linguatools-Logo
13 Verwendungsbeispiele
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
Korpustyp

Übersetzungen

[NOMEN]
Vorkehrung faciliteit

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

Vorkehrung maatregel 507 voorziening 161 regeling

Verwendungsbeispiele

Vorkehrung maatregel
 

Deutsche Sätze

Niederländische Sätze

Mr Tuvok, treffen Sie Vorkehrungen, um unseren Gast zu empfangen.
Mr Tuvok, neem maatregelen om onze gast te ontvangen.
   Korpustyp: Untertitel
Er denkt, wir sollen Vorkehrungen treffen.
Hij vindt dat we maatregelen moeten nemen.
   Korpustyp: Untertitel
Die üblichen Vorkehrungen? Wie bei den anderen?
Moet ik de nodige maatregelen treffen, samen met de anderen?
   Korpustyp: Untertitel
Er sagt, er hätte Vorkehrungen getroffen.
Hij zei dat hij maatregelen heeft getroffen.
   Korpustyp: Untertitel
Ich dachte, vielleicht wollen Sie und Ihre Frau Vorkehrungen treffen, falls Sie das Haus verlassen müssen.
lk dacht dat jij en je vrouw misschien... maatregelen zouden willen nemen mocht je hier willen vertrekken.
   Korpustyp: Untertitel

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


Vorkehrung zur Durchsetzung handhavingsbepaling
Vorkehrung zur Reservehaltung noodprocedure
back-up procedure

6 weitere Verwendungsbeispiele mit "Vorkehrung"

32 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Niederländische Sätze

- Es ist nur eine Vorkehrung.
Het is maar een voorzorg.
   Korpustyp: Untertitel
Eine Vorkehrung, falls die Sachsen Unruhe stiften.
Voorzorgsmaatregelen tegen oproerige Saksen.
   Korpustyp: Untertitel
Eine wertvolle Vorkehrung, um sicherzugehen, dass nachts niemand entschlafen ist.
Een zeer waardevolle voorzorgsmaatregel om ervoor te zorgen dat niemand tijdens de nacht is overleden.
   Korpustyp: Untertitel
Es wurde für jeden möglichen Fall eine Vorkehrung getroffen.
- Er is overal op gerekend.
   Korpustyp: Untertitel
Und Gordon, ich nehme an, Sie werden jedwede Vorkehrung treffen, damit alles nahtlos vonstatten geht.
Gordon, probeer dit zo soepel mogelijk uit te voeren.
   Korpustyp: Untertitel
Wir haben alle Vorkehrung getroffen um zu verhinden, dass sich eine Katastrophe wie die in Raccoon City wiederholt.
We hebben alle voorzorgsmaatregelen genomen... om zeker te stellen dat een catastrofe, zoals deze in Raccoon City plaatsvond, zich niet zal herhalen.
   Korpustyp: Untertitel