linguatools-Logo
26 Verwendungsbeispiele
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
Korpustyp

Übersetzungen

[NOMEN]
Zertifikat emissierecht
certificaat 628 diploma 1 bewijs 1 gebruikerscertificaat
papier
gebruikersdossier
digitaal certificaat
elektronisch certificaat

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

Zertifikat certificaten

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


vorlaüfiges Zertifikat voorlopig bewijs
zusätzliches Zertifikat bijkomend certificaat
LT-Zertifikat langlopend certificaat
LT-certificaat
LT
Langzeit-Zertifikat langlopend certificaat
LT-certificaat
LT
qualifiziertes Zertifikat gekwalificeerd certificaat
zinsloses Zertifikat renteloos certificaat
Benutzer-Zertifikat gebruikersdossier
gebruikerscertificaat
Authentisierungs-Zertifikat certificaat van authenticiteit
Authentizitäts-Zertifikat certificaat van authenticiteit
weißes Zertifikat witcertificaat
allgemeines Zertifikat algemeen emissierecht
EUA
digitales Zertifikat elektronisch certificaat
digitaal certificaat
certificaat
elektronisches Zertifikat elektronisch certificaat
digitaal certificaat
certificaat
strukturiertes Zertifikat structured certificate of deposit
structured certificate
Zertifikat, das Aktien vertritt certificaat van aandelen
Referenzmaterial mit Zertifikat gecertificeerd referentiemateriaal
Zertifikat über Edelmetalle certificaat dat edele metalen vertegenwoordigt
Zertifikat von Wandelschuldverschreibung certificaat van converteerbare obligatie
Zertifikat von Vorzugsaktie certificaat van preferent aandeel
Zertifikat von Sparobligation certificaat van spaarobligatie
Zertifikat von Gruenderaktie certificaat van oprichtersaandeel
Bediener mit Zertifikat gediplomeerde operateur
Zertifikat der Lloyd's certificaat van Lloyd's
Lloyd's certificate
Widerruf des Zertifikats intrekken van een certificaat
Zertifikat,das ein Wertpapier repräsentiert certificaat van een effect
Zertifikat für die Website-Authentifizierung gekwalificeerd certificaat voor website-authenticatie
qualifiziertes Zertifikat für elektronische Signaturen gekwalificeerd certificaat voor elektronische handtekeningen

19 weitere Verwendungsbeispiele mit "Zertifikat"

48 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Niederländische Sätze

Zeig ihr das Zertifikat.
Laat het haar zien.
   Korpustyp: Untertitel
Mit Zertifikat. Scheiße! Nachweisbar doof.
lk heb alle papieren, verdomme.
   Korpustyp: Untertitel
Ein Doktor, Ma'am, mit königlichem Zertifikat.
lk ben een dokter, koninklijk gecertificeerd.
   Korpustyp: Untertitel
Du setzt unser Zertifikat aufs Spiel.
Je verpest de bevoegheidstraining.
   Korpustyp: Untertitel
- Ich bin Arzt. Ich habe ein Zertifikat.
Ja, ja ik ben dokter, ik ben bevoegd.
   Korpustyp: Untertitel
Sie haben doch das BBE-Zertifikat, oder?
ls jullie BBP in orde?
   Korpustyp: Untertitel
Ihr habt doch hoffentlich ein Zertifikat, oder?
Jullie zijn toch BBP gecertificeerd?
   Korpustyp: Untertitel
Dieser hier ist GDA-bewertet mit Zertifikat.
Dit is GlA-gecertificeerd met papieren.
   Korpustyp: Untertitel
Ich brauch ein Zertifikat für das Shampoo?
Waar is de factuur voor de shampoo?
   Korpustyp: Untertitel
Du bekämst dein Zertifikat auf diesem Weg... - und es ist ein ziemlich lockerer Tag.
Je krijgt op die manier je bevoegdheid en een makkelijke dag.
   Korpustyp: Untertitel
Oh. Ich dachte, ich hätte eine bessere Prämie, wenn ich erst mein Zertifikat habe.
Oh... ik dacht dat ik korting zou krijgen, als ik gecertificeerd zou zijn.
   Korpustyp: Untertitel
Seit 35 Jahren bin ich Schwester, und nun brauch ich ein neues Zertifikat.
lk ben al 35 jaar verpleegster. Opnieuw gecertificeerd.
   Korpustyp: Untertitel
Zertifikat für Kinder-Herz-Lungen-Wiederbelebung, 3 Jahre an der Ocean-Hill Krankenschwesterschule.
Gecertificeerd in baby reanimatie en drie jaar op het Ocean Hills verzorgingsschool.
   Korpustyp: Untertitel
Er hat Gene Hackman damit erschossen. Ich habe ein Zertifikat als Beweis.
Hij schoot er Gene Hackman mee neer en ik heb er bewijzen van.
   Korpustyp: Untertitel
Ohne das Doppel-Platin-Seelen-Zertifikat kann ich euch nur bis zum öffentlichen Picknick-Platz vorlassen.
Als u geen zielcertificaat hebt, mag u niet verder dan de picknickplaats.
   Korpustyp: Untertitel
Tja, ich muss 18 Monate sauber bleiben bevor ich mein Zertifikat zurückbekommen kann.
lk moet 18 maanden nuchter zijn voordat ik mijn getuigschrift kan terugkrijgen.
   Korpustyp: Untertitel
lm Zertifikat des Verzeichnisses heißt es, ihr Zustand sei darauf zurückzuführen, dass sie keine organischen Öle absorbieren kann.
Volgens de Gids is haar toestand het gevolg van bloed-emulsificatie omdat ze geen organische oliën kan opnemen.
   Korpustyp: Untertitel
Abbys leibliche Mutter setzte Sie nicht auf das Zertifikat, weil sie nicht wollte, dass Sie irgendwas mit ihrem Baby zu tun haben.
Abby's biologische moeder heeft jou niet op de geboorteakte gezet... omdat zij niet wilde dat jij iets te maken had met de baby.
   Korpustyp: Untertitel
Sobald er den schriftlichen Test bestand und die minimalen Stunden eingetragen hatte, stellte ich ihm ein temporäres Zertifikat aus, und reichte den Papierkram bei der FAA ein.
Eens geslaagd in het theoretische examen en na het verplicht aantal vlieguren, gaf ik hem een voorlopig brevet en bracht het papierwerk met de FAA in orde.
   Korpustyp: Untertitel