linguatools-Logo
129 Verwendungsbeispiele
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
Korpustyp

Übersetzungen

[NOMEN]
Projekt project 26.220 ontwerp 46 opzet

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

Projekt projectje 7 film 7 werk 11 proces 10 zaak
actie
opbouw
werkzaamheden
initiatief
-project
eenwording
plannen
programma
onderneming
voorstel
projecten
plan

Verwendungsbeispiele

Projekt project
 

Deutsche Sätze

Niederländische Sätze

Entschuldigung, ich habe so viele Projekte, aber alle enden schlecht.
Sorry. lk heb zoveel projecten. Maar ze lopen allemaal slecht af.
   Korpustyp: Untertitel
Terry, wer wusste alles von Projekt Calvary?
Terry, wie wisten er van project Calvary?
   Korpustyp: Untertitel
Hier sind Projekte, die fünf Tage dauern dürften.
Er staan vijf dagen aan projecten op dit lijstje.
   Korpustyp: Untertitel

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


Projektion projectie 581
stereografische Projektion | stereographische Projektion azimuthale orthomorfe projektie
EDA-Projekt EDIP
EDI-project
CD-Projekt C.D. project
SHIFT-Projekt SHIFT
privatwirtschaftliches Projekt project in de particuliere sector
integriertes Projekt geïntegreerd project
IP
einnahmenschaffendes Projekt ontvangstengenererend project
Logo-Projekt Logo Project
durchführbares Projekt uitgewerkt uitvoeringsplan
Direktion Projekte directoraat Projecten
EUROFARM-Projekt Eurofarm-project
Geographische Projektion geografische projectie
landwirtschaftliches Projekt landbouwproject
Unterkonto Projekte subrekening voor de projecten
Projekt "Troc" "Troc" project
Projekt Corinair Corinair-project
Projekt "Biotope" project "Biotopen"
Phaeocystis-Projekt Phaeocystis-project
Projekt Marina Marina-project
gezieltes Projekt gericht project
Mauritius-Projekt Mauritius-project
Aquakultur-Projekt aquicultuurproject
zielgerichtetes Projekt gericht project
Hinterleinwand-Projektion retroprojectie
Projekt Respect TOGO
beschäftigungswirksames Projekt arbeidsintensief project
Projekt-Ingenieur projectingenieur
flaches Projekt plat project
verbundene Projekte gekoppelde projecten
verknüpfte Projekte gekoppelde projecten
logarithmische Projektion logaritmeprojectie
Master-Projekt hoofdproject
übergeordnetes Projekt superproject
Direktion "Projekte" projectleiding
projektive Geometrie projectieve meetkunde
Arbeitsgruppe Projekte Werkgroep Projekten
Norm-Projekt normalisatieproject
optische Projektion optische projectie
projektive Abbildung projectieve afbeelding
analoge Projektion analoge projectie
projektive Netz projectieraster
subjektive Projektion subjectieve projectie,virtuele projectie
konforme Projektion conforme projectie

100 weitere Verwendungsbeispiele mit Projekt

191 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Niederländische Sätze

Keine Projektion, Sir.
Geen beeld, sir.
   Korpustyp: Untertitel
- Am heutigen Projekt arbeiten.
Wat ben je aan het doen?
   Korpustyp: Untertitel
- Zylonenpsychologie basiert auf Projektion.
Cylons maken gebruik van projectie.
   Korpustyp: Untertitel
Es ist ein Projekt.
Het is één opdracht.
   Korpustyp: Untertitel
Woher kommt die Projektion?
Waar staat de projector dan ergens?
   Korpustyp: Untertitel
Alle Projekte sind es.
Al de woonwijken zijn gesloten.
   Korpustyp: Untertitel
Erste Regel des Projekts...
- De eerste regel van...
   Korpustyp: Untertitel
Erste Regel des Projekts:
De eerste regel van 't Rotzooiproject.
   Korpustyp: Untertitel
Vergebliches Projekt, was, Nick?
Verspilling van tijd zei je, Nick?
   Korpustyp: Untertitel
- Eine phontonische Projektion.
- Een projectie op foton-basis.
   Korpustyp: Untertitel
Was ist dieses Projekt?
Waar ben je nu mee bezig?
   Korpustyp: Untertitel
Wir machen ein Projekt.
We zijn bezig met een natuurkundeproject.
   Korpustyp: Untertitel
Nur im Scylla Projekt.
Alleen bij het Scyllaproject.
   Korpustyp: Untertitel
- Die holographische Projektion.
- Haar holobeeld, bedoel ik.
   Korpustyp: Untertitel
Ein Black-Box-Projekt.
- Het is een geheim overheidsproject.
   Korpustyp: Untertitel
Nur eine holografische Projektion.
Het is een holografische projectie.
   Korpustyp: Untertitel
Worauf basiert diese Projektion?
Baseer je dat op je Bajoraanse intuïtie?
   Korpustyp: Untertitel
Es war eine Projektion.
Het was een projectie.
   Korpustyp: Untertitel
- Eine telepathische Projektion.
- Een telepathische projectie.
   Korpustyp: Untertitel
Eine Art astrale Projektion.
Een soort astrale projectie.
   Korpustyp: Untertitel
Wir haben eigene Projekte.
We krijgen onze eigen dossiers.
   Korpustyp: Untertitel
Sie nannten das Projekt "Ultra".
Ze noemden het 'Ultra'.
   Korpustyp: Untertitel
Gespeicherte Bildinformationen ermöglichten eine Projektion.
Met de beschikbare beelden was een reconstructie mogelijk.
   Korpustyp: Untertitel
Vielleicht sehen Sie eine Projektion.
- Of u ziet een holografische projectie.
   Korpustyp: Untertitel
Sie will mein Projekt schließen.
Ze wil het centrum sluiten.
   Korpustyp: Untertitel
Russ und das ganze Projekt.
- Russ en het raketprogramma.
   Korpustyp: Untertitel
Sie ließen das Projekt fallen.
Ze zijn ermee gestopt.
   Korpustyp: Untertitel
Projekt Armageddon, die ultimative Waffe.
Object Armageddon. Het ultieme wapen.
   Korpustyp: Untertitel
Du übernimmst dieses Hollywood-Projekt.
lk wil dat jij Hollywood op je neemt.
   Korpustyp: Untertitel
Was ist Ihr nächstes Projekt?
lk weet dat je een teleurstelling te verwerken hebt.
   Korpustyp: Untertitel
Ich werde dieses Projekt durchziehen.
lk zorg dat het op rolletjes loopt.
   Korpustyp: Untertitel
Aber wir haben kein Projekt.
Op dit ogenblik hebben we niets...
   Korpustyp: Untertitel
Ich bin nicht dein Projekt.
lk ben je huisdier niet.
   Korpustyp: Untertitel
Es ist ein Jugendhilfe-Projekt.
Het is eigenlijk een jeugd steunregeling.
   Korpustyp: Untertitel
Wir versprachen ihm ein Projekt.
Als hij het verpest, maakt het niets uit.
   Korpustyp: Untertitel
Sie ist nur eine Projektion.
Zij is alleen maar een projectie.
   Korpustyp: Untertitel
Es war nur eine Projektion.
Nee, het was maar een projectie.
   Korpustyp: Untertitel
Cyberangriffe bedrohen solche gemeinsamen Projekte.
- Cyberaanvallen bedreigen die samenwerkingen.
   Korpustyp: Untertitel
Ich arbeite an einem Projekt.
lk wil een organisatie oprichten.
   Korpustyp: Untertitel
Wie das Bitterman Häuser Projekt.
Zoals de Bitterman Huisvestingsprojecten.
   Korpustyp: Untertitel
Was ist Ihr nächstes Projekt?
Waar bent u nu mee bezig?
   Korpustyp: Untertitel
Teil des Projekts zu sein.
Je moet er deel van uitmaken.
   Korpustyp: Untertitel
Das Projekt ist streng geheim.
- lk wil hier geen technici.
   Korpustyp: Untertitel
Das Projekt läuft dann also?
Dus dat schip komt wel goed?
   Korpustyp: Untertitel
Dieses Projekt macht uns steinreich.
Een hele hoop geld.
   Korpustyp: Untertitel
Endlich mal ein gemeinsames Projekt!
lk wil iets samen doen.
   Korpustyp: Untertitel
- Es ist eine holgraphische Projektion.
- Een holografische projectie.
   Korpustyp: Untertitel
Es ist eine holografische Projektion.
Het is een holografische projectie.
   Korpustyp: Untertitel
Diese Projekte sind total langweilig.
Doe jij het maar.
   Korpustyp: Untertitel
Wie soll ich das Projekt nennen?
Hoe beschrijf ik het?
   Korpustyp: Untertitel
Ein einzigartiges Projekt ist im Gange.
Een nog nooit gebeurd internationaal experiment is lopende.
   Korpustyp: Untertitel
Die Hälfte des Projekts ist fertig.
We zijn al op de helft.
   Korpustyp: Untertitel
General Hanley für Projekt Sky Hook.
Generaal Hanley meldt zich. Schiet op.
   Korpustyp: Untertitel
Und ein Projekt geht in Flammen auf.
En hij is kapot.
   Korpustyp: Untertitel
Evakuieren Sie sofort. ihr Projekt ist gestorben!
lk zet jullie op non-actief.
   Korpustyp: Untertitel
Jetzt brauchte er ein neues Projekt:
Nu zocht hij wat anders.
   Korpustyp: Untertitel
T.A.H.I.T.I. Projekt unter Aufsicht von Direktor Fury."
T.A.H.I.T.I. Supervisor aan directeur Fury.
   Korpustyp: Untertitel
Das ist alles High-Tech, professionelles Projekt.
Dit is een hi-tech, professionele operatie.
   Korpustyp: Untertitel
Viel Glück mit deinem nächsten Projekt.
Veel succes met de volgende.
   Korpustyp: Untertitel
Was ist das nächste Ziel des Projekts?
Wat volgt in 't Rotzooiproject?
   Korpustyp: Untertitel
Ich glaube, wir können beide Projekte vorantreiben.
lk weet wel hoe we meer bekendheid kunnen krijgen.
   Korpustyp: Untertitel
Und dadurch die Absichten des Projektes vernachlässigen?
En het doel van deze operatie tenietdoen?
   Korpustyp: Untertitel
Es ist ein Chamäleon... eine Projektion.
Het is een kameleon. Een projectie.
   Korpustyp: Untertitel
Er betreut ein Projekt für saudische Jugendliche.
om een balans te vinden tussen de Saoudiërs.
   Korpustyp: Untertitel
- Ich dachte, du hättest ein Projekt.
lk dacht dat je econ had.
   Korpustyp: Untertitel
Wir müssen dieses Projekt zu Ende bringen.
Het is meer dan de helft van ons uiteindelijke cijfer.
   Korpustyp: Untertitel
Ich bin eine HD25-isomorphe Projektion.
lk ben een HD-25 isomorfische projectie.
   Korpustyp: Untertitel
Du hast dieses Projekt für Arizona begonnen.
Je begon hiermee voor Arizona.
   Korpustyp: Untertitel
Ich hoffe, dieses Projekt endet bald?
lk neem aan dat dit snel voorbij is?
   Korpustyp: Untertitel
Nein, ich habe das Projekt aufgegeben.
Nee, ik heb 't opgegeven.
   Korpustyp: Untertitel
Ich finde dein Projekt übrigens ganz gut.
lk heb je dossier gelezen over Biomitswa.
   Korpustyp: Untertitel
Es ist wohl eine holographische Projektion.
Het is een holografische projectie.
   Korpustyp: Untertitel
Mr Worf hat eine holographische Projektion generiert.
Worf heeft de sensorcodes omzeild en een hologram gemaakt.
   Korpustyp: Untertitel
Ich kenne auch den Ursprung... der Projektion.
lk denk dat ik snap hoe het zit. Let op de boei.
   Korpustyp: Untertitel
Ich wollte Ihnen meine Projekte zeigen.
Omdat ik u mijn kunst wilde laten zien.
   Korpustyp: Untertitel
Es ist ein Projekt über geomagnetische Felder.
Het gaat over geo-magnetische velden.
   Korpustyp: Untertitel
Projekt "Luke 2" erfolgt wie geplant.
Operatie SperTi gaat door zoals gepland.
   Korpustyp: Untertitel
Wir arbeiten seit Jahren an dem Projekt.
Dit is uw laatste kans.
   Korpustyp: Untertitel
Ein Projekt für die dritte Welt.
Een voedselproject voor de derde wereld.
   Korpustyp: Untertitel
Okay, Dan ist raus aus dem Projekt.
Dan doet niet meer mee.
   Korpustyp: Untertitel
Gruen gab mir ein großes Projekt.
Gruen gaf me een grote klus.
   Korpustyp: Untertitel
Addison hat sich aus dem Projekt verabschiedet.
Addison heeft zich teruggetrokken.
   Korpustyp: Untertitel
Das ist eine Projektion aus verschiedenen Daten.
We hebben hier alleen verschillende gegevens gebruikt, dat maakt een vergelijking moeilijk.
   Korpustyp: Untertitel
Wird das ein Projekt für Sozialkunde?
ls het voor een schoolproject?
   Korpustyp: Untertitel
Projekt Mondstaub-Einheiten, Treffpunkt in Sektor 2.
Groep 2, kom naar sector 2.
   Korpustyp: Untertitel
Das war das Projekt meiner Mutter.
- lk snap het.
   Korpustyp: Untertitel
Szalinski leitet das Projekt nicht, sondern ich.
lk heb hier de leiding.
   Korpustyp: Untertitel
Das kann der Höhepunkt des Projekts werden.
Dit kan het hoogtepunt worden van alles wat we hebben gedaan.
   Korpustyp: Untertitel
Das Projekt wirbelt viel Staub auf.
Doe gewoon je best, oké?
   Korpustyp: Untertitel
Wie kommt das Uhrmacher-Projekt voran?
Hoe gaat het horlogeproject?
   Korpustyp: Untertitel
Leah und ich machen ein wissenschaftliches Projekt.
lk en Leah doen een natuurkundeproject.
   Korpustyp: Untertitel
Wir investieren Millionen in gemeinnützige Projekte.
We geven wel miljoenen aan goede doelen.
   Korpustyp: Untertitel
Charlie flog aus meinem Projekt raus.
Weet je dat Charlie ontslagen is?
   Korpustyp: Untertitel
Zeit, sich einem neuen Projekt zu widmen.
Tijd voor wat nieuws.
   Korpustyp: Untertitel
Jetzt haben wir Zeit... - für interessantere Projekte.
Kunnen we iets aannemen... wat ons meer interesseert.
   Korpustyp: Untertitel
Ich entschuldige mich für die Projektion.
lk excuseer me omdat ik er vanaf afstand bij moet zijn.
   Korpustyp: Untertitel
Ich bin eine Projektion Ihres Unterbewusstseins.
lk ben een projectie van uw onderbewustzijn.
   Korpustyp: Untertitel
Das ist Fischers Projektion von Browning.
Dat is Fischers projectie van Browning.
   Korpustyp: Untertitel
Lindus redet über sein Montague-Projekt.
Praat Lindus over zijn Montague Development.
   Korpustyp: Untertitel
Heute wurde das internationale Beacon-Projekt gestartet.
Het Beaconproject is vandaag gestart.
   Korpustyp: Untertitel