Übersetzungen
[NOMEN]
[Weiteres]
Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
Nein, es gibt ein militärisches Protokoll für alles.
Nee, er is voor alles een militair protocol.
Es gibt Protokolle für Menschen die kein Spenderblut annehmen könnten oder wollen.
Er zijn protocollen voor mensen die geen bloed kunnen of willen accepteren.
Owen, es gibt nicht ohne Gründe ein Protokoll.
Owen, protocol is er voor een reden.
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
Wir überprüfen das Protokoll unserer letzten Versammlung...
Eerst de notulen van de vorige vergadering.
Würden Sie bitte fürs Protokoll Ihren Namen sagen?
Wat is uw naam, voor de notulen?
Vermerken Sie im Protokoll, wo der Scheck eingetaucht wurde, verschwand die Tinte komplett.
Laat de notulen uitwijzen dat als de cheque helemaal onder ging, alle inkt is verdwenen.
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
Er schrieb sein Protokoll weiter, und ich sah, wie er es genoss.
Hij schreef verder aan zijn proces-verbaal en ik zag goed hoe hij daarvan genoot.
Ein Protokoll zieht Schande und Ruin nach sich.
Een proces-verbaal, dat is een schandaal en een onheil.
Ein Bauer tötete einen Polizisten von Aubagne wegen einem Protokoll.
Een gendarme uit Aubagne is vermoord door een brave boer... omdat hij een proces-verbaal wilde opmaken.
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
Bitte vermerken Sie im Protokoll, dass Mr. Torres auf die drei Angeklagten zeigte.
Neem het op in het verslag dat Mr. Torres de drie beschuldigden heeft aangewezen.
Agent Hardy möchte die Protokolle der Strauss-Verhandlung nochmal durchgehen.
Agent Hardy wil het verslag voor de Strauss rechtzaak doornemen.
Wir würden unseren Einspruch für das Protokoll aufrechterhalten, Euer Ehren.
Wij zouden ons bezwaar willen behouden voor het verslag, Edelachtbare.
Ihre gesamte Aussage muss aus dem Protokoll gestrichen werden.
Haar volledige getuigenis moet uit het verslag verwijderd worden.
Und zuletzt protestiere ich dagegen, dass es kein stenografisches Protokoll dieser Verhandlung gibt.
En tot slot protesteer ik dat er geen stenografisch verslag van dit proces is.
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
Ich konnte das Protokoll nicht finden, aber sehen Sie nur Papas Anmerkungen.
lk kon het logboek zelf niet vinden maar kijk eens naar markeringen papa's.
Len beaufsichtigt das Protokoll im Bootshaus des Central Park, wo alle Sichtungen offiziell aufgeschrieben werden.
Len beheert het logboek in het bootshuis, waar alle waarnemingen officieel worden vastgelegd.
Aber das Protokoll besagt, dass er es nicht vor 2:09 Uhr verwahrt hat.
Maar volgens de logboeken heeft hij het pas ingeboekt als bewijs om 2.09 uur.
Ein Eingangs Protokoll könnte die Basis ein paar Minuten später durch die Vordertür verlassen haben...
Volgens het logboek verlaat May de basis een paar minuten later.
Tower, nach unseren Protokollen fehlen Ihnen neun Brennstoffzellen.
Toren, ons logboek toont aan dat je negen brandstofcellen mist.
Eines der Protokolle ist eine Fälschung.
Een van de logboeken is nep.
Und das haben Sie alles aus... aus was, einem Protokoll?
Jij ontdekte dit allemaal door... wat, een logboek?
Es ist ein Protokoll mit medizinischen Notizen, von Ihnen geschrieben.
Daar vonden we dit. Uw logboek met medische aantekeningen.
Das hier ist das echte Protokoll, welches zeigt, wie lange Rifkin tatsächlich am Flughafen war.
Het echte logboek laat zien hoe lang Rifkin echt op het vliegveld was.
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
Ich kann jetzt auf alle Protokolle der Magnetkarten zugreifen.
lk kan het logbestand ervan inkijken.
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
Dem protokoll nach der Präsident.
Het protocol zegt dat de president het eerst eruit komt.
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
- Warum gab er das nicht zu protokoll?
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
Für das Protokoll, können Sie die Namen von denen nennen, die in dieser Nacht bei Ihnen waren, Lieutenant Kelly?
Voor het rapport, kunt u vertellen wie er die avond bij u was?
Und können Sie fürs Protokoll den Namen des Verdächtigen nennen?
En kunt u voor het rapport de naam van de verdachte noemen.
Ich hab das Protokoll von Mr. Hill's Prozess gründlich überprüft.
lk heb het rapport van Mr Hills eerste zaak bestudeerd.
Erst schreib ich das Protokoll.
Ja, eerst moet ik het rapport afmaken.
Wordy, druck das Protokoll aus.
Wordy, print het rapport uit.
Ich las das Protokoll, Jake.
lk heb het rapport gelezen Jake.
Wollen Sie für das Protokoll noch etwas hinzufügen, Lieutenant?
ls er iets dat u wilt toevoegen aan het rapport luitenant?
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
Und ob dir das gefällt oder nicht, für's Protokoll, mir gefällt es nicht,
En of ik het nu leuk vind of niet, en voor de duidelijkheid, dat vind ik niet...
Und äh, nur für's Protokoll...
En even voor de duidelijkheid...
Also, fürs Protokoll, ich war vieles an der Highschool, aber... schwanger war definitiv nicht dabei.
Dus voor de duidelijkheid, lk was veel dingen op de middelbare school, maar... zwanger was ik zeker niet.
Aber fürs Protokoll, ich mag keine Vanille in meinem Kaffee.
Maar voor de duidelijkheid, ik neem geen vanille in mijn koffie.
Fürs Protokoll, ich behaupte weiter, dass ich mich im Grund selbst gestellt habe.
En voor alle duidelijkheid... lk blijf er bij dat ik mezelf zo goed als heb aangegeven.
Nur fürs Protokoll, Ich weiß, wieso du dein Leben riskiert hast und es war weder selbstsüchtig, noch aus Rache.
- Voor de duidelijkheid... ik weet waarom je je leven riskeerde en het was niet voor jezelf of voor wraak.
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
Fürs Protokoll, ich habe sie nicht geschickt, um mit Ihnen zu sprechen.
Voor de goede orde, ik stuurde haar niet om met u te praten.
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
Protokoll-Analysator
|
protocolanalysator
|
Montreal-Protokoll
|
Protocol van Montreal
|
Montrealer Protokoll
|
Protocol van Montreal
|
Istanbul-Protokoll
|
Protocol van Istanbul
|
SUP-Protokoll
|
Protocol inzake strategische milieubeoordeling
|
Göteborg-Protokoll
|
Protocol van Göteborg
|
Cartagena-Protokoll
|
Protocol van Cartagena inzake bioveiligheid
|
POP-Protokoll
|
Protocol van Aarhus
POP-protocol
|
Palermo-Protokoll
|
VN-Mensenhandelprotocol
Protocol van Palermo
Mensenhandelprotocol van de Verenigde Naties
Mensenhandelprotocol
|
Feuerwaffen-Protokoll
|
Vuurwapenprotocol van de Verenigde Naties
Vuurwapenprotocol
VN-Vuurwapenprotocol
|
amtliches Protokoll
|
proces-verbaal
|
Internet-Protokoll
|
Internet Protocol
IP
|
Marrakesch-Protokoll
|
Protocol van Marrakesh
|
SET-Protokoll
|
SET-protocol
SET
|
diplomatisches Protokoll
|
diplomatiek protocol
|
internes Protokoll
|
intern protocol
|
Torremolinos-Protokoll
|
Protocol van Torremolinos
|
ISDN-Protokoll
|
ISDN-protocol
|
umgekehrtes Protokoll
|
omgekeerde lijst
|
Abnahme-Protokoll
|
opleveringscertificaat
|
erweitertes Protokoll
|
uitgebreid protocool
|
SNA-Protokoll
|
SNA-protocol
|
100 weitere Verwendungsbeispiele mit Protokoll
184 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
Das Protokoll des Bewilligungsausschusses.
De Appropriations Comité minuten.
Gerichtsschreiber, zu Protokoll!
Noteer dat voor procesverbaal.
Rhys überprüfte sein Protokoll.
Rhys controleerde zijn gegevens.
Heute keine Protokolle, Malcolm.
- Geen procedures vandaag, Malcolm.
Auf dem Protokoll gelesen?
Gelezen op het politieformulier?
- Ihr Name fürs Protokoll.
Wat is uw naam. Velma Kelly.
- Ein Protokoll? - Name, Vorname?
- Naam, plaats en datum van geboorte.
Tammy führt das Protokoll.
Dit is Tammy, de stenograaf.
Sie vermasselte das Protokoll.
Ze verknoeide het script.
Wir haben Verfahren, Protokolle.
- We hebben een procedure, voorschriften.
Abdrücke, Protokolle, jedes Detail.
Je hebt... Prints, records, alles.
Vertrekken naar beta proto...
- Ich kenne das Protokoll.
Laat het loggen beginnen.
Het is een mannelijke bezigheid.
- Das soll ins Protokoll.
- Dit moet geboekstaafd worden.
Die Protokolle der Versammlung?
- Een file van de synode?
Trouwens, ik verpest helemaal niet al zijn dromen.
Yablonski, Sie machen Protokolle.
Yablonski, je werkt nu bij de administratie.
- Ich lese die Protokolle.
- lk heb de transcript herlezen.
- Diese Protokolle funktionieren nicht.
Straalpijpen uit, en we zweven eroverheen.
Denkt daran, fürs Protokoll!
lk wil dat jullie dat weten.
Zeig mir mal das Protokoll.
lk wil haar kaart bekijken.
lm Protokoll steht nichts Ungewöhnliches.
Er lijkt niets vreemds op de kaart te staan.
Keine Einwände gegen ein Protokoll.
U kunt me natuurlijk bekeuren.
- Geben Sie das zu Protokoll?
En dat wil je ook getuigen?
Nur fürs Protokoll, ich ha...
Even dat je het weet, ik...
Ein heimliches Protokoll, zum Beispiel.
Fürs Protokoll, ich hätte gesagt:
Maar goed, ik wilde zeggen;
Wir beachten strikt das Protokoll.
Wij hanteren strenge regels.
Das Protokoll sich geändert hat?
Überprüfen wir die User-Protokolle.
We moeten de gebruikers rapporten bekijken.
Aufregung, das Protokoll zu verletzen.
Opwinding omdat je een verbod had overtreden.
Stromausfall-Protokoll tritt in Kraft.
Verwezenlijking van het stroomonderbrekingprotocol.
- Sie gehört nicht ins Protokoll!
lk eis dat we dit schrappen.
- Du hast ihre Protokolle geklaut.
En pikte haar behandel notities.
- Ich will das Protokoll sehen.
Es gibt ein Standard Protokoll.
- Wir müssen das Protokoll vervollständigen.
Die Sicherheits-Protokolle funktionieren noch.
De beveiliging is nog steeds actief.
Ich diktiere jetzt ein Protokoll.
lk dicteer een verklaring.
Wir sind abseits des Protokolls.
Hoe regelen we onofficieel een drone?
- Führst du Protokoll über sowas?
Hou je hier een dagboek van bij?
Sie könnten Borg-Protokolle ignorieren.
Ze houden zich niet aan Borg regels.
Kannst du ein Protokoll aufnehmen?
Tijd voor een verklaring?
Dafür gibt es kein Protokoll.
Was willst du, ein Protokoll?
Moet ik het in details beschrijven?
Kann ich das Protokoll sehen?
- Kan ik de dialogen lezen?
Das Protokoll eines Großen Geschworenengerichts?
Verklaring van het hooggerechtshof?
- Du benutzt das Akustik-Protokoll.
Je bent geluidsprotocollen aan het afspelen.
Analysieren Sie weiter ihre Protokolle.
Blijf je logboeken uitpluizen.
Das sind Protokolle von Außeneinsätzen.
Dit zijn verhoor verslagen.
- Ja, sicher. Aber fürs Protokoll,
- Ja, prima, maar even ter info...
Das Protokoll sagt, wir schießen.
Volgens de regels moeten we gaan schieten.
- Aussage aus dem Protokoll streichen.
- lk stel voor dat niet te boekstaven.
- Das ist gegen das Protokoll.
Und, ähm... nur fürs Protokoll.
En, um... alleen voor referenties.
- Wir müssen dem Protokoll folgen.
- We moeten de procedure volgen.
Und das Protokoll der Festnahme?
Kan ik tenminste het arrestatierapport zien?
Es existieren keinerlei Protokolle über ihn.
Of het nou via vingerafdrukken of DNA gaat.
Die Route der Eskorte, Notfall-Protokolle.
Het pad van de autostoet, noodprotocollen.
Auf allen Bildschirmen übertragen, für das Protokoll.
Zend het uit over het hele schip.
Eines der Protokolle ist eine Fälschung.
Een van de logboeken is nep.
Sein engramatisches Protokoll wird es Ihnen bestätigen.
Zijn hersengegevens zullen mij gelijk geven.
Das legale Protokoll muss eingehalten werden.
De wet moet zijn beloop hebben.
S.H.I.E.L.D. Notfall-Protokoll 193.6 ist aktiv.
S.H.I.E.L.D. noodprotocol 193.6 van kracht.
Und fürs Protokoll, ich hatte recht!
- O ja, en ik had gelijk.
Warnung: bei Deaktivierung der Protokolle besteht Verletzungsgefahr.
Waarschuwing. Dit kan extreem gevaarlijk zijn.
Hier nehmen wir die Protokolle auf.
Hier maken we procesverbalen op.
- Nichts. Laut Protokoll ein unauffälliger Fall.
Niets opmerkelijks gebeurd, volgens de aantekeningen.
Bitte geben Sie Ihren Namen zu Protokoll.
Vermeld uw naam voor het dossier.
Verpflichtungen, Protokoll, Besuche, die ewige Heuchelei.
Meetings, rapporten, scheinheiligheid. lk had er genoeg van.
Aus Mitleid gibt es kein Protokoll.
lk heb dat pv weggegooid.
Fürs Protokoll, sie ist wirklich heiß.
Trouwens, ze is onwijs knap.
"Die Erinnerung ist das Protokoll der Seele."
Het geheugen is de pen van de ziel.
Die Protokolle gingen durch ihr Büro.
De transcripties ging via haar kantoor.
Es gibt strenge Protokolle über diese Beziehungen.
Die is aan strenge regels gebonden.
Mr Peabody, würden Sie Protokoll führen?
Mr Peabody, wilt u notuleren?
Der wahre Grund steht in unserem Protokoll!
ln deze getuigenis worden onze vermoedens bevestigd.
Das ist kein Bericht, kein Protokoll.
Dat is niet zoiets als facturen of rapportjes of ander formeel gedoe.
Ich nehm es gern zu Protokoll.
lk meld het anders graag.
Natürlich ist alles zu Protokoll gegeben.
Ja, ik heb een hele beschrijving gegeven.
Ich hielt das Schutz-Protokoll penibel ein.
lk volgde het beschermingsprotocol heel nauwkeurig tot op de letter op.
Ich habe mich durch meine "Protokolls" verbessert!
lk heb vooruitgang gemaakt, ik moet mijn processen verbalen goed invullen..
Aber fürs Protokoll: Ich habe es versaut.
Wat verwachtte je dat ik doe, wacht tot je iemand eerst ontmoet?
Fürs Protokoll, ich hasse diesen Ausdruck.
En ik haat die uitspraak.
Fürs Protokoll: Ich habe sehr wohl Genitalien.
Om het gezegd te hebben, ik heb genitaliën.
Haben Sie das Protokoll des Sanitäters gesehen?
Heb je de notities van de ambulanciers gezien?
Ich habe das Protokoll seiner Aussage.
lk heb een verklaring van het hooggerechtshof.
- Aber ich muss das Transmat-Protokoll überprüfen.
lk moet de transmats nakijken.
Nennen Sie Ihren Namen fürs Protokoll.
Sie wollen das Standard Protokoll, nichts innovatives.
Für das Protokoll, erschossen sie zuerst.
Zij schoten wel als eerste hoor.
Ich habe Ihre Protokolle über Tumorhemmer gelesen.
lk heb gelezen over je behandelingen met tumor-onderdrukkers.
Nur für's Protokoll, das war kein Sarkasmus.
Ter informatie, dat geen sarcasme.
Sie sollten das zu Protokoll geben.
U moet het maar op het bureau komen vertellen.