Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
Sie und Ihre Offiziere dürfen in Ihre Quartiere zurück.
U en uw officieren kunnen terug naar uw kwartier.
Die Wachtposten gehen zum Quartier des Admirals und geben ihre Entscheidung dort persönlich ab. Vorwärts.
Bewakers moeten zich melden bij het kwartier van de admiraal, om zich persoonlijk te verklaren.
Hauptmann Pucher, meine Ordonanz kümmert sich um Ihr Quartier.
Kapitein Pucher, het peloton regelt uw kwartier.
Bootsmann, zeigen Sie den neuen Rekruten ihr Quartier, und ich erledige in der Kombüse den Rest.
Petty officier, toon de rekruten hun kwartier, dan regel ik de zaken in het kombuis.
Ihr zwei, bringt Mylord Lannisters Sachen in sein Quartier.
Jullie twee. Breng de spullen van Heer Lannister naar zijn kwartier.
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
Elliot! Hast du allen ein Quartier angeboten?
Elli, heb je iedereen onderdak aangeboden?
Monsieur, wir suchen Kost und Quartier.
We zijn op zoek naar voedsel en onderdak.
Selbst als du dich geweigert hast, mir die Treue zu schwören, gestattete ich dir weiterhin ein Quartier und Schutz.
Zelfs toen je weigerde trouw aan mij te zweren, bleef ik je onderdak en bescherming bieden.
Ein Mann mit Harris Beschreibung kam vor 2 Tagen hier durch und verkaufte ein paar Dinge, um sich ein Quartier mieten zu können.
Een man die op Harris leek, heeft hier wat dingen verkocht. Genoeg om onderdak te huren.
Wir haben für Sie vorläufige Quartiere eingerichtet.
We kunnen u tijdelijk onderdak bieden.
Ich kümmere mich um Nahrung und Quartier.
lk vraag de burgemeester om eten en onderdak.
Die Quartiere sind arrangiert worden.
Onderdak is geregeld via discrete kanalen.
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
Ich hoffe, Mrs. Fitzgibbons gab Ihnen ein behagliches Quartier?
lk vertrouw erop dat Mrs. Fitzgibbons U een comfortabel logies bezorgde?
Funke wird euch eure Quartiere zuweisen.
Blaze zal jullie logies regelen
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
Sheba, bring ihn zur Krankenstation und such dem Fürsten ein Quartier.
Ga naar het medische station en zoek een onderkomen voor de graaf.
quartier
dingetjes laten zien
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
also sehen wir dein neues quartier an?
Zullen we jou je nieuwe dingetjes laten zien.
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
du weisst schon, vielleicht ein paar blumen. sie könnten ihr quartier schmücken.
Misschien wat bloemen die je naar haar kamer kan brengen.
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
Lass uns auf unser Quartier gehen und den Toaster anwerfen.
- Zullen we gaan toasten in onze hut?
Die Sensoren melden Energieanstieg im Quartier des Captains.
Er is een abnormale energie in de hut van de captain.
- Wir ließen's im Quartier.
Dr. Crusher ist in ihrem Quartier.
- Dr. Crusher is in haar hut.
Bleib auf dem Quartier, bis ich zurückkehre.
Terug naar onze hut. Blijf daar tot ik terugkom.
Bringen Sie Sergeant Hadrian in ihr Quartier, bis Sie weitere Instruktionen von mir erhalten.
Begeleid sergeant Hadrian naar haar hut. Ze heeft tot nader order kwartierarrest.
Ich gab Ihnen den Tag frei, damit Sie in Ihrem Quartier bleiben.
Toen ik zei dat je vrij moest nemen, dacht ik dat je in je hut zou blijven.
Ich verstehe nicht, warum wir nicht in meinem Quartier üben.
We kunnen toch in mijn hut oefenen?
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
Ich überprüfe nachher Ihr Quartier nach Waffen.
Over een uur doorzoek ik uw vertrek op wapens.
Ich habe sein Quartier mit einem Brunnen ausgestattet.
lk heb zijn vertrek uitgerust met 'n wasbak.
Wir bringen das Alamo in mein Quartier.
De Alamo gaat naar mijn vertrek.
Versiegelt das Quartier des Königs!
Sluit het vertrek van de Koning af!
Ich habe noch nie Ihr Quartier gesehen.
lk had je vertrek nog nooit gezien.
- Chakotay ist in seinem Quartier.
- Chakotay is in zijn vertrek.
Ich besorge Ihnen ein anderes Quartier für heute.
lk regel een ander vertrek voor u.
Nehmt beide an Bord und bringt die Prinzessin in mein Quartier.
Neem ze mee aan boord. Breng de prinses naar mijn vertrek.
Warten Sie in Ihrem Quartier.
Ga terug naar jullie vertrek en wacht daar.
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
- Sie ist in Chianas Quartier.
- Ze is in Chiana's kamer.
Gestern trafen Sie sich mit einem Klingonenoffizier in Ihrem Quartier.
Gisteravond sprak je in je kamer met een Klingon officier.
Lieutenant Worf ist in seinem Quartier.
- Luitenant Worf is in zijn kamer.
Er hatte ein Quartier in Quantico.
Hij had een kamer in Quantico.
- Gehen Sie in Ihr Quartier.
- Warten Sie in meinem Quartier.
Wacht op me in mijn kamer.
Ich fand ein kleines Warenlager in seinem Quartier, voll hochwertiger Güter.
lk heb een kleine opslagplaats in zijn kamer gevonden met waardevolle spullen.
In Commander Fisks Quartier.
ln de kamer van commandant Fisk.
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
Ob der Föderationsarzt Ibudans Quartier daraufhin untersuchen könnte, ob jemand anders das zweite Bett benutzt hat?
Kan de Federale dokter de vertrekken van lbudan eens goed uitkammen om uit te zoeken of er nog iemand sliep?
Und nicht zuletzt... Ihr Quartier.
Last but not least... je vertrekken.
Gehen Sie einfach in sein Quartier und setzen Sie sich zu ihm.
Ga gewoon naar zijn vertrekken en blijf bij hem.
Rom streicht sein Quartier vielleicht in dieser Farbe.
Die kleur wil Rom voor zijn vertrekken.
Betreten Sie Botschafter Mollaris Quartier, sind Sie tot oder verloren.
Als je je weer in Molari's vertrekken vertoont, ben je er geweest.
Bis auf Weiteres bleiben Sie auf Ihrem Quartier.
Tot nader order moet je in je vertrekken blijven.
Würden Sie bitte in mein Quartier kommen?
Wil je naar mijn vertrekken komen?
Dit zijn mijn vertrekken.
Hol eine Matratze aus meinem Quartier und bringe sie hier her.
Haal een matras uit mijn vertrekken en breng die hier.
Ich würde lieber auf mein Quartier.
lk ga liever naar mijn vertrekken.
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
Mein Quartier ist kärglich, aber behaglich.
Mijn verblijf is spartaans, maar aangenaam.
Du solltest zurück in Dein Quartier gehen.
Je moet terug gaan naar je verblijf.
En nu naar jullie verblijf.
Dieser Mann Er isst immer alleine, entweder in seinem Büro oder in seinem Quartier.
Hij eet altijd alleen. Hetzij in zijn kantoor, dan wel in zijn verblijf.
Tja, vielen Dank, aber ich frühstücke heute in meinem Quartier.
Wel... bedankt, maar ik ontbijt in mijn verblijf, vandaag.
Nein, ich bin in meinem Quartier eingeschlafen.
lk viel in slaap in mijn verblijf.
Sorry, ich war in meinem Quartier am schlafen.
Sorry, ik lag in mijn verblijf te slapen.
Sie haben sich nicht gemeldet, deshalb schickte ich Corporal Barnes zu Ihrem Quartier.
Je beantwoordde mijn oproep niet, ik stuurde korporaal Barnesto naar je verblijf.
Wir bringen Sie ins Quartier.
We brengen je naar je verblijf.
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
Bischof, mein Quartier steht Euch zur Verfügung.
U kunt mijn kamers gebruiken.
Ich war in meinem Quartier mit Papierkram beschäftigt, dann wollte ich packen und heim nach Tauron.
lk zat in mijn kamers, het laatste papierwerk te doen, en in te pakken om naar huis te gaan, naar Tauron.
Darf ich Ihnen ein Quartier auf der Station einrichten?
Wilt u kamers op het station?
Sie stahl immer extra Atayef bei ihren Mahlzeiten und schmuggelte sie dann in ihr Quartier.
Altijd extra atayef stelen tijdens de maaltijden en dat verborg ze op haar kamers.
Er hat von seinem Quartier aus viel telefoniert.
Hij voert allerlei vreemde telefoontjes vanuit zijn kamers.
Geleiten Sie den Commander auf sein Quartier.
Sergeant, de commandant is afgelost. Begeleid hem naar zijn kamers.
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
"quartiers compensés"
|
"compensated quarters"
|
Quartier-Auflage
|
afsluitlijn-versterking
|
Quartier-Einsteppnaht
|
rondstikken van de hiel
|
Quartier-Nahtschutz
|
achternaadbescherming
achternaad-trens
|
Quartier mit Verstärkungsflügel
|
hiel met aangesneden lip
|
100 weitere Verwendungsbeispiele mit Quartier
76 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
entschuldigen Sie dieses Quartier.
- Gezellig is het hier niet.
Ihr Quartier gefällt mir.
- ln de suite van Ms Carter.
- Ihr Quartier ist bereit.
Het bereik is nu al een paar duizend lichtjaar.
- kleine Quartiere sind schön.
DAS WIEDERAUFERSTANDENE "QUARTIER LATIN"
de Latijnse afdeling opnieuw geboren!
AUF INS "QUARTIER LATIN"!
BEZOEK DE LATIJNSE AFDELING!
Eerst even uw spullen uitpakken.
Hier ben je ingekwartierd.
Ja, in het 16e arrondissement.
Sicherheitsdienst zum Quartier des Captains.
Beveiligingsteam naar de captain.
Die Unseren gehen aufs Quartier!
Onze mensen, terug naar de wijken!
- Ein kleineres Quartier. Na schön.
- Nou, dat is geen enkel probleem.
Ja, schönes Quartier, komm rein.
Ja, mooie verblijven, kom binnen.
Ich war in meinem Quartier.
Wir suchen hier ein Quartier...
Waar ga je al die camera's plaatsen?
Wir gehen in mein Quartier.
Sollen sie in andere Quartiere?
Moet ik ze daar weer weghalen?
- Wo ist das Adler-Quartier?
- Nog hält mein Quartier sauber.
Nog ruimt hier altijd de boel op.
Ich bin in Gilliams Quartier.
In Worfs Quartier, glaube ich.
Mensen hadden 5000 jaar geleden nog geen geld, staat hier.
- Das ist Fähnrich Wildmans Quartier.
Eine Sonderausgabe des "Quartier Latin".
neem hier je Latijnse afdelingsmagazine.
Sie schlafen in Ihrem Quartier.
We slapen in ons eigen bed en morgen...
Und er braucht ein Quartier.
En hij moet een verblijfplaats hebben.
Wir brauchen ein permanentes Quartier.
Maar we hebben iets permanenters nodig.
- Bleiben Sie auf Ihrem Quartier.
Die Quartiere hier sind klaustrophobisch.
lk word claustrofobisch van deze hutten.
Euer Quartier gefällt mir bestimmt!
lk zal genieten van uw aanwezigheid.
Dort sind alle Quartiere belegt.
- Al onze verblijven zijn bezet.
Sie sollen die Quartiere tauschen.
Laat ze van plaats ruilen.
Die Quartiere sind da entlang.
Jullie slapen aan deze kant.
In Ihrem Quartier, denke ich.
- lk denk ik in haar appartement.
Begleiten Sie den Direktor zu seinem Quartier.
Daar kunt u op vertrouwen.
Er wollte wahrscheinlich ein größeres Quartier.
Hij wou wat meer ruimte hebben.
Du hast fast dein Quartier verdampft.
Je vaporiseerde bijna je leefvertrek.
Wir richten Ihr Quartier woanders ein.
Man soll sie in ihre Quartiere zurückbringen.
- Als ik u was, zou ik snel zijn.
Zum Quartier schaffst du es noch.
Je verblijven zijn erg kort bij.
Sie ging mit Kopfschmerzen auf ihr Quartier.
- Geen idee. Ze heeft hoofdpijn.
- Mein Quartier hat eine tolle Aussicht.
- En ik heb een prachtig uitzicht.
- Ich quartiere Sie bei Mr. Hansen ein.
lk plaats u bij meneer Hansen.
- Kommen Sie heute in mein Quartier.
- Dan hebben we een probleem.
Melden Sie sich in meinem Quartier.
Wil je alsjeblieft naar me toe komen?
Ich möchte in mein Quartier gehen.
Metro West könnte das Quartier werden.
Bureau West kan dienen als uitvalsbasis.
Es ist zu teuer in diesem Quartier.
Het is te duur in deze wijk.
Ich bringe das in mein Quartier.
Die instrumenten ruim ik straks op.
Dieser p'tak raubte gerade mein Quartier aus.
- Computer, waar is overste Worf?
Ich bin allein in meinem Quartier.
lk herinner me iets van een paar jaar terug.
Es gab eine Explosion in O'Briens Quartier.
- Een explosie bij O'Brien.
Bitte kommen Sie sofort zu Ghemors Quartier.
Kom direct naar Ghemor toe.
Wir haben Quartiere für Sie vorbereitet.
Diese Quartiere sind zur Zeit unbewohnt.
Al deze woningen staan leeg.
Diese Quartiere stehen seit Wochen leer.
Er woont hier al weken niemand.
Riker an Sicherheitsdienst, Notfall in Quartier 17!
lk heb hier heel vaak aan gedacht.
Du kannst... mir helfen, das Quartier auszusuchen.
Je kunt me aanklagen, als je wilt.
Aber jemand hat mein Quartier durchsucht.
- Iemand heeft bij mij rondgeneusd.
Ich kann Sie in Yus Quartier schmuggeln.
lk krijg je wel bij Yu binnen.
Counsellor, Sie bleiben in Jeremys Quartier.
Adviseur, blijf bij Jeremy.
Sie bekommen das Quartier des Sternenflottenadmirals.
U krijgt de admiraalssuite.
Sind unsere Gäste mit dem Quartier zufrieden?
Mr. Worf, was de suite naar wens?
Bringen Sie die Männer ins Quartier.
Ich nehme sie an, in meinem Quartier.
- We hebben een energiepiek bij het springpunt.
Commander, ich bin in Del Varners Quartier.
En dat is wat Kosh zag in het Dok.
- Quark zieht gerade in sein Quartier ein.
Quark vroeg me je door te geven dat de accommodatie hem erg tegenvalt.
- Gehen Sie in Ihre Quartiere zurück.
Terug naar uw afdelingen.
Ich will mein eigenes Quartier zurück.
lk wil mijn eigen woning terug.
Ich habe mein Quartier lange genug geopfert.
lk heb hem lang genoeg ontvangen.
Ich zeige Ihnen jetzt Ihre Quartiere.
Laat me u naar uw hutten brengen.
Fähnrich Ro darf ihr Quartier nicht verlassen.
Cadet Ro heeft hutarrest.
Schicken Sie ein Team in mein Quartier.
Er is hier een indringer.
- Ich brauch Sie in meinem Quartier.
- Wilt u direct naar me toe komen?
- Er schläft schön in seinem Quartier.
- Die ligt lekker te slapen, hoop ik.
Krankenstation, ein Notfall im Quartier des Admirals.
De scanners hebben platinum ontdekt.
Warum hängt es in Ihrem Quartier?
Waarom heeft u het hier opgehangen?
Haben Sie sich schon ein Quartier ausgesucht?
VOLLVERSAMMLUNG: FÜR DEN FORTBESTAND DES "QUARTIER LATIN"
oplossing: de Latijnse afdeling zou behouden moeten blijven!
Liebe Freiwillige, willkommen im "Quartier Latin".
welkom, vrijwilligers. de Latijnse afdeling is helemaal van jullie.
Jan bringt Sie in Ihr Quartier.
Wir sind im Quartier eines Dieners.
We zijn hier op de bediende afdeling.
- Bringen Sie ihn in mein Quartier.
- Neem hem naar mijn kwartieren.
Hier drüben sind unsere anderen Quartiere.
Hier zijn de andere tenten die ik u zal laten zien.
- Der Oberst zeigte uns Ihr Quartier.
Rijd mee naar Palermo. - Kolonel David heeft me rondgeleid.
Verlieren wir Käse, verlieren wir unser Quartier.
Als we kaas kwijtraken, verliezen we ons kwartaal.
und bezog Quartier im Grand Budapest.
lk nam mijn intrek in het Grand Budapest.
Ich bringe Sie jetzt zu Ihrem Quartier.
lk breng u naar het gastenverblijf.
Keiko O'Brien ist in ihrem Quartier.
Keiko O'Brien is in haar woonvertrek.
Das Quartier ist für eine Person.
Er is maar een slaapplaats.
Ich sah Bareil in Beks Quartier gehen.
lk zag Bareil bij Bek naar binnen gaan.
Schicken Sie alle wieder in die Quartiere.
Stuur iedereen terug naar hun verblijven.
Ich wurde ins L.A. Quartier befördert.
lk werd tot het LA kantoor gepromoveerd.
Deine Sachen sind in deinem Quartier, Sam.
Je bezittingen bevinden zich in je woonruimte.
Wir sollten ihn in seinem Quartier einsperren.
Die Umweltbedingungen in dem Quartier wurden verändert.
De klimaatinstelling is veranderd.
Sicherheit! Sperre von Counsellor Trois Quartier aufheben!
Beveiliging, ontsluit de deur van adviseur Troi.