Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
Mrs. Huntley hat während der Scheidung die Kontrolle erlangt.
Huntley won er de controle over tijdens de scheiding.
Bitte. Scheidung ist eine etwas übertriebene Reaktion.
Toe, een scheiding is een extreme reactie.
Eins davon sprengt Victorias Scheidung. Die anderen werden bei Amanda gefunden.
De ene is voor Victoria's scheiding en de andere gaat naar Amanda.
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
Es führt zur Scheidung, Verbitterung, Beths Welt geht zu Bruch.
Er zal een echtscheiding komen en tranen en Beths wereld zal ineenstorten.
Junge, ich wette, der Geschenkeladen im Zoo liebt Scheidung.
ln de giftshop van de zoo houden ze vast van echtscheidingen.
Du bist die einzige Frau, der... es nach der Scheidung nicht besser geht.
Lucy, jij bent de enige vrouw... die niet beter werd van een echtscheiding.
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
Was war der Grund für Ihre Scheidung?
Waarom ben je gescheiden van je vrouw?
Seit der Scheidung bin ich ganz durcheinander...
Sinds ik gescheiden ben is mijn hoofd af en toe...
Hiermit erkläre ich Ihre Scheidung zum 17. Februar 2003.
lk verklaar jullie gescheiden op datum van 17 Februari 2003.
Waarom ben je gescheiden?
Ich war 40 bei der Scheidung. Und jetzt... bin ich bald 70.
lk ben gescheiden op mijn 40ste en nu ben ik er bijna 70.
Nach der Scheidung hörte er auf mit dem Filmen.
Hij stopte met filmen, van zodra hij gescheiden was.
Die Scheidung war vor drei Jahren.
lk ben drie jaar geleden gescheiden.
Ich benutze Tins nicht mehr seit der Scheidung.
- Ms Ehrlich. lk ben gescheiden.
Und deshalb müssen wir uns für diesen großartigen, heißen Sex bereit machen, den man nach einer Scheidung hat.
Dan moeten we het doen met die geweldige, hete sex die mensen hebben als ze gescheiden zijn.
Selbst nach der Scheidung tat er noch viel für meine Mutter.
Ook nadat ze gescheiden waren, hielp hij moeder overal mee.
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
Vielleicht wegen einer kürzlichen Trennung oder Scheidung.
Misschien door een recente breuk of een scheiding.
Weißt du, zwei von drei Ehen enden mit Scheidung.
Twee van de drie huwelijken eindigen met een scheiding.
Bitte. Scheidung ist eine etwas übertriebene Reaktion.
Toe, een scheiding is een extreme reactie.
Verklagen Sie Ihren Mann umgehend auf Scheidung.
zorg meteen voor een scheiding.
Und was spricht gegen Scheidung? Mit Recht.
Wat is er mis met een scheiding?
Betrachte das als Scheidung.
Beschouw dit maar als een scheiding.
Du sprichst von Scheidung.
Je hebt 't over een scheiding.
Du und ich sind durch Scheidung oder sowas, verwandt.
jij en ik zijn verwant door een scheiding of zo.
Ist Scheidung nicht wunderbar?
ls een scheiding niet heerlijk?
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
Wil Tara van me scheiden?
- Martha, du willst die Scheidung.
- Je wilt van me scheiden.
Am Morgen unseres Hochzeitstages wollte ich sie um die Scheidung bitten.
- Op de ochtend van onze trouwdag... wilde ik haar vragen of ze van me wilde scheiden.
Julia will die Scheidung.
Julia wil van me scheiden.
Und darum habe ich Carol um die Scheidung gebeten.
Daarom heb ik Carol gevraad om van me te scheiden.
Weißt du, wie das ist, wenn sie nur noch "Scheidung" brüllt?
Ze heeft nooit tijd voor me en wil ineens scheiden.
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
Weißt du, er hat seine Scheidung noch nicht offiziell eingereicht.
Besef je dat de scheidingen nog niet officieel zijn bekrachtigd?
Sie ist Katholikin, die erlauben keine Scheidung.
Ze is katholiek en die houden niet van scheidingen.
Es gibt keine Scheidung und keine kaputten Familien... nichts als friedliche, eheliche Seligkeit.
We kennen geen scheidingen, geen ontwrichte gezinnen. We kennen alleen maar stil, echtelijk geluk.
Ich weiß, Scheidung ist nichts Außergewöhnliches und so, aber mein Vater war irgendwie der perfekte Dad, weißt du?
Scheidingen komen veel voor, maar mij pa was de perfecte vader.
Die Kirche erkennt keine Scheidung an, und du bist ihr Oberhaupt!
De kerk erkent geen scheidingen, en jij bent hoofd van de kerk.
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
Es wird nur wegen einer Scheidung verkauft.
Het is te koop, omdat ze gaan scheiden.
- Ich meine, über meine Scheidung.
- Over dat ik zou gaan scheiden.
In Bezug auf Scheidung... nicht, dass Ihnen eine widerfahren muss; aber ich kann die Uhr in Ihren Augen ticken sehen...
Je overweegt om te gaan scheiden, niet dat dat gaat lukken... maar ik zie de klok in je ogen.
Dann weißt du das mit der Scheidung?
- Dus je weet dat ze gaan scheiden?
- Wieso rechnest du mit der Scheidung?
Waarom verwacht je te gaan scheiden?
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
Wieso willst du keine Scheidung?
Waarom wil je niet scheiden.
Helen will keine Scheidung!
Wenn du ihr was versprachst, dich verpflichtet fühlst, und wenn daran eine Scheidung geknüpft ist, gib sie meinetwegen nicht auf.
Als jullie verloofd waren of als je je enigszins... verplicht voelt, zelfs als zij daardoor moet scheiden... laat haar dan niet in de steek om mij.
Jedes Mal, wenn ich von Scheidung spreche, verliert sie fünf Pfund.
Steeds als ik over scheiden begin, valt ze vijf pond af.
Sie will die Scheidung nicht.
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
einverständliche Scheidung
|
echtscheiding met wederzijdse instemming
|
trockene Scheidung
|
droge kalking
|
internationale Scheidung
|
echtscheiding met internationale aspecten
|
„samtene Scheidung“
|
fluwelen scheiding
|
Zulässigkeit der Scheidung
|
toelaatbaarheid van echtscheiding
|
sich in Scheidung befinden
|
in een echtscheidingsprocedure verwikkeld zijn
aan het scheiden zijn
|
scheidung durch die quart
|
vierendeling
kwartering
|
Schwimm-Sink-Scheidung
|
natte gravitatiescheiding
natte densimetrische scheiding
|
Scheidung wegen Zerrüttung
|
EOO
|
Scheidung der Ehe
|
echtscheiding
|
Scheidung wegen Scheiterns der Ehe
|
EOO
|
Scheidung einer Ehe mit Auslandsberührung
|
internationale echtscheiding
echtscheiding met internationale aspecten
|
100 weitere Verwendungsbeispiele mit Scheidung
60 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
Ich verlange die Scheidung.
Wissen Sie, schmutzige Scheidung.
Ze koos de kant van haar moeder.
Sie schreit nach Scheidung.
Reicht nicht eine Scheidung?
Waarom scheld je niet van hem?
- Vermutlich die Scheidung.
Ze zijn nogal boos op me.
- Die Scheidung bekommt ihr.
Ich wünsche eine Scheidung.
Aber ich will die Scheidung.
Als dat kon, zouden we hier niet zitten.
Wir haben diese Scheidung gerockt.
Hey, je hebt Paul bereikt.
Arbeite an einer schmutzigen Scheidung.
lk ben bezig met een akelige echtscheidingszaak.
Die ältere lebt in Scheidung.
De mijne hebben het niet zo getroffen.
Beth hat der Scheidung zugestimmt.
Beth heeft eindelijk toegestemd.
"Lass uns die Scheidung vergessen."
Ze zal roepen, 'laten we het echtscheidingskantoor bellen.'
Eine Scheidung ist die hölle.
Maar na een tijdje kan het hemels zijn.
Ich reiche die Scheidung ein.
lk laat jou en de kinderen nooit in de steek.
Ich finde das Thema Scheidung einfach traumatisch.
Echtscheidingen zijn zo traumatisch voor mij.
Nochmal, es ist deine Ent-scheidung.
Nogmaals, 't is jouw beslissing.
Was heißt, du willst die Scheidung?
Die Scheidung hat sich lang genug hingezogen.
Habe ich das Wort "Scheidung" gesagt?
Natürlich, wenn deine Scheidung durch ist.
Hastings wil niet praten over de moorden.
Welche Scheidung? Was sagst du da?
Wat wil je daarmee zeggen?
Hätte ich nur in die Scheidung eingewilligt.
lk had die scheidingspapieren moeten tekenen. lk doe het nu.
Was wurde bei der Scheidung entschieden?
Bei unserer Scheidung, wurde das Bankkonto leergeräumt.
Terwijl bij ons, onze rekeningen leeggemaakt werden.
Hast Du zugestimmt die Scheidung durchzuziehen?
Zijn jullie het er al over eens om de echtscheidingsprocedure te starten?
Neun von zehn Ehen enden in Scheidung.
Negen van de tien huwelijken loopt stuk.
Ich stehe am Anfang einer Scheidung.
lk zit aan het begin van een scheidingsprocedure.
- Bist du traurig wegen der Scheidung?
Nee. lk ben verdrietig door de pannenkoeken.
Wir haben uns während ihrer Scheidung angefreundet.
We kregen een band tijdens haar echtscheidingsprocedure.
Ich habe die Scheidung schon ewig eingereicht.
lk was dat al lang van plan.
Nein, Frauen können keine Scheidung fordern.
Een vrouw kan erom vragen.
Ich muss zum Gericht wegen der Scheidung.
lk ben in de rechtbank vanmiddag met Luca.
Hat dein Schlagstock die Scheidung eingereicht?
Geen wapenstok meer voor jou, Reese?
Etwa zwei von drei davon enden mit Scheidung.
Twee van de drie keer gaat het mis.
Warum macht mir eine Scheidung so viel aus?
Waarom maak ik me er zo druk over?
Aber bei der Scheidung hat Jordan das gekriegt.
Maar dat heeft Jordan ook gekregen.
Sie kommt nicht zurück. Warum dann keine Scheidung?
Ze komt nooit naar je terug, dus waarom scheld je niet met haar?
Juan Antonio Gonzalo... und hatte eine turbulente Scheidung.
Hij heet Juan Antonio Gonzalo en heeft een vechtscheiding achter de rug.
Maler mit der schlimmen Scheidung, von dem Mark erzählt hat.
de schilder van de vechtscheiding. lk luisterde er maar half naar.
Du wolltest die Scheidung. Aber ich wollte sie nicht so.
Darling, open je ogen Laat ik je het licht zien
Ein Jahr nach der Scheidung heiratete mein Vater erneut.
Het jaar daarop scheidde hij van mijn moeder... en pappa hertrouwde.
Ich kriege die Scheidung, eine Abfindung, und er mein Schweigen.
- Hij accepteerde de deal zeker niet?
Antworte auf meine Frage, habe ich das Wort "Scheidung" gesagt?
- Geefantwoord. Sprak ik het uit?
Die Zahlung von Ihrer letzten Scheidung ist heute Morgen eingetroffen.
Uw laatste afkoopsom is vanmorgen gestort.
Er reichte da die Scheidung ein und zahlte nie Alimente.
Hij scheidde en betaalt niet eens alimentatie.
Als sie aufwachte, reichte sie die Scheidung ein.
Ze scheidde van me meteen nadat ze weer bijkwam.
Als das Konzert war, feierten meine Alten ihre Scheidung.
lk heb het concert gemist omdat ik naar het scheidingsfeestje van mijn ouders moest.
Scheidung. 15:00 Uhr: Ankunft in Paris, frei für Pierre.
Om 15 uur: terug in Parijs en vrij om met Pierre te trouwen.
Deine Frau, deine Tochter, Scheidung und Affäre sind Schein-Erinnerungen.
Al je herinneringen over je vrouw en je dochter zijn nep.
Nach einem Jahr hier drin hat sie die Scheidung eingereicht.
lk kreeg de scheidingspapieren toen ik hier een jaar zat.
Eine Scheidung, ein Steuerprozess und eine Seeversicherungs-Klage.
Scheidingszaken, hoger beroep in een belastingzaak... en een belangrijke scheepsverzekeringsclaim.
Stört es dich, über Ehe und Scheidung zu reden?
Vind je het vervelend om hierover te praten?
Dein Mutter sagte sie wolle eine saubere Scheidung.
Je moeder zei dat ze een tussenstop wilde.
Es verzögerte unsere Scheidung, weil der Richter zusah.
De rechter ging zelfs kijken.
Christine und ich... Mh. Wir denken über Scheidung nach.
- Christine en ik, We denken eraan om uit mekaar te gaan.
Du wolltest doch seit einem Jahr die Scheidung.
Dat loop je al een jaar te mekkeren.
Ein Witz ist, dass sie die Scheidung nie eingereicht hat.
Ze stuurde nooit de scheidingspapieren naar haar advocaat.
Gaius soll nichts erfahren, bis die Scheidung durch ist.
lk wil niet dat Gaius achter onze plannen komt tot we de ontbinding bekend maken.
Wenn Sie nicht wollen, zusammen zu sein, die Scheidung.
En jij dan met je 'consumeren als konijnen'?
Die Scheidung verzögert sich, weil das Pärchen vor Killern flieht.
Er zal een kleine vertraging zijn in de echtscheidingsprocedure... terwijl het paar zich verbergt voor de moordenaars.
Vor der Scheidung erzählte er ihr seine Heiratsabsichten.
Ze wist dat hij met Victoria wilde trouwen.
Junge, ich wette, der Geschenkeladen im Zoo liebt Scheidung.
ln de giftshop van de zoo houden ze vast van echtscheidingen.
Belle darf die Scheidung erst einreichen, wenn das durch ist.
Zorg dat Belle geen scheidingspapieren indient voor dit erdoor is.
Nach einer Scheidung fehlt den Kindern immer der Halt.
Daar heb ik lang last van gehad.
Eine Scheidung hier hat in Argentinien keine Gültigkeit.
Als je hier scheidt, wordt dat nooit geaccepteerd in Argentinië.
- Es ist meine erste Scheidung. - Ja, es ist meine 211,
- Nou, het is mijn 211ste, dus je bent in goede handen.
Du sollst den Tag nie vor der Scheidung loben.
lk ben niet voor één gat te vangen, dames.
Ich will keine Scheidung, aber ich habe auch meinen Stolz.
Niet dat ik dat wil, maar 'n meisje moet ook haar trots behouden.
Wir entschuldigen uns das wir nichts über die Scheidung gesagt haben.
Sorry dat we niks hadden gezegd.
Bei der Scheidung werden sie mich ausnehmen, weil ich fremdgegangen bin.
lk betaal me straks blauw aan alimentatie, omdat ik overspel heb gepleegd.
Seit der Scheidung wickelst du deinen Dad um den kleinen Finger.
Sinds je ouders uit elkaar zijn... heb je je vader om je vinger gewonden.
Keine ist gut genug. Vor allem keine Kollegin, die in Scheidung lebt.
Niemand is goed genoeg voor je en zeker niet iemand die haar man verlaten heeft.
Du bist für mich wie eine Schwester, aber bring die Scheidung durch und überwinde es.
lk geef om je, maar je moet die echtscheidingspapieren tekenen.
Aber was hat das mit meiner Scheidung zu tun, lieber Kamerad?
Wat heeft dit te maken met mijn scheidingsprocedure?
Du wolltest die Scheidung. Unsere Gedanken gelten deinem Glück. Unsere Gedanken gelten deinem Glück.
Wij doen wat we kunnen voor jou, voor hen, voor Rome.
Also die Leiterin der Chirurgie leistet Beihilfe zur Scheidung meiner Ehe.
Zo de chef van chirurgie is medeplichtig voor de ontbinding van mijn huwlijk.
So, wenn bei der Scheidung der Eltern der Junge 10 ist, dies arrangiert werden müsste.
Als de ouders van deze jongen scheidden, moesten alle andere ouders dat ook.
Nach der Scheidung sagte er, wir könnten hier wohnen, und dafür das Haus verwalten.
We mochten hier verblijven als we de boel zouden onderhouden.
Nach allem, was wir zwei durchgemacht haben, willst du die Scheidung? Nach allem, was ich...
Van mij, na alles wat we hebben doorstaan, wat ik...
Du bist ja überschwänglich. Ich habe die erste Nachricht von Alfonso seit der Scheidung.
Ga naar Venetië en vertel de doge dat we geheime informatie hebben.
In der Arbeitsplatz-Hierarchie ganz unten, wenig Kohle, böse Scheidung... er ist perfekt.
- Hij heeft geen hoge positie... weinig geld en een nare ex. Hij is perfect.
- Hanna... Die finanzielle Verpflichtung deines Vaters... wurde durch die Scheidung aufgehoben.
- Hanna... je vader zijn financiële verplichtingen zijn jaren geleden al geregeld.
Hat vermutlich etwas mit der Scheidung der Eltern letztes Jahr zu tun.
Houdt mogelijk verband met ma die scheidt van pa.
Du musstest nicht die Hälfte bei einer Scheidung an Taylor verlieren.
Je hoefde de helft niet aan Taylor te verliezen.
Aber zuerst muss das mit dem Haus und mit der Scheidung geklärt sein.
Maar eerst wordt de boedel verdeeld en dan duurt 't nog zes weken.
Ja, ich reiche die Scheidung ein. Du bist jung, du bist kräftig.
Je bent nog jong en sterk, en kunt nog veel verdienen.
Als ich das Telegramm schickte, hatte sie in die Scheidung eingewilligt.
Toen ik je dat telegram stuurde, had ze toegestemd.
Sag mal, ist es jede vierte Ehe, die in Scheidung endet, oder jede dritte?
Loopt één op de vier huwelijken stuk of één op de drie?
Wir haben jetzt genug Beweise für eine Scheidung, um deinen Mann dranzukriegen.
De wet eist geen flagrant delict meer bij overspel.
Deirdre besucht die Abendschule, um Krankenschwester zu werden. und Martha versucht nach Ihrer Scheidung neu anzufangen.
Deirdre's gaat naar avondschool om een verpleegster te worden, en Martha probeert opnieuw aan haar huwelijk te beginnen.
50% aller Ehen enden in der Scheidung,... aber 100% aller "Mach-dir-deine-eigenen-Eisbecher"
De helft van alle huwelijken lopen op de klippen, maar alle doe-het-zelf ijsjcobarren eindigen in blijheid en geluk.
"Du hast ja auch?" Das war meine Ent-scheidung, meine Verantwortung, okay?
- Jij deed het ook?! Dat is MIJN keuze, MIJN verantwoordelijkheid!
Nun, ich würde spitzeln, aber dann müsstest du dir meine Geschichten über die Scheidung anhören, und das will ich nicht.
lk zou aandringen, maar dan voel je je verplicht... om naar mijn scheidingsverhalen te luisteren.
Bei der Scheidung sagte sie ihm, falls er je Kontakt zu dir aufnimmt, würde sie ihn hinter Gitter bringen.
Toen ze scheidden, zei ze dat als hij contact zou zoeken, ze alles aan de politie zou vertellen en hij de gevangenis in zou gaan.
Er wäre bereit, unter Eid auszusagen, dass Sie vermindert schuldfähig sind, aufgrund der Traumata verursacht durch die Scheidung,
Er is een psychiater in Ventura, alom-gerespecteerd, die wil getuigen onder ede dat je minder functioneert
Das ist nur eine Mär. Ich glaube, du brauchst etwas mehr Zeit, um die Scheidung zu verarbeiten.
lk bedoel, kijk, het kostte me een lange tijd te beginnen met daten na mijne.
Scotts Scheidung wurde gerade rechtskräftig. Und der idiotische Anwalt seiner Ex-Frau, Jeremiah Kassar, sandte uns Kopien der Unterlagen.
We kregen Scott's scheidingsformulieren toegestuurd en de idiote advocaat van zijn ex-vrouw, Jeremiah Kassar, blijft ons maar kopieën sturen.
Als Paul ins Gefängnis ging, reichte ich die Scheidung ein, aber er lehnte es ab die Papiere zu unterschreiben.
Toen Paul naar de gevangenis ging, heb ik de scheidingsprocedure gestart, maar hij weigerde de papieren te tekenen.