linguatools-Logo
26 Verwendungsbeispiele
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
Korpustyp

Übersetzungen

[NOMEN]
Installation installatie 536 instelling

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

Installation plaatsing
de installatie
geïnstalleerd
installeren

Verwendungsbeispiele

Installation installatie
 

Deutsche Sätze

Niederländische Sätze

Die Feinde der Ocampa dürfen nie die Kontrolle über die Installation erlangen.
De vijanden van de Ocampa's mogen deze installatie niet in handen krijgen.
   Korpustyp: Untertitel
Jetzt wird diese Installation nicht zerstört.
Nu wordt de installatie niet vernietigd.
   Korpustyp: Untertitel
Aber Joe hat eine riesige Installation im Haus eines mysteriösen Kerls gemacht.
Joe heeft wel een installatie gedaan bij een geheime vent in zijn huis.
   Korpustyp: Untertitel

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


Installation zum Heizen verwarmingsintallatie
Installation zum Klimatisieren klimaatregelingsinstallatie
klimaatregelingsapparatuur
Kleine-Kraft-Installation zwakstroom
heterogene private Installation heterogene privé-installatie
Installation beim Kunden in-huis apparatuur

23 weitere Verwendungsbeispiele mit "Installation"

43 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Niederländische Sätze

Das ist meine Installation!
Dit is mijn plan!
   Korpustyp: Untertitel
Linux installation auf einem Ventura, 142 euclid.
Linux fout gemaakt door een fabriek in Ventura.
   Korpustyp: Untertitel
Das hier ist quasi 'ne Installation!
Het staar hier al zo lang, het lijkt wel een kunstwerk.
   Korpustyp: Untertitel
Wenn wir mit der Installation fertig sind...
Als we op dit punt zijn...
   Korpustyp: Untertitel
Wann sind sie mit der Installation fertig?
Hoe lang duurt het nog?
   Korpustyp: Untertitel
Diese Installation sendet nicht über den Atlantik.
Hiermee kom je de Atlantische Oceaan niet over.
   Korpustyp: Untertitel
Sie fragten mich vorhin, ob die Installation meines Implantats wehtat.
U vroeg of 't inbrengen van mijn implantaat pijn deed.
   Korpustyp: Untertitel
Sie haben seit der Installation Viren in diesem System gesucht.
We hebben er wel vaker problemen mee.
   Korpustyp: Untertitel
Uns bleibt nur eine Stunde für die Installation.
Deze pakken houden het maximaal een uur vol.
   Korpustyp: Untertitel
Gleich nach Installation muss man die Leute wegbeamen.
Als alles staat, moeten de mensen weg.
   Korpustyp: Untertitel
Wenn Ihr Kunde eine Installation bei unserer Gallery machen will...
Als uw cliënt hier een werk wil maken in onze galerij...
   Korpustyp: Untertitel
Wie wär's wenn du mich zu deiner nächsten Installation mitnimmst?
À propos, mag ik mee bij je volgende klus?
   Korpustyp: Untertitel
Und das schon sehr lange. Die Installation des Jagrafess vor 100 Jahren.
- Al sinds de Jagrafess 'n eeuw terug.
   Korpustyp: Untertitel
Ja, Chuck war vor der Installation letzte Woche, noch nie in Paris.
Chuck was nog nooit in Parijs geweest tot vorige week.
   Korpustyp: Untertitel
Da würden uns die Leute fehlen, die für die Installation nötig sind.
Stu? Dat ik uitgerekend jou hier tegenkom.
   Korpustyp: Untertitel
Der Künstler war so betrunken, dass er gekotzt hat, direkt vor seiner Installation.
De kunstenaar was zo zat dat hij overgaf bij zijn eigen werk.
   Korpustyp: Untertitel
Dieser Fahrstuhl benutzt noch immer denselben Mechanismus wie bei seiner ersten Installation im Jahre 1906.
Deze lift gebuikt nog steeds hetzelfde mechanisme als in het beginjaar, 1906.
   Korpustyp: Untertitel
Denn die Wände sind zu verdammt dick, um für eine Installation einer Festleitung zu bohren.
En de muren zijn te dik om er doorheen te boren... om een vaste lijn aan te leggen.
   Korpustyp: Untertitel
Und wir werden die Installation so kurz wie möglich halten,... doch halten Sie sich zur Sicherheit von dem Bereich fern.
En alsjeblieft, we zullen proberen het constructie-en installatieproces zo kort mogelijk te houden, maar let goed op in deze ruimte voor uw eigen veiligheid.
   Korpustyp: Untertitel
Wir haben nur, uh, wir sind zum Haus seines Freunds und haben uns um das Leck in der Installation gekümmert.
We zijn enkel, uh, naar zijn vriend gegaan om dat lek in de leiding te repareren.
   Korpustyp: Untertitel
Jackie hat mir gezeigt, wie ich mich ins Navigationssystem des Autos hacke, und Andy bei der Installation einer Videokamera durchleite.
Jackie vertelde me hoe ik een auto-gps kon overnemen en heb Andi geholpen om een videocamera aan te sluiten.
   Korpustyp: Untertitel
Wenn dir auf deinen Runden irgendetwas Ungewöhnliches auffällt... bei Problemen mit der Installation, mit Kabeln oder Feuer... oder wenn ein Schokoriegel im Automaten steckt, rufst du Ryan.
Als je op je ronde iets ziet wat er niet hoort of als je een probleem hebt met de afvoer, elekriciteit, brand of er zit een reep vast in de snoepautomaat, dan bel je Ryan.
   Korpustyp: Untertitel
Der einzige Weg für einen weltweiten Neuanfang der Wirtschaft sei die Installation einer Weltregierung die wiederum von einer Weltbank kontrolliert würde.Eine Weltbank, die sich in ihrem Besitz und unter ihrer Kontrolle befindet.
De enige manier, om de wereldeconomie te herstellen, is het opzetten van een wereldregering, bestuurd door een Nieuwe Wereldbank. Een bank met hen als eigenaar.
   Korpustyp: Untertitel