelse taal wordt gebruikt als u een standaard XMP/NAA referentiecode gebruikt.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Geben Sie hier den Namen der Objektdetails an. Wenn Sie einen Standardrefernzcode von XMP/NAA wählen, dann wird hier Englisch benutzt.
Voer hier de Onderwerpdetailnaam in. De Engelse taal wordt gebruikt als u een standaard XMP/NAA referentiecode gebruikt.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Gehen Sie jetzt zum zweiten Filterkriterium und wählen Sie folgendes aus den Auswahllisten aus: From und enthält. Im Eingabefeld geben Sie dann mm@irgendwo.com ein.
Vervolgens kunt u bij het tweede criterium in de eerste kolom Fromselecteren, gevolgd door bevaten daarnaast tikt u jan.jansen@provider.nlin.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Brücken, Windmühlen, Flöße und Schilder haben ähnliche Einstellungen dafür, auf welcher Seite sich Wände befinden. Um eine Wand anzuzeigen, wählen Sie das entsprechende Ankreuzfeld aus.
Bruggen, windmolens, drijvers en tekens hebben alle soortgelijke instellingen om in te stellen op welke zijden ze muren hebben. Om de muur op een zijde te tonen, schakelt u het keuzevakje voor die zijde in.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Sie können einstellen, welche Informationen im Musik -Unterfenster angezeigt werden sollen. Klicken Sie dazu mit der rechten Maustaste irgendwo in das Unterfenster und wählen Sie aus dem Kontextmenü.
U kunt de hoeveelheid informatie die bij tabblad Muziek wordt weergegeven aanpassen door ergens in het tabblad te rechtsklikken en items in het contextmenu aan- of uitzetten.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Speichert das aktuelle Projekt unter einem neuen Dateinamen. KDE's Dialog Speichern unter wird angezeigt, mit dem Sie Ordner und Dateiname für die Projektdatei wählen können.
Slaat het huidige project op met een nieuwe naam. Er wordt een dialoog geopend waarin u de naam en locatie van het nieuwe bestand kunt opgeven.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Um eine SystemID im aktuellen & XML;-Katalog nachzuschlagen, wählen Sie SystemID nachschlagen... im Menü und geben im angezeigten Dialog den zu suchenden Wert ein.
Om een System-ID in de huidige & XML; -catalogus op te zoeken, kiestu System-ID opzoeken en voert u de te zoeken waarde in in het dialoogvenster.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Wählen Sie mit einem Mausklick einen Sprecher aus der Liste, und klicken Sie auf diesen Knopf, um den Sprecher aus der Liste zu entfernen.
Wanneer u door een muisklik een spreker in de lijst markeert kunt u deze verwijderen door op deze knop te drukken.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Wählen Sie mit einem Mausklick einen Sprecher aus der Liste, und klicken Sie auf diesen Knopf, um den Einstellungen zu ändern. Siehe unten.
Wanneer u door een muisklik een spreker in de lijst markeert wordt door op deze knop te klikken het Sprekerinstellingen scherm voor deze spreker geopend. Zie hier onder.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4