linguatools-Logo
15 Verwendungsbeispiele
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
Korpustyp

Übersetzungen

[NOMEN]
Baugewerbe bouwnijverheid
bouw 43 bouwonderneming
bouwvak
civieltechnische werken

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

Baugewerbe de bouwnijverheid
bouwsector

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


allgemeines Baugewerbe bouwnijverheid
alle Baugewerbe alle gespecialiseerde werkzaamheden
Direktion Baugewerbe Directie Bouwnijverheid
Schlepper für Baugewerbe industrietrekker
Sozialfonds fuer das Baugewerbe Sociaal Fonds Bouwnijverheid

10 weitere Verwendungsbeispiele mit "Baugewerbe"

38 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Niederländische Sätze

- Welche Art von Baugewerbe?
- Wat voor soort?
   Korpustyp: Untertitel
Ich arbeite im Baugewerbe.
lk heb een bouwbedrijf.
   Korpustyp: Untertitel
Wie wär's mit dem Baugewerbe?
Hoe zit het met constructie?
   Korpustyp: Untertitel
Kreditgeschäfte, Clubs, Baugewerbe, was auch immer.
lk deed alles voor geld.
   Korpustyp: Untertitel
Was hat das mit dem Baugewerbe zu tun?
Wat heeft dit allemaal hier mee te maken?
   Korpustyp: Untertitel
Aber nicht zu viel, damit das im Baugewerbe nicht einreißt.
Niet te lang. 't Mag geen gewoonte worden in dit werk.
   Korpustyp: Untertitel
Was was ein ziemlich gutes Geschäft ist, wenn man sehr große Baugewerbe-Firmen besitzt.
Da's een goede deal, als je bouwbedrijven bezit en wel grote.
   Korpustyp: Untertitel
Okay, er war im Baugewerbe, er war ein Feuerwehrmann, er war voller Male.
Goed, hij zat in verbouwingen, hij was brandweerman hij zat vol met wondjes.
   Korpustyp: Untertitel
Ich bin im Baugewerbe... ich weiß, was so ein Haus kostet.
lk ben een aannemer en ik weet wat een plek als dit zou moeten kosten.
   Korpustyp: Untertitel
Gabriel zu Malia sagte, dass er gehen würde, um einen Job im Baugewerbe auf dem Festland anzunehmen.
Gabriel Malia vertelde dat hij wegging voor een constructie baan op het vasteland.
   Korpustyp: Untertitel