Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
Probier's mal bei den Northwestern Fischereien. Die haben tolle Unterkünfte.
Je moet eens naar de Northwestern Visserij gaan, want hun huisvesting is geweldig.
- Ja, wir hätten sowieso für deine Unterkunft im College bezahlen müssen, also...
- Ja, we zouden je huisvesting voor de universiteit ook hebben betaald, dus...
Ist höchst zufrieden mit der Unterkunft.
ls heel gelukkig met de huisvesting.
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
Sie werden Sie in eine richtige, zuverlässige Unterkunft bringen, danach ist dann alles andere viel einfacher.
Ze zorgen voor een betrouwbare woning, daarna is alles veel makkelijker.
Sie suchen nach einer günstigen Unterkunft, aber Sie fragen nicht Ihren Bruder um Hilfe.
Je zoekt een goedkope woning en vraagt je broer niet om hulp.
Du kannst dich um ihre Ausbildung, um ihre Krankenversicherung und ihre Unterkunft kümmern.
Je kunt toezien op haar opleiding, verzekering en woning.
Das ist ein Domizil, eine Unterkunft,... und deshalb durch den 4. Verfassungszusatz vor ungerechtfertigten Durchsuchungen geschützt.
Dit is een verblijfplaats, een woning... die volgens het Vierde Amendement niet zomaar mag worden doorzocht.
In einer Unterkunft eines Einheimischen dieser Welt.
ln een woning welke wordt gebruikt door de bewoners van deze wereld.
Wir nutzen Wohnwagen als temporäre Unterkünfte für einige der Obdachlosen. Wir könnten Sie im War Memorial Plaza unterbringen.
Woonwagens als tijdelijke woningen... voor 'n deel van de mensen in de opvangcentra.
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
Bringen Sie sie in ihre Unterkunft.
Nun, lassen Sie mich wissen, wenn eine Unterkunft angefragt wird.
Laat het me weten als ze navraag doen voor een kamer.
Eine saubere, preiswerte Unterkunft.
een schone kamer voor een prijsje.
Erlaube mir, dass ich dir deine neue Unterkunft zeige.
Laat me u uw nieuwe kamer laten zien.
Unglaublich, wie der über die Unterkunft jammerte.
Wat zat zij te klagen over haar kamer.
Wir hätten ihre Unterkunft im Castel Sant Angelo vorbereiten sollen...
We moeten haar kamer voorbereiden in Castel Sant'Angelo.
Brauchen Sie Vorräte, Unterkunft oder Treibstoff?
Zoekt u voedsel, een kamer of brandstof?
Linda, bringen Sie unseren Fahrer in seine Unterkunft.
Linda, laat onze chauffeur zijn kamer zien.
Ich habe diese Unterkunft von meiner Zeit als Kanzlerin größer in Erinnerung.
lk kan me herinneren dat deze kamer groter was toen ik kanselier was.
Er hätte mir fast eine Unterkunft angeboten.
Nog even en hij bood me 'n kamer aan.
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
Pärchen sind dafür bekannt, dass sie die Unterkunft für gelegentliche romantische Zwischenspiele nutzen.
Het is bekend dat koppels de schuilplaats gebruiken voor een romantische verpozing.
Du solltest eine Unterkunft finden.
Je moet een schuilplaats zoeken.
Futter, Unterkunft, Menschen... Und ich wette, auch andere Pferde.
Eten, schuilplaats, mensen, en ook anderen paarden.
Ich hatte nur Vorräte für ein paar Tage keine Unterkunft und ich war allein. Ganz allein.
lk had eten voor een paar dagen, geen schuilplaats en ik was helemaal alleen.
Der Winter kommt. Und wir haben keine Unterkunft.
De winter komt er aan en nu hebben we geen schuilplaats.
Wir können jagen, eine Unterkunft bauen.
We kunnen jagen, een schuilplaats bouwen.
Er hat eine Unterkunft gefunden, oder sie erschaffen, die schwer zu finden ist.
Hij heeft een schuilplaats gevonden of gemaakt die zeer moeilijk te vinden is.
Wurde jedem aus den Dörfern eine Unterkunft gegeben?
Heeft iedereen uit de dorpen een schuilplaats gekregen?
Eine Unterkunft in drei Erdbeben.
Een schuilplaats bij drie aardbevingen.
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
Er hat mir geholfen diese Unterkunft zu bekommen.
Hij heeft me aan dit huis geholpen.
Und Sippel wird Morgen entlassen ohne einen Job, ohne eine Unterkunft und Unterstützung.
Sippel komt morgen vrij. Zonder baan... zonder huis en zonder steun.
Ich kann morgen mit Olivia sprechen, dass du eine Unterkunft auf dem Campus bekommst.
lk kan morgen met Olivia een huis op de campus regelen.
Lebt in einer Unterkunft auf der Basis.
Leeft in een huis op de basis.
Außerdem, nachdem ich einen Anwalt bezahlt habe und mir eine neue Unterkunft besorgt habe, was bleibt mir dann übrig?
Als ik de advocaat heb betaald en 'n nieuw huis heb, wat heb ik dan nog?
Ah ja, als er Sie zuerst sah, war er hier, um uns eine Unterkunft zu besorgen.
Toen u hem hier zag, zocht hij een huis voor ons.
Hat das Rockland PD etwas über Tiere in der Unterkunft erwähnt?
Zei de Rockland politie iets over dieren in het huis?
Da werden alle Geschäftsreisen von BR abgewickelt. Jeder Privatjet, Dienstwagen, Boot, Hotel, jede Unterkunft. Alles läuft über die.
Zij doen in principe al het commerciële vervoer van BR... elke privé-jet, auto, boot, hotel of huis, alles gaat via hen.
Ich rufe oft sehr spät an. Und jetzt fahren Sie mich zu meiner Unterkunft.
Je kunt me altijd bellen, rijd me nu naar mijn huis.
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
- Besser als Ihre letzte Unterkunft.
- Het is beter dan je vorige verblijf.
Obrist. Zeigen Sie unserem Gast seine neue Unterkunft.
Obrist, breng onze gast naar zijn nieuwe verblijf.
Ich wollte nur das Essen und die Unterkunft bezahlen.
lk wil hem betalen voor ons verblijf.
Bis du eine dauerhafte Unterkunft findest.
Totdat je een permanent verblijf hebt.
Wo befindet sich die Unterkunft von Captain Jean-Luc Picard?
We zoeken het verblijf van captain Jean-Luc Picard.
Du meinst abgesehen von den Handschellen und der luxuriösen Unterkunft?
Je bedoelt buiten het feit van de armbanden en het luxueuze verblijf?
Helft uns, unsere neue Unterkunft zu finanzieren.
Help ons nieuwe verblijf financieren.'
Ich hatte Männer auf seine Unterkunft angesetzt.
lk liet zijn verblijf in de gaten houden.
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
- Ich hoffe, wir finden eine Unterkunft.
lk hoop dat we een slaapplaats vinden.
Daran hätten Sie denken sollen, als Sie Ihre Unterkunft auswählten.
Had dat bedacht toen u uw slaapplaats uitkoos.
Für Pilger und andere Hilfsbedürftige, die aus der Fremde kamen... und Unterkunft oder Beistand suchten, war eine Scola stets das erste Ziel.
Voor pelgrims en andere reizigers uit verre landen, die een slaapplaats... of hulp nodig hadden, was de Scola een veilig onderkomen.
Sie suchte wohl nur nach einer Unterkunft, damit sie nicht wieder nach Hause muss.
Ze was waarschijnlijk op zoek naar een slaapplaats zodat ze niet naar huis hoefde.
Brauchst du eine Unterkunft?
- Heb je een slaapplaats nodig?
Alan hat mir bei der Trennung von Bridget geholfen, und dann brauchte er eine Unterkunft, also bat ich ihn, im Haus zu bleiben.
Alan hielp me na het stuklopen met Bridget... hij had een slaapplaats nodig, dus ik vroeg hem te blijven.
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
Die Unterkunft wird zu sein.
- Mist, die Unterkunft schließt um zehn.
lk moet naar de opvang. Die sluit om 22.00 uur.
Sie sagten, Sie hätten bereits nach Zeke gesehen, bei der 23rd Street Unterkunft?
Je had toch al naar Zeke gezocht bij de opvang aan 23rd Street?
Süßer, ich arbeite in einer Unterkunft.
Liefje, lk werk bij een opvang.
Dort betreibe ich meine Unterkunft für die, die kein Dach über dem Kopf haben.
lk heb daar een opvang, voor mensen zonder dak.
Wir haben sie ernährt und wir haben die Unterkunft geheizt.
We hebben ze te eten gegeven en we hebben hun opvang verwarmd.
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
Vielleicht könnte ich... Ihnen zu einer geeigneteren Unterkunft verhelfen.
Misschien kan ik u bewegen naar een meer geschikte accommodatie.
Ich hoffe, du findest die Unterkunft akzeptabel.
lk hoop dat je de accommodatie aanvaardbaar vindt.
Haben Sie die Unterkünfte schon begutachtet?
Heb je de accommodatie al gezien?
Wissen Sie, ich ziehe Unterkünfte vor, die nicht stundenweise abgerechnet werden.
lk heb liever een accommodatie waar je niet per uur moet betalen.
Morgen erbitte ich eine andere Unterkunft.
Morgen zal ik om andere accommodatie vragen.
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
Wenn Sie sich ergeben, erhalten Sie Essen und Unterkunft.
Als je je overgeeft, krijg je eten en onderdak.
Hier gab es Essen und Unterkunft und es war viel besser als bei Rick.
We hadden hier eten en onderdak en het is veel beter als bij Rick.
Es gibt nicht viel Geld, aber Essen, Unterkunft und Gesellschaft.
Er is niet veel geld, maar er is eten, onderdak en goed gezelschap.
Sie werden als Kriegsgefangene behandelt. Sie erhalten Nahrung, Kleidung und eine Unterkunft.
Als krijgsgevangenen krijgen jullie eten, onderdak en kleding.
Bloom und ich sorgen für Unterkunft.
Bloom en ik zorgen voor onderdak.
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
Jethro, hilf Blake beim Herrichten der Unterkünfte.
Jeth, Blake brengt je naar ons kwartier.
Hier ist Ihre Unterkunft.
Ich fahre Sie zu Ihrer Unterkunft zurück.
lk breng u terug naar uw kwartier.
Ich werde morgen vorbei kommen. Ich will, dass es hier aussieht wie in einer normalen Unterkunft.
Luister, ik kom morgen terug, en dan wil ik dat 't eruit ziet als een normaal kwartier.
Ihr anderen, Marsch in die Unterkunft!
De rest van jullie, terug naar uw kwartieren.
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
Darum habe ich sie bereits umziehen lassen in eine sichere Unterkunft.
Daarom heb ik ze al een veilig onderkomen bezorgd.
Haben Sie bequem in Ihrer neuen Unterkunft?
Bevalt uw nieuwe onderkomen u?
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
Vorübergehende Unterkunft
|
tijdelijke bewoning
|
Miete für Unterkunft
|
huur voor woningen
|
Beleg über die Unterkunft
|
document ter staving van logies
|
Unterkunft in der Nebensaison
|
logies in het laagseizoen
|
Unterkunft in ländlicher Umgebung
|
logies in het landelijk gebied
logies in het buitenstedelijk gebied
logies buiten het stadsgewest
|
Gewährung von Unterkunft im Hotelgewerbe
|
verstrekken van logies
verstrekken van accommodatie
|
100 weitere Verwendungsbeispiele mit Unterkunft
118 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
ls het een opvangcentrum?
Heb je een plek om te overnachten?
Sie haben eine Unterkunft?
lk ben nu niet in de stemming om versierd te worden.
Suchst du eine Unterkunft?
Verdiene dir deine Unterkunft.
Doe waar je voor betaald wordt.
Dit is jullie verblijfplaats.
Wir haben eine Unterkunft.
Hij kan nergens verblijven.
Freies Essen und Unterkunft.
Ich habe eine Unterkunft.
- Ihre Unterkunft scheint angemessen.
- Haar verblijven leken toereikend.
Haben Sie schon eine Unterkunft?
Heb je een plek om naartoe te gaan?
Ich habe keine andere Unterkunft--
Ich kenne eine günstige Unterkunft.
lk ken een goede, goedkope herberg.
- Hast du schon 'ne Unterkunft?
Waar slaap je? - lk heb eigenlijk geen idee.
Untersuchte nur eben die Unterkunft.
Alleen aan het controleren.
Ich kann deine Unterkunft sehen.
Unterkunft und ein Teller Bohnen:
En elke dag krijg ik een bord bonen.
Hast du schon eine Unterkunft?
Heb je al 'n appartement?
Wir haben unsere Unterkunft verpasst.
Ich brauche Sprit, Essen, Unterkunft.
lk heb benzine, eten en een bed nodig.
Sir, ich brauche eine Unterkunft.
lk zoek een tijdelijke verblijfplaats.
Ich brauche eine Unterkunft, Bro.
Hoffentlich brauchen sie eine Unterkunft.
Hopelijk hebben ze kwartjes mee.
- 20 Flüchtlinge brauchen eine Unterkunft.
lk moet 20 vluchtelingen uit Trøndelag onderbrengen.
Ohne Unterkunft, frische Pferde, Proviant.
Geen slaapplaatsen, verse paarden, eten.
Es gibt keine Unterkunft für alle.
Het is geen toevluchtsoord voor allen.
Sir wird Unterkunft im Palast gezeigt.
Sir zal naar de paleisvertrekken worden geleid.
Besorg mir eine sichere Unterkunft in Barcelona.
- Regel een adres in Barcelona.
Deine Unterkunft ist schwer zu finden.
Geen wonder dat ik je niet kon vinden.
Kadett Fielding kann Ihnen die Unterkunft zeigen.
Cadet Fielding brengt u naar de barakken.
Lieutenant Washington wird Ihnen Ihre Unterkunft zeigen.
Luitenant Washington zal u uw kits laten zien.
Wünschst du lieber eine separate Unterkunft?
Er ist in der St. Ignatius Unterkunft.
Hij verblijft in het St. Ignasius opvanghuis.
Gehen Sie erst mal in Ihre Unterkunft.
Hier sind die Schlüssel zu eurer Unterkunft.
Hier is de sleutels van het adres waar je verblijft.
Ich hoffe, Ihre Unterkunft gefällt Ihnen.
lk hoop dat uw hut u bevalt.
Weiter Unterkunft, bis das Geld ausgeht.
Blijven logeren denk ik, Tot het geld op raakt.
Dank dir hab ich meine Unterkunft verloren.
Dankzij jou ben ik nu mijn kot kwijt.
Tante Fanny, dieser Junge braucht eine Unterkunft.
- Hij heeft een logeeradres nodig.
Bekomme ich hier auch eine Unterkunft?
Kan ik hier blijven slapen?
Das ist ein Krankenhaus, keine Obdachlosen-Unterkunft.
Dit is een ziekenhuis, geen daklozencentrum.
In dieser Richtung findet ihr eine Unterkunft.
Je zal beschutting vinden, deze kant op.
Das ist mit Unterkunft. Es beinhaltet Mahlzeiten...
Het is met inwoning en maaltijden erbij.
Nun, Vater, wie gefällt dir deine Unterkunft?
Hoe bevalt het hotel, vader?
Das ist unsere Unterkunft bis zur Invasion.
Dit is waar we zullen leven, totdat de invasie begint.
Er ist fünf. Wir brauchen eine Unterkunft.
Hij is 5 jaar oud en hij heeft een plek nodig om te wonen.
Wir müssen zum Nachteinbruch eine Unterkunft haben.
We moeten beschutting hebben voor het donker wordt.
Nein, ich find schon eine andere Unterkunft.
- Nee, ik kan een andere plek krijgen.
Ich entschuldige mich für die unangenehme Unterkunft.
Mijn excuses voor de onplezierige accomodatie.
Er kann uns bestimmt eine Unterkunft besorgen.
Die kan vast wel iets regelen.
Bringt sie zurück in ihre Unterkunft.
Breng haar naar de barak.
UNTERKUNFT PRO NACHT - 15 c NUR FRAUEN
OVERNACHTING - 15 c ALLEEN VOOR DAMES
Seine gegenwärtige Unterkunft ist armselig und ungemütlich.
Hij woont nu in een afbraakpand.
Du hast eine neue Unterkunft gesucht.
Je was op zoek naar een nieuwe plek.
Sergeant Tucker zeigt Ihnen Ihre Unterkunft.
Goed, sergeant Tucker brengt u naar uw verblijfplaats.
- Die Unterkunft wurde noch nicht geklärt.
Ihr anderen, Marsch in die Unterkunft!
De rest van jullie, terug naar uw kwartieren.
Kannst du für ihre Unterkunft sorgen?
Kun je haar goed installeren?
Der Mann, der Sie in Reordans Unterkunft töten wollte.
- Hij wilde jou vermoorden... bij Dreardens Lodgings.
Er wird euch Geld geben, eine Unterkunft und so weiter.
Hij zorgt voor het geld en jullie comfort.
Also, ich werde Sie zu einer Unterkunft bringen.
lk breng je naar een opvangcentrum.
Anscheinend sind sie alles andere als begeistert von ihrer Unterkunft.
Schijnbaar zijn ze niet zo enthousiast over hun accomodaties.
Keiner braucht uns um Bäume zu fällen für eine Unterkunft.
Niemand wil dat we bomen omhakken om beschutting te maken.
Der Sheriff kann sicher ein saubere, preiswerte Unterkunft empfehlen.
De sheriff kent vast een schoon en matig geprijsd motel.
Stellt 100 Männer zusammen und reitet zu Ser Gregors Unterkunft.
Rij met honderd mannen naar Ser Gregor.
Meine bescheidene Unterkunft. 62 Zimmer, 21 Wannenbäder und 18 Duschbäder.
Mijn nederige huisje heeft 62 slaapkamers, 21 badkamers, en 18 toileten.
Ich kenne da eine Unterkunft. Sie nennt sich das "Nest".
lk kan je meenemen naar het opvanghuis, Het Nest.
Seid nicht albern... ihr braucht eure eigene Unterkunft.
Doe niet zo raar je hebt je eigen plek nodig.
Ich habe im Dorf eine Unterkunft gefunden, wie Sie wollten.
lk heb logement in het dorp zelf gevonden, zoals u vroeg.
Schlechte Arbeitszeiten, aber Sie kriegen Unterkunft und Verpflegung.
De uren zijn vreselijk, maar je krijgt gratis vol pension.
Ich meine, sie wird eine andere Unterkunft finden müssen.
lk bedoel, ze heeft een andere plaats nodig om te wonen.
Ich habe mich persönlich um Ihre Unterkunft gekümmert.
lk heb persoonlijk je hotel geregeld.
Dann bringen wir ihn in eine sichere Unterkunft.
We gaan hem ergens onderbrengen.
Drei Wochen im Jahr am Mittelmeer, Unterkunft und Mahlzeiten vorgebucht.
Drie weken per jaar naar de Middellandse Zee, vol pension.
Such dir eine sichere Unterkunft oder Verwandte in der Nähe.
Je zult ergens moeten onderduiken.
Soweit ich weiß, sind Unterkunft, Essen und alles andere eingeschlossen.
Voor zover ik begrepen heb is het inclusief kost... en inwoning en wat verder noodzakelijk is.
Man hat ihm sogar eine angemessene Unterkunft verwehrt!
Hij kan niet eens fatsoenlijke woonruimte vinden.
Sie brauchte eine Unterkunft, bis sie das Land verlassen konnte.
Ze moest ergens blijven, totdat ze uit het land kon vertrekken.
Das wird bis heute Abend unsere Unterkunft sein.
We blijven hier voor de nacht.
Haben Sie eine Unterkunft nach Ihrem Geschmack gefunden?
Heeft u iets gevonden naar uw smaak?
Ich habe einen Knappen zu Eurer Unterkunft gesandt.
Lassen Sie uns die neue Unterkunft nutzen, Mr. Reese.
Laten we de nieuwe schuilplek gebruiken, Mr Reese.
Ich kenne eine Unterkunft, die kostenlose Kastration anbietet.
lk ken een kennel die gratis steriliseert.
Letzte Nacht war ich in einer Unterkunft der Heilsarmee.
Afgelopen nacht heeft het Leger des Heils me verwend.
32.OOO Dollar pro Jahr, inklusive Kost und Unterkunft.
Wel 32.OOO dollar aan collegegeld, kost en inwoning.
Er benutzt eine sichere Unterkunft mit dem Namen "The Palace".
Hij zit op een onderduikadres, The Palace.
Du hast doch auf jeder Insel eine Unterkunft.
Dat lukt ie op elk eiland.
Mr. Litsky, mein Stabschef, wird Sie zu seiner Unterkunft begleiten.
Mr Litsky, mijn stafchef, zal je naar de gevangenis begeleiden.
Ich die sichere Unterkunft verraten um das Baby zu retten.
lk moest het hem vertellen om de baby te redden.
Vor ein paar Tagen habe ich eine Unterkunft gesucht.
lk zocht een paar dagen geleden een flat.
Was für eine Art von Unterkunft, denken Sie, ist das?
Wat voor etablissement denkt u wel niet dat dit is?
Für was für eine Unterkunft halten Sie das?
Wat voor etablissement denkt u wel niet dat dit is?
Dann will ich mal sehen, ob ich euch für heute eine Unterkunft besorgen kann.
Laat ik eens kijken waar we jullie kunnen onderbrengen.
Ihr denkt beide, wenn ihr in einer Thunfischdose lebt, wäre das eine akzeptable Unterkunft.
Wonen in een tonijnblik is voor jullie een acceptabele habitat.
Wir haben eine Unterkunft in einem Bauernhaus außerhalb der Stadt gefunden.
We wonen vlak buiten de stad.
In Deiner Gnade gewähre uns sichere Unterkunft und heilige Ruhe und Frieden zu guter Letzt.
Schenk ons dan, in Uwe Genade, een heenkomen en 'n Heilige rust... en eeuwige vrede. - Amen.
Körperliche Sklaverei benötigt Menschen, die eine Unterkunft und Nahrung benötigen.
Fysieke slavernij, vereist dat mensen gehuisvest en gevoed worden.
Mein Vater hat eine Unterkunft im Gasthaus, und das ist zweckmäßiger wegen des Zuges, daher...
Mijn vader heeft gasten in zijn hotel, en dat komt gelegen voor de trein, dus...