linguatools-Logo
7 Verwendungsbeispiele
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)

Übersetzungen

[VERB]
treffen treffen
raken
sluiten
[NOMEN]
Treffen ontmoeting
bijeenkomst
contact
[Weiteres]
Treffen reffen nomen

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

sich treffen elkaar ontmoeten
treffen ondernemen
afspraak
afgesproken
neemt
stellen
doen
gaan
afspreken
ontmoet
spreken
komen
genomen
zie
maken
zien
ontmoeten
nemen
Treffen ontmoetingen
afspraak
vergaderingen
bijeenkomsten
vergadering

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


Rio-Treffen Wereldmilieutop
VN-Milieutop
Milieuconferentie
Conferentie over de Aarde
Aardetop
ueberschulisches Treffen scholenontmoeting
interscolaire bijeenkomst
internationales Treffen internationale bijeenkomst 3
Presse-Treffen persbijeenkomst
ontmoeting met de pers
Notmassnahmen treffen noodmaatregelen treffen
Madrider Treffen hoofdbijeenkomst te Madrid
Treffen hoher Beamter vergadering van hoge ambtenaren
SOM
Asien-Europa-Treffen Ontmoeting Azië-Europa
ASEM-dialoog
ASEM
Vollstreckungsmaßnahmen gegen Dritte treffen tegen derden executiemaatregelen nemen
einen Vergleich treffen tot een vergelijk komen
besondere Kontrollmaßnahmen treffen bijzondere controlemaatregelen nemen
selbständiges Treffen von Entscheidungen autonoom beslissen
gemeinsames parlamentarisches Treffen Gezamenlijke Parlementaire Vergadering
Treffen mit der GUE-Fraktion Bijeenkomst met de GUE-Fractie
die Mitgliedstaaten treffen alle Vorkehrungen de Lid-Staten treffen alle maatregelen
Treffen zur Erarbeitung des EU-Übungsprogramms vergadering over het EU-oefeningenprogramma
EUEPM

6 weitere Verwendungsbeispiele mit "Treffen"

368 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Niederländische Sätze

Am Montag hat in Tunis das 3. Treffen arabischer Blogger mit einer eintägigen öffentlichen Konferenz begonnen.
Op maandag ging in Tunis de 3rd Arab Bloggers Meeting van start met een openbare conferentie van een dag.
   Korpustyp: News
Sonntags treffen sich Gastarbeiter von den Philippinen, aus Nepal, Äthiopien, Madagaskar und dem Sudan zum Sprachunterricht mit freiwilligen Lehrern, die helfen wollen.
Elke zondag verzamelen migrantenarbeiders uit Nepal, de Filipijnen, Ethiopië, Madagaskar en Soedan zich om talen te leren, samen met taaldocenten die zich als vrijwilliger hebben opgegeven.
   Korpustyp: News
“Shawarma ist sehr, sehr interessant,” sagt Ali Qleibo, ein Anthropologe aus Palästina. Wir treffen ihn in der kleinen Shawarma Bude Al Waary an.
"Shawarma is heel, heel interessant," zegt Ali Qleibo, een Palestijnse antropoloog, terwijl hij bij het shawarmarestaurant Al Waary zit.
   Korpustyp: News
Das Weiße Haus wird auf Facebook außerdem eine „Veranstaltung“ auf Facebook zur Rede erstellen, bei der sich Teilnehmer aus aller Welt treffen können.
Het Witte Huis begint ook een Facebook "event" rondom de toespraak waar deelnemers overal ter wereld aan kunnen meedoen.
   Korpustyp: News
Die Anhänger von François Hollande hatten sich in der Rue de Solférino versammelt, bevor sie sich, falls Hollande die Mehrheit der Stimmen erhalten würde, bei der Bastille treffen würden.
Aanhangers van Francois Hollande kwamen bijeen op de Rue de Solférino, van waaruit ze naar de Bastille zouden trekken om een eventuele overwinning te vieren:
   Korpustyp: News
Treffen arabischer Blogger, wurde 2009 in Beirut abgehalten und viele Blogger nehmen an, dass es eine wichtige Rolle bei dem Aufbau persönlicher Verbindungen und Vertrauens zwischen den Bloggern in der Region gespielt hat - Verbindungen, die ihnen eine einfachere Koordination im arabischen Frühling ermöglichten.
Volgens veel bloggers heeft de 2nd Arab Bloggers Meeting, die in 2009 in Beiroet is gehouden, een belangrijke rol gespeeld in het opbouwen van persoonlijke banden en vertrouwen tussen bloggers in de regio, en dankzij deze banden was de coördinatie tijdens de Arabische Lente een stuk gemakkelijker.
   Korpustyp: News