linguatools-Logo
18 Verwendungsbeispiele
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)

Übersetzungen

[VERB]
stemmen stimmen
wählen 350
[Weiteres]
stemmen durch förmliche Abstimmung
seine Stimme abgeben

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

stemmen Stimme
haben gestimmt
haben gestimmt
abgestimmt
unterstützen
abzustimmen
zustimmen
stimmen ab
Zustimmung
Abstimmung
gestimmt
Abstimmung
abstimmen

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


gedeelde stemmen Teilstimmen
Teilstimme
zwevende stemmen unentschiedene Wähler
die Wechselwähler
stemmen ronselen auf Stimmenfang ausgehen
stemmen wegen Stimmen wiegen
uitgebrachte stemmen abgegebene gültige Stimme
meervoudig stemmen Mehrstimmrecht
met eenparigheid van stemmen einstimmig erlassen
meerderheid van stemmen Stimmenmehrheit
verdeling van de stemmen Stimmenverteilung
telling van de stemmen Ermittlung des Wahlergebnisses
Stimmenzählung
staking van stemmen bei Stimmengleichheit
stemmen van de wet Verabschiedung des Gesetzes
eenparigheid van stemmen Konsens-Abstimmung
Abstimmung mit einstimmiger Zustimmung
einstimmige Genehmigung
meervoudige tweederdemeerderheid van stemmen beiderseitige Zweidrittelmehrheit
herweging van de stemmen Neugewichtung der Stimmen
stemmen bij naamafroeping namentlich abstimmem
staking der stemmen Stimmengleichheit
herweging van stemmen Neugewichtung der Stimmen
instemming met algemene stemmen einstimmige Zustimmung
kopen van stemmen Stimmenkauf
omgekeerde eenparigheid van stemmen negative Einstimmmigkeit
Verfahren der negativen Einstimmigkeit
verdeling vd stemmen Verteilung der Stimmen
Teilstimme
stemmen met zitten en opstaan Abstimmung durch Sitzenbleiben und Aufstehen
de telling van de stemmen die Auszählung der Stimmzettel
het verloren gaan van stemmen die Stimmenzersplitterung
verdeelde enkelvoudige meerderheid van stemmen einfache beiderseitige Mehrheit
verdeelde tweederde meerderheid van stemmen beiderseitige Zweidrittelmehrheit
meervoudige gewone meerderheid van stemmen einfache beiderseitige Mehrheit
beiderseitige einfache Mehrheit
stemmen bij zitten en opstaan Abstimmung durch Aufstehen oder Sitzenbleiben
het staken der stemmen opheffen den Ausschlag geben

17 weitere Verwendungsbeispiele mit "stemmen"

193 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

Nibras ging stemmen en voelde zich geweldig:
Nibras wählte und fühlt sich großartig:
   Korpustyp: News
Ik ben zo trots op alle Irakezen die zijn gaan stemmen en die nog gaan stemmen...
Ich bin so stolz auf alle Iraker, die gewählt haben und ...
   Korpustyp: News
Neurotic Wife ging niet stemmen en legde in een brief aan haar overleden vader uit waarom:
Neurotic Wife wählte nicht und erklärte in einen Brief an ihren verstorbenen Vater ihre Gründe:
   Korpustyp: News
Iraq the Model woont in de VS en had een iets andere ervaring met stemmen:
Iraq the Model, das in den USA lebt, hat eine etwas andere Wahl-Erfahrung:
   Korpustyp: News
Op Global Voices versterken we de stemmen van bloggers in alle uithoeken van de wereld.
Bei Global Voices verstärken wir die Worte von Bloggern aus allen Teilen der Erde.
   Korpustyp: News
Vandaag gingen de meeste Irakezen stemmen omdat ze na deze verkiezingen een regering en een parlement zonder sektarische ideologie willen.
Die meisten Iraker, die heute zur Wahl gingen, suchen Veränderung von der sie hoffen, dass das Ergebnis nach der Wahl eine Regierung und ein Parlament ohne religiöse Ideologien sein wird.
   Korpustyp: News
De offering symboliseert de vernietiging van het kwaad en de aanbidders hopen dat het de godin gunstig zal stemmen.
Dieses Opfer symbolisiert die Bekämpfung des Bösens und die Verehrer hoffen, die Göttin zufriedenzustellen.
   Korpustyp: News
Nu de Tunesische verkiezingen dichterbij komen, discussiëren netizens over de vraag of het de moeite waard is om te gaan stemmen bij de aanstaande parlements- en presidentsverkiezingen.
Im Vorfeld der anstehenden Parlaments-und Präsidentschaftswahlen diskutiert die tunesische Netzgemeinde derzeit, ob sich die Stimmabgabe überhaupt lohnt.
   Korpustyp: News
Het viel me op dat veel mensen voor seculiere partijen stemmen, vooral Al-Iraqiya, de lijst van Allawi, maar er zijn ook aanhangers van Maliki...
Ich bemerkte, dass viele Leute nicht-religiöse Parteien wählten, besonders Allawis Liste Al-Iraqiya, aber es gab auch Maliki Anhänger...
   Korpustyp: News
In het Europese Parlement gingen stemmen op om Denemarken vanwege het nieuwe beleid uit te sluiten van het Verdrag van Schengen.
Es gab Aufrufe im Europäischen Parlament, Dänemark angesichts der neuen Grenzpolitik aus dem Schengener Abkommen auszuschließen.
   Korpustyp: News
Leg jij om te beginnen maar aan ons uit hoe er iets kan veranderen in het land als we bij de verkiezingen stemmen op een van de vuile partijen die ons worden opgedrongen.
Erkläre uns doch zuerst einmal, wie die Teilnahme an diesen Wahlen, bei denen wir uns nur zwischen den uns aufgezwungenen nichtsnutzigen Parteien entscheiden können, etwas in diesem Land verändern soll.
   Korpustyp: News
Al mijn familieleden in Bagdad en Mosul, in Irak en daarbuiten hebben gestemd, en ook mijn vrienden, zelfs degenen die twijfelden of ze wel moesten gaan zijn gaan stemmen nadat ik ze had overgehaald..
Alle meine Verwandten in Bagdad und Mosul, im Irak und im Ausland haben gewählt, auch meine Freunde, sogar diejenigen, die immer zögerten, nachdem ich sie dazu gedrängt hatte...
   Korpustyp: News
Het Tunesische Internetagentschap (ATI, volgens de Franse afkorting) besteedde aanzienlijke middelen aan internetcensuur, terwijl het ministerie van Binnenlandse Zaken stemmen die opriepen tot veranderingen en politieke hervormingen opspoorde en met geweld het zwijgen oplegde.
Die tunesische Internetagentur (nach dem französischen Akronym auch ATI genannt) hat signifikante Summen für Internetzensur ausgegeben, während das Innenministerium Befürworter von Neuerungen und politischen Reformen ausfindig machte und brutal zum Schweigen brachte.
   Korpustyp: News
De wet werd goedgekeurd met individuele stemmen van senatoren van verschillende politieke partijen: de partijen hadden de Senatoren de vrijheid gegeven om de wet te steunen of af te wijzen.
Über das Gesetz stimmten Senatsabgeordnete unterschiedlichster politischer Richtungen in individueller Wahl ab, da die Parteien ihren Mitgliedern Freiheit darüber ließen, ob sie das Gesetz annehmen oder ablehnen wollten.
   Korpustyp: News
'In de religieuze teksten van het hindoeïsme staat niets over het gunstig stemmen van goden en godinnen door middel van dieroffers. Zij zouden het nooit goedkeuren dat er dieren uit hun naam worden geslacht.
"In den religiösen Texten des Hinduismus steht nichts über Tierrechte, es steht auch nichts über Tieropfer, um Götter und Göttinen zu befriedigen, die es nie zulassen würden, dass ihre eigenen Geschöpfe in ihrem Namen geschlachtet werden.
   Korpustyp: News
Het zou mooi zijn als mensen vandaag in plaats daarvan "Irak" zouden zeggen en het belang van het land boven dat van hunzelf stellen, want vandaag is niets belangrijker dan stemmen om een betere toekomst voor onszelf en onze families op te bouwen.
Es wäre großartig, wenn die Menschen stattdessen heute "Iraq" sagen und den Nutzen für die Gemeinschaft vor ihren eigen stellen würden, weil an diesem Tag nichts wichtiger ist als die Wahl, um für uns und für unsere Familien eine besser Zukunft zu bauen...
   Korpustyp: News
Ook muziekliefhebbers vinden er hun gading: werken van Richard Wagner, onder andere het originele manuscript van het oratorium Das Liebesmahl der Apostel, de eerste druk van de Tannhäuser-Partitur evenals libretto's, theoretische geschriften, zelfgeschreven brieven en de stemmen uit de eerste voorstelling van de hofopera van de Vliegende Hollander van Richard Wagner:
Auch Musikliebhaber finden etwas: Werke von Richard Wagner, unter anderem das Originalmanuskript des Oratoriums Das Liebesmahl der Apostel, den Erstdruck der Tannhäuser-Partitur sowie ausgewählte Libretti, theoretische Schriften, eigenhändige Briefe und die aus der Hofoper stammenden Uraufführungsstimmen zum Fliegenden Holländer von Richard Wagner:
   Korpustyp: News