Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
Und solche Reihen findest Du in der Natur?
Net als die reeks in de natuur?
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
Eagleton betreute doch seine Doktorarbeit über logische Reihen.
Eagleton doceerde zijn doctorale thesis over de logische series.
Wir haben hier zwei Reihen von Anklagen, meine Damen und Herren.
We hebben twee series aanklachten, dames en heren.
Ich sehe immer noch keinen Zusammenhang zwischen den Morden und diesen "Reihen".
- Luister, ik zie nog steeds de relatie niet tussen de moord en deze series
Ich muss in der Schule gefehlt haben, als die logischen Reihen dran waren.
lk moet die dag niet op school geweest zijn toen men het had over de logische series.
Ich eröffnete ihm die Welt der logischen Reihen.
lk heb hem ingewijd, in de studie van de logische series.
lm Buch, auf dem meine Vorlesung basiert, ziehe ich, bedauerlicherweise Vergleiche zwischen logischen Reihen und Serienmordfällen.
ln het boek waarop ik mijn voordracht baseerde, heb ik ongelukkig logische series vergeleken met seriemoordenaars.
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
Lhre Werbeplakate würden den Kontinent bedecken, wenn man sie aneinander reihen würde.
Op borden die van kust tot kust zouden reiken... als je ze achter elkaar zou leggen.
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
Nichts als Zellen, die sich aneinander reihen. Die sich vermehren. Geht es darum, neues Leben zu erschaffen?
Wanneer cellen zichzelf in stand houden... en voortplanten... en een zelfstandig organisme vormen?
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
Wie auch immer, es half mir, ein paar Muster aneinander zu reihen.
Maar goed, zo kon ik wat patronen ontdekken.
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
- Du wirst nur ein paar Implikationen zusammen reihen...
Je moet alleen wat suggesties samenbrengen... - Mw. Florrick.
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
Bevor ihr geht, stellt euch in 4 reihen auf.
Voordat jullie weggaan, wil ik dat jullie vier rijen vormen.
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
Mich so in Ihre Reihen zu schmuggeln?
Infiltreren in hun rangen?
Uneinigkeit in den Reihen!
Een meningsverschil in rangen.
Nach vielen schwer errungenen Siegen sind unsere Reihen gelichtet.
Na vele nipte overwinningen zijn onze rangen uitgedund.
Wir müssen die Reihen lichten, wenn wir es schaffen wollen.
We moeten de rangen zijn dunner, als we willen om het te maken.
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
Durch ihre Reihen zu schleichen, könnte unsere einzige Chance sein.
Onze enige kans, zal door hun lijnen sluipen worden.
- Die rosa Sterne fallen in Reihen.
- De roze sterren vallen in lijnen.
Fallen in Reihen, fallen in Reihen.
Vallen in lijnen, vallen in lijnen.
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
Sie sagte die Highjacker waren in den Reihen 9 und 10. Die Flugaufsichtsbehörde sagt sie waren alle in Reihe 8.
Ze zei dat de kapers in rij 9 en 10 zaten. De FAA zegt dat ze allen zaten in rij 8.
Der Swissair-Flug 363 ist nun zum Einsteigen bereit. Wir beginnen mit den Reihen 18 bis 35.
Swiss Air vlucht 363, gaat nu inchecken, rij 18 tot 35.
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
Reihen summieren
|
rijenoptelling
|
Reihen-Parallelanlauf
|
aanlopen door middel van serie-parallelschakeling
|
Reihen-Parallelschaltung
|
serie-parallelschakeling
|
gleichmäßige Reihen
|
regelmatige rijen
|
Reihen-Bespritzung
|
strokenbehandeling
rijbehandeling
bespuiting van stroken
bespuiting van rijen
|
geordnete Reihen
|
geordende reeks
|
Reihen-Stapelstuhl
|
koppelbare stapelbare stoel
|
Reihen-Kälbertränken
|
rijendrenker
|
Legendresche Reihen
|
Legendre-reeks
|
Rollen von Reihen
|
schuiven van rijen
rollen van rijen
|
Verschieben von Reihen
|
schuiven van rijen
rollen van rijen
|
Hacken zwischen den Reihen
|
schoffelen tussen teeltrijen
hakken tussen teeltrijen
|
Unkrautbekämpfung zwischen den Reihen
|
onkruidbestrijding tussen de rijen
|
Bedeckung in Reihen
|
bedekken in stroken
|
Querkorrelation zwischen geordneten Reihen
|
kruiscorrelatie van twee tijdreeksen
|
Dirichlet-Reihen-Verteilung
|
Dirichlet-reeks-verdeling
|
Drei-Reihen-Satz
|
driereeksenstelling
|
in Reihen säen
|
op rijen zaaien
in rijen zaaien
drillen
|
die Wagen reihen
|
trein groeperen
|
Reihen je Längeneinheit
|
steken per lengte-eenheid
|
Zahl der Reihen pro Bild
|
aantal lijnen per beeld
|
Gram-Charlier Typ-C-Reihen
|
Gram-Charlier-reeks van type C
|
reihen- und parallelgeschalteter FET-Zerhacker
|
serie-parallel-FET-chopper
|
Problem des Anordnungsvergleichs von m-Reihen
|
overeenstemmingsprobleem van m rangordeningen
|
100 weitere Verwendungsbeispiele mit Reihen
105 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
Schließen wir die Reihen.
Laten we een blok vormen.
Einer aus unseren Reihen!
Bogenschützen, schließt die Reihen!
Boogschutters, blijf in positie of ik vermoord je zelf.
- Sie durchbrechen unsere Reihen.
ze gingen dwars door de linies van de Rhinos!
vielleicht sogar aus Ihren Reihen.
En waarschijnlijk is straks één van jullie aan de beurt.
Reihen Sie sich wieder ein.
Eure Brutalität füllte seine Reihen.
Uw wreedheid deed zijn troepen aangroeien.
- Sicher sind einige Reihen unlösbar.
Er is toch wel iets verboden?
Reihen Sie sich vorne ein.
Beetlestein, vooraan in de lijn.
Füllen wir die Reihen wieder auf.
We gaan de troepen eens aanvullen.
Also gut, reihen wir sie auf.
Diese Abstimmung... wird die Reihen spalten.
Deze stemming... zal verdeeldheid zaaien.
Kommen die Täter aus den eigenen Reihen?
Dit is vast met hulp van binnenuit gebeurd.
Einer aus unseren Reihen, der uns diktiert?
Dat een van ons een dictator is?
Der nicht aus den eigenen Reihen ist.
Misschien iemand die je nooit volledig hebt opgeleid.
...die Polizei in ihren eigenen Reihen.
De politie achtervolgt er één van hen.
Wir werden hier zwei Team-Reihen aufstellen.
We maken twee teamroutes.
Das sind nur Reihen bedeutungsloser Zahlen.
Het zijn gewoon kolommen van willekeurige getallen.
lmmer der Reihen folge nach, Dummkopf.
lk houd de volgorde op de lijst aan, domk op.
Wir durchbrachen ihre Reihen am Wolf Mountain.
We vochten ons een uitweg op de Wolvenberg.
Übernimm das Kommando über die hinteren Reihen!
Willkommen in den Reihen der Enttäuschten.
- Welkom bij de verdoemden.
So füllen sie ihre Reihen auf.
So sicher wie 13 Dreier-Reihen.
Die Truppen in vier Reihen aufstellen!
Troepen opstellen in colonnes van vier.
Die Truppen in zwei Reihen aufstellen!
Opstellen in colonnes van twee.
Und wir schließen die Reihen, wenn sich Tragödien ereignen.
En we slaan de handen in elkaar als tragedie toeslaat.
Die Lords haben Ex-Soldaten in ihren Reihen.
De Lords hebben enkele militairen onder hen.
Und vergesst nicht, wir haben einen Zauberer in unseren Reihen.
En we hebben een tovenaar bij ons.
Ihretwegen verstärken die Armeen dieser Systemherren unsere Reihen.
Dankzij u telt ons leger ook strijders van die systeemheren.
Irgend etwas ist in den Reihen der Vampire im Gange.
Er is iets gaande in de vampier-hiërarchie.
Auch hinten in den Reihen die Köpfe recken.
We staan t ever naar achteren, we rekken onze nekken..
Warum sollten die Bratva jemanden aus den eignen Reihen töten?
Waarom zou de Bratva een van hun willen doden?
Versuchen Sie, Chaos in unseren Reihen zu säen?
Probeer je chaos te creëren?
Zuerst postieren wir jemand aus den eigenen Reihen.
- ln twee fases. Eerst plaatsen we een mannetje van ons.
Weißt du noch, der Beschuss aus den eigenen Reihen?
Ze hadden 't toch over eigen vuur?
Wieder ein Spion, der unsere Reihen infiltrieren soll.
Nog een spion, gezonden om te infiltreren.
Nicht wahr, Sie Schnattergänsen in den hinteren Reihen?
Klopt dat, kletsende meiden daar achterin?
Wir müssen zusammenstehen und die Verschwörer in unseren Reihen aufspüren.
We moeten ons stevig vasthouden en het ongedierte rond ons uitroeien.
Auf meinem Heimweg kam ich an einer Reihen Panzer vorbei.
-Onderweg zag ik... een stel tanks die richting Denver reden.
Wie viel für Sitze in den ersten zehn Reihen?
Hoeveel kost een plaats vooraan?
Er wird aus seinen eigenen Reihen stammen und fiktiv sein.
Het zal een gefingeerde brief zijn van één van zijn eigen mensen.
- Unsere Männer brachen aus den Reihen und flohen.
Onze mannen braken en vluchtten.
Er hat einen aus den eigenen Reihen getötet.
Hij heeft een medestander gedood.
Diese folgenden Reihen von Paketen enthalten Systemsarchive, Eintragungsinformationen, Zeitstempel Datenübertragungsreporte...
Dit gedeelte bevat systeemarchieven... inlog-informatie en gedateerde datatransfer-rapporten.
Cota wurde nämlich von jemand aus unseren Reihen gewarnt.
Cota was door een van onze agenten gewaarschuwd.
Wir änderten unsere Kampfaufstellung und konnten so ihre Reihen durchbrechen.
We veranderden onze slagorde... en konden door hun linies breken.
Was soll ich mit einem Verräter in meinen Reihen?
Wat moet ik met een verrader?
Durch ihre Abwesenheit sind die Reihen der Ehrengarde geschwächt.
ln hun afwezigheid is de erewacht verzwakt.
Wir brauchen Zeugen aus den Reihen der polizei.
We zoeken politiegetuigen om onze reputatie te redden.
Leute aus deinen eigenen Reihen haben sich gegen dich verbündet.
Regeringsfunctionarissen spannen tegen je samen.
Sein Befehl, auf eigene Reihen zu schießen, wurde verweigert.
Ze weigerden op hun troepen te schieten.
Er schloss sich den Reihen der Unglücklichen an.
Hij is nu een ongelukkige lotgenoot.
Sie sind Verräter aus den Reihen unserer Wächter.
Dat zijn de verraders van onze bewakers.
- In diesen Zeiten, schließen die Graysons die Reihen.
De Graysons hebben de neiging om nader te komen op momenten zoals deze.
lm Moment sucht Hydra einen Spion in den eigenen Reihen.
Op dit moment is HYDRA in hun eigen organisatie naar een spion op zoek.
Das schlägt üble Lücken in die Reihen der Feinde.
Iedereen aan de andere kant zal sterven.
Und wir vermieden einiges an potenziellen Katastrophen in den Reihen.
En we konden potentiële rampen vanuit de manschappen vermijden.
Und ich rede nicht von kurzen Reihen. Hauptstraßen.
En ik bedoel geen kleintjes, maar hele blokken...
Weil sie drei Reihen Zähne haben, die überall durchkommen?
Omdat ze drie paar tanden hebben, en overal in bijten?
Wer ist der beste Kämpfer in Euren Reihen?
- Für Leute aus unseren Reihen kann's jederzeit Stress geben.
- Ons punt is: we slaan altijd terug.
Und sein Wort wird den Tod in die Reihen jener tragen... die sich der Rechtschaffenheit verschließen.
En zijn woord zal overal en eeuwig dood meebrengen... aan diegenen die tegen de rechtvaardigen zijn.
Er bringt Nachricht und ein Geschenk von Tullius, der will, dass Gannicus seine Reihen aufbessert.
Hij brengt woord en een gift van Tullius, die Gannicus zoekt om zijn positie te vergroten.
Als die Krieger von Angmar durch die Reihen stieben. Unser Banner gefangen in einem Todesmeer
Toen het leger van Angmar zijn weg baande... onze banier gevangen in een zee van dood.
Nun ja, Neville, wir finden schon einen Platz für dich in unseren Reihen.
Marcel, we vinden wel een plaats voor jou.
Selbst meine eigenen Reihen diskutieren, ob die, die noch atmen, verschont werden sollen.
Mijn eigen mensen vragen zich af waarom ik jullie spaar.
In der Schlacht bei Grünfeld drang er in die Reihen der Orks ein.
Hij viel in zijn eentje de aardmannen aan.
Ich brauche 170 Riemen für 3 Reihen, ein Riemen pro Mann.
lk heb 170 riemen nodig, per man één riem.
Das ist das Geschenk von Ihm, der hinter den Reihen geht.
We moeten de wereld vrijwaren van slechtheid.
Sie haben Tausende in ihre Reihen eingegliedert, als sie die Minen Lukaniens befreit haben.
Duizenden kwamen erbij toen de mijnen in Lucanië werden bevrijd.
Dank deiner Fürsprache wird der Abt mich gewiss in euren Reihen aufnehmen.
Door uw voorspraak zal de abt mij zeker in de orde willen opnemen.
Sie brauchen gute Männer in ihren Reihen. So könnten wir zusammen leben, Johanna.
We zouden een nieuw leven kunnen beginnen, Johanna.
Die Warriors reihen sich auf, um einen letzten Zug zu spielen.
De Warriors proberen nog één spel te winnen.
Das bedeutet, dass er den seltensten Alpha in seine Reihen hinzufügen möchte.
Dat betekent de meeste zeldzame Alpha's naar zijn kant halen.
Dass Er, der hinter den Reihen geht, uns den Weg zeigt.
Op hem die ons de weg wijst.
Wenn du es sehen könntest, die Sondiv-Buchstaben reihen sich zu einem Wort.
Als je het kon zien, Sondiv letters maken een woord.
Ich bin sicher, du weißt es schon. Ich habe einen Informanten in meinen Reihen.
Je weet vast wel... dat er een informant in mijn team zit.
Es ist passiert, weil Sophias Leute einen Informanten in unseren Reihen haben.
Doordat er onder ons een informant van Sophia's mensen is.
Nur, dass es vielleicht durch Beschuss aus den eigenen Reihen geschah.
Alleen dat het misschien eigen vuur was.
Ich muss herausfinden, ob er mit jemandem aus unseren eigenen Reihen zusammenarbeitet.
lk zoek uit of hij met iemand van binnen werkt.
Ein Gerücht, dass einer aus unseren Reihen, ein Kleriker, heimlich seine Dosis abgesetzt hat.
Een gerucht? Een gerucht dat meldt dat een van ons in 't geheim zijn dosis Prozium niet langer neemt.
Und dass niemals... aus den Reihen gebrochen... oder vor dem Feind geflohen wird.
En nooit het gelid te verbreken, noch te vluchten voor de vijand.
Leg den Kram irgendwohin. Du gehst 5 Reihen runter und dann links.
Ze hebben verschillende soorten, zoals vrede, black power, en Melvin eet vet, enzovoort.
Woraus schuf dich Natur, dass sich Millionen Schatten urn dich reihen?
Waaruit heeft de Natuur je geschapen dat miljoenen schaduwen je omringen?
Dann geht Mike rein, und erzählt ihnen von einem Verräter in den eigenen Reihen.
Dan vertelt Mike ze dat ze een verrader onder hun dak hebben.
Die stellen Vermutungen an. Und zitieren sogar ungenannte Quellen... aus unseren Reihen.
Speculaties waarbij anonieme bronnen worden geciteerd van binnenuit.
ES SPRICHT: JEANNE MESERVE Die Polizei bat Bootsbesitzer in ihren Reihen, ihre Boote mitzubringen.
Mij is verteld dat de politie van New Orléans heeft verzocht... dat iedereen met een boot moet komen helpen.
Und wenn ihr fertig seid, dann grabt an beiden Seiten zwei Reihen Pfahllöcher aus.
En als je daarmee klaar bent... heb ik aan beide zijden gaten nodig om palen in te zetten.
Wenn wir sie einfach gehen lassen, vergrößern wir einfach nur die Reihen der kontinentalen Armee!
Dit zijn zware criminelen. Als we ze laten gaan zal dat het Continentale leger versterken.
Wollt Ihr damit sagen, es gibt ein Leck in unseren Reihen?
Bedoel je dat er een lek bij ons is?
Wir kennen alle Alleen, Strassen, Gassen, Reihen, Ställe, Plätze, Stege und Wege.
We kennen elke straat, weg, steeg... pas, plein, promenade en laan.
Und wir wissen alle, wie Lord Dingwall die Reihen des Feindes durchbrach.
En iedereen weet hoe Lord Dingwall de vijand verdreef.
Wie schön, eine neue Kuh in unseren Reihen begrüßen zu dürfen. Alte Heuchlerin.
Wat een geweldige verassing om een collega show-koe hier op de boerderij te krijgen.
Hat sich immer umgesehen, als würde er jemanden ein paar Reihen vor uns beobachten.
Hij keek steeds of ie iemand voor ons zag.
Wie stellt sich zurzeit die Situation in den Reihen der Mafia dar?
Hoe is de situatie bij de maffia op dit ogenblik?
Sie glaubt, dass jemand aus den eigenen Reihen Walternate mit Informationen versorgt.
Ze vermoedt dat iemand van hier Walternate informatie geeft.
Ich habe ihnen ebenfalls erzählt, dass ich dich für den Verräter in ihren Reihen halte.
lk zei hen ook dat jij de verrader was.
Das Lager der Mitläufer ist nur wenige Schritte hinter unseren eigenen Reihen.
Het volgelingenkamp is nauwelijks verwijderd van ons.
Solange unsere Reihen geschlossen sind, kommt kein Eindringling an uns vorbei.
Als wij samen staan, zal geen indringer passeren!