Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
Einer der Fälle führte zu einer Verwarnung, sonst weiter nichts.
Een van die zaken leidde tot een waarschuwing, verder niet.
Jesses, Sie haben einen gestohlenen Wagen rausgezogen und haben den Typen - mit einer Verwarnung fahren lassen.
Je stopte een gestolen auto en laat de man gaan met een waarschuwing.
Es tut mir leid und... wir wären sehr dankbar, wenn es bei einer Verwarnung bliebe.
Het spijt ons en we zouden 't fijn vinden als u ons alleen een waarschuwing gaf.
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
öffentliche Verwarnung
|
openbare berisping
|
private Verwarnung
|
interne berisping
|
Verwarnung durch den Direktor
|
waarschuwing door de Directeur
|
37 weitere Verwendungsbeispiele mit "Verwarnung"
13 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
Eine Verwarnung fürs Tanzen?
Ben je bekeurd omdat je danste?
Keine Verwarnung? Keinen Tadel?
Stuurt u ze niet van school?
Er bekam eine Verwarnung.
Die gast kreeg een berisping.
Es soll bei einer Verwarnung bleiben. - Eine Verwarnung?
lk kan deze zaak wellicht afhandelen, dus ik vraag u om verder te gaan.
- Auch eine Verwarnung gefällig, Chapman?
Wil je ook het boekje in?
Dafür kriegt er eine Verwarnung!
Du bekommst eine Uniform-Verwarnung.
U wordt gerapporteerd voor een uniformovertreding.
Wir haben die Verwarnung formalisiert.
De verwittiging is nu officieel.
- Ich kann mir keine Verwarnung erlauben.
lk wil geen strafpunten...
Verwarnung für Mike Barnes, dadurch Punktabzug.
Die illegale slag kost Barnes een punt.
Dafür muss ich Ihnen eine Verwarnung ausstellen.
Daar krijg je een bon voor.
Ich erteile Ihnen eine gebührenpflichtige Verwarnung.
De limiet is 75. lk slinger u op de bon.
Er hätte mit einer Verwarnung davonkommen können.
lk had hem een tik op de vingers kunnen geven.
Es bleibt bei einer mündlichen Verwarnung.
Het blijft bij een verbale vermaning.
Ich hab eine gebührenpflichtige Verwarnung gekriegt.
lk heb een bon gekregen gisteren.
Ich schreibe Ihnen beiden eine Verwarnung.
Jullie krijgen een aantekening.
Du hast eine Verwarnung wegen Sodomie.
Je bent ooit opgepakt voor bestialiteit?
Erstens, ich bin verpflichtet, Ihnen eine offizielle Verwarnung zu erteilen.
Ten eerste moet ik je een officieel standje geven.
Noch eine Verwarnung und ich flieg von der Schule.
Als ik nog een keer moet nablijven, dan word ik van school gestuurd.
Willst du 'ne Verwarnung wegen Verstoßes gegen die Ordnung?
lk gun je geen disciplinaire overtreding.
Ich will keine Geldbuße und du keine Verwarnung.
lk wil geen bon. En jij ook niet nog eentje.
Es war ein reines Missverständnis und ich habe die Verwarnung vernommen.
Het was een eerlijke fout en ik voel me terechtgesteld.
Lou Mitchell erscheint im Strafregister von Jersey, denn in den Siebzigern bekam er eine Verwarnung.
Lou Mitchell duikt op in de georganiseerde misdaaddossiers van Jersey... uit de jaren 70. Hij kreeg op zijn donder.
Das Schrecklichste, das euch in Mystic Falls begegnet, ist eine Verwarnung für unerlaubtes Betreten.
Het meest beangstigende dat je nu gaat tegenkomen in Mystic Falls is een boete voor het schenden van de grens.
Ich sollte die Verwarnung in dem Moment, an genau dem Ort bekommen.
lk was voorbestemd om die bon op dat moment op die plek te krijgen.
Gebt ihm eine Verwarnung für sein zukünftiges Verhalten. Aber lasst ihn frei.
Stel een hoge borg voor zijn toekomstig gedrag, maar laat hem vrij.
Steh auf, sonst bekommst du noch eine Verwarnung, und damit meine ich kein Bußgeld.
Sta nou op voor je 't boekje in gaat en ik bedoel geen pornoboekje.
Sie hat gerade einen Hunderter-Verwarnung für einen fiesen Fall von Drogenmissbrauch bekommen.
Die heeft net een flinke straf gekregen omdat ze ontwenningsverschijnselen
In Anbetracht der Umstände, lassen wir dich mit einer Verwarnung davon kommen.
Gezien de omstandigheden, zullen we het bij een vermaning houden.
Wenn dafür eine Verwarnung in meine Akte kommen soll, bitte schön.
Als u me een slechte aantekening wilt geven, doet u dat maar.
Natürlich nur vorausgesetzt, dass ich eine freundliche Verwarnung bekomme und nicht... - eine Kugel.
Mits het een reprimande wordt, en geen kogel.
Man spürt richtig die Umgebung, vor allem unter der Hanover Bridge,... als die Polizei die Verwarnung ausgesprochen hat.
Het voelde echt alsof ik er zelf bij was, vooral onder de Hanover-brug... toen de politie kwam om ze te waarschuwen.
Wir werden eine Geldstrafe zahlen, wir werden umstrukturieren, wir bekommen eine Verwarnung, und du wirst dein Unternehmen behalten.
We zullen een boete betalen, we zullen herstructureren, we krijgen een tik op de vingers, en jij zal je bedrijf behouden.
Admiral Brand entschied, dass zusätzlich zur Verwarnung Ihre Verdienste gestrichen werden und Sie dieses Jahr wiederholen müssen.
Admiraal Brand heeft besloten dat je het laatste jaar moet overdoen.
Weißt du, ich darf Kentucky nicht verlassen, aber... ich muss keine Fußfessel tragen. Also ist es im Grunde nur eine Verwarnung.
lk kan Kentucky niet uit maar hoef geen enkelband om, dus het stelt niet veel voor.
Ich meine, Sie konnten nicht sagen ob er nicht einfach die Verwarnung schluckt oder er dabei war, dir gegenüber den Abzug zu drücken.
Je kon niet zeggen of hij een berisping accepteerde of hij tegen je tekeer zou gaan.
Ich bin die ganzen 9 Wochen hier gewesen und habe mich an die Regeln gehalten, ich hatte nicht eine Verwarnung, und jetzt kommt er hier reingeschneit!
lk ben hier vanaf 't begin, er is nooit iets gezegd. En nu komt hij er zomaar bij.