Glenda sagt, sie hatte eine unschöne Begegnung mit dem Verdächtigen, kurz bevor es zu dem schockierenden Vorfall kam.
Glenda zegt dat ze een al te intieme ontmoeting had... met de verdachte, kort voor het incident plaatsvond.
Korpustyp: Untertitel
Jeder Tag bedeutet eine weitere Begegnung mit dem Tod.
Elke dag is weer een ontmoeting met de dood.
Korpustyp: Untertitel
Die meisten Begegnungen mit meinem Vater enden normalerweise nicht gut.
De meeste ontmoetingen met mijn vader lopen niet goed af.
Korpustyp: Untertitel
Begegnungkeer
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
Unsere erste Begegnung mit einem Fürsorger endete im Delta-Quadranten.
De eerste keer trok de Caretaker ons de halve melkweg door.
Korpustyp: Untertitel
Keine Ahnung, Sir, aber das ist unsere erste Begegnung mit Hydra, seit Sie Raina auf freien Fuß gesetzt haben.
Geen idee meneer, maar dit is de eerste keer... dat we HYDRA zien sinds u Raina los liet.
Korpustyp: Untertitel
Übereilen wir es, wird Ihre nächste Begegnung nicht besser als die letzte.
Als we de zaak overhaasten, gaat 't niet beter dan de vorige keer.
Korpustyp: Untertitel
Nichts liegt mir ferner, als mich aufzudrängen, aber falls das unsere einzige Begegnung bleiben sollte, würde ich gern zum Ausdruck bringen, wie tief ich Ihrem Mann zu Dankbarkeit verpflichtet bin.
lk wil u niet in de weg zitten madame Méliès maar als dit de enige keer is dat we elkaar ontmoeten laat me dan zeggen dat ik uw man eeuwig dankbaar ben.
Korpustyp: Untertitel
Erwachsen geworden seit unserer letzten Begegnung.
Je bent gegroeid sinds de laatste keer.
Korpustyp: Untertitel
- Unserer letzten Begegnung?
- De laatste keer?
Korpustyp: Untertitel
Auch wenn ich bei unserer letzten Begegnung nicht einwilligen konnte, bin ich doch jetzt, da ich Sie soviel besser kenne, bereit, mein Glück in Ihre Hände zu legen.
De vorige keer kon ik er nog niet mee instemmen. Nu ben ik bereid. Nu ik u zoveel beter ken, wil ik mijn geluk aan u toevertrouwen.
Korpustyp: Untertitel
Die zweite Begegnung war in einem Drugstore in Frère Jacques, Delaware.
De tweede keer was bij een drogist in Frère Jacques, Delaware.
Korpustyp: Untertitel
Bei der nächsten Begegnung werde ich Sie töten.
De volgende keer dood ik je meteen.
Korpustyp: Untertitel
Begegnungtreffen
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
Ich prüfte jede Begegnung, von dem Moment an, als Q die Enterprise dem ersten Kubus in den Weg warf, bis zum Massaker bei Wolf 359.
Elk treffen staat erin. Van Q die de Enterprise voor de eerste Cubus wierp tot de slachting bij Wolf 359.
Korpustyp: Untertitel
Sogar heute noch, 700 Jahre später, spüren wir die Auswirkungen der Begegnung mit der Voyager.
Zelfs nu nog, 700 jaar later voelen we de naweeën van het treffen met de Voyager.
Korpustyp: Untertitel
Wie bereitet man sich auf eine Begegnung mit einem 4000 Kilo schweren Orca vor?
Hoe bereid je je voor op een treffen met een 3500 kg zware Orcinus Orca.
Korpustyp: Untertitel
Ja, oder... was ist, wenn es eine homosexuelle Begegnung ist?
Wat als het een homoseksueel treffen is?
Korpustyp: Untertitel
Meine erste Begegnung mit einer Prostituierten hatte ich, als ich in die 4. Klasse des Gymnasiums ging.
Mijn eerste treffen met een prostituee was in mijn achtste jaar.
Korpustyp: Untertitel
Die Nachstellung "Begegnung mit der Voyager" aktivieren.
Activeer simulatie. Het treffen met de Voyager.
Korpustyp: Untertitel
Begegnungaanvaring
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
Ich hatte gerade eine verwirrende Begegnung mit Alkars Mutter.
lk had net 'n vervelende aanvaring met Alkars moeder.
Korpustyp: Untertitel
Das war nicht meine erste Begegnung mit aggressiven Nausicaanern. - Ach was?
- O, eerlijk gezegd was dat niet mijn eerste aanvaring met Nausicaänen.
Korpustyp: Untertitel
Ich hatte eine Begegnung mit einigen betrunkenen Männern im Flur.
lk had een aanvaring met enkele dronken clanleden in de gang.
Korpustyp: Untertitel
Harold wollte mich für eine Weile von der Straße seit meiner letzten Begegnung mit Samaritan, also dachte ich, ich kann dir ein Ohr leihen.
Harold wilde me een tijdje van de straat na mijn laatste aanvaring met Samaritan... dus ik dacht te helpen door mee te luisteren.
Korpustyp: Untertitel
Ich hatte eben eine üble Begegnung mit einer Verrückten.
lk had net 'n aanvaring met 'n nare vrouw.
Korpustyp: Untertitel
Begegnungontmoette
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
Er ist dieser abfällige Idiot, wie bei der ersten Begegnung.
Hij is diezelfde irritante zak, die ik toen voor het eerst ontmoette.
Korpustyp: Untertitel
Denn die vergangenen Jahre bis zu unserer Begegnung sind nichts, eine Leere.
De jaren voor ik jou ontmoette waren een grote leegte.
Korpustyp: Untertitel
Er ist dieser abfällige Idiot, wie bei der ersten Begegnung,... aber ich werde ihn nicht an mich heran lassen.
Hij is diezelfde irritante zak, als toen ik hem voor het eerst ontmoette, maar ik laat hem me niet te na komen.
Korpustyp: Untertitel
Bei unserer ersten Begegnung hatte ich keinen Schimmer davon, wie genial Sie sind.
Toen ik je voor het eerst ontmoette, wist ik niet dat je zo vindingrijk was.
Korpustyp: Untertitel
Begegnungontmoetingen
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
Allgemeine Schwierigkeiten und ein stark abfallender Blutzuckerspiegel. Schlafmangel und die Begegnung mit Gefahren mit launenhaften Einheimischen.
Meest voorkomende problemen, het zakken van suikerspiegel, slaap te kort, en ontmoetingen met gevaarlijke en onvoorspelbare locale burgers.
Korpustyp: Untertitel
Ich vermute eine andere Dimension. - Eine Begegnung der unheimlichen Art.
lk denk aan andere dimensies, ontmoetingen met ruimtewezens.
Korpustyp: Untertitel
Unsere Begegnung, unsere Verabredung, ich hätte alles gelöscht.