linguatools-Logo
19 Verwendungsbeispiele
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
Korpustyp

Übersetzungen

[NOMEN]
ambtstermijn Amtszeit 846 Mandat
Amtsperiode
Amtsdauer

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

ambtstermijn Zeit 4 Legislaturperiode
Dauer Mandats
Ernennung
Zeitraums
Mandatszeit
Amtszeiten
Präsidentschaft
Mandatsdauer
Amtzeit
Dauer
Wahlperiode
verbleibenden Amtszeit
verbleibende Amtszeit
Zeitraum
Mandate
Mandats

Verwendungsbeispiele

ambtstermijnAmtszeit
 

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

Zo te zien zit je ambtstermijn er alweer bijna op, Skip.
Anscheinend wird Ihre Amtszeit etwas kurz, Skip.
   Korpustyp: Untertitel
Maar over acht dagen gaan we voor de tweede ambtstermijn.
Aber so Gott will, werden wir in 8 Tagen in die zweite Amtszeit gehen.
   Korpustyp: Untertitel
En mijn straf is het einde van mijn ambtstermijn als hoofd van de medewerkers.
Und meine Bestrafung ist das Ende meiner Amtszeit als Chef der Mitarbeiter.
   Korpustyp: Untertitel
En mijn straf is het einde van mijn ambtstermijn als hoofd van de vennoten.
Und meine Bestrafung ist das Ende meiner Amtszeit als Chef der Mitarbeiter.
   Korpustyp: Untertitel
We bewaren Jezus voor uw tweede ambtstermijn.
Wir sparen uns Jesus für Ihre zweite Amtszeit ein.
   Korpustyp: Untertitel

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


na afloop van de ambtstermijn Beendigung der Amtszeit
verstrijken van de normale ambtstermijn regelmäßiger Ablauf der Amtszeit

13 weitere Verwendungsbeispiele mit "ambtstermijn"

122 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

Net een ambtstermijn gekregen.
Wurde gerade erst eingestellt.
   Korpustyp: Untertitel
Tijdens je korte ambtstermijn als Hand.
- Ich finde uns widerwärtig.
   Korpustyp: Untertitel
St. Clair diende de burgemeester sinds zijn ambtstermijn begon.
St.Clairdientedem Bürgermeister als Stellvertreter seitseinerAmtsübernahme.
   Korpustyp: Untertitel
lk sta achter elke vervolging... die dit kantoor heeft genomen in mijn ambtstermijn.
Ich bin an jeder Verfolgung beteiligt, die sich mein Büro während meiner Anstellung annimmt.
   Korpustyp: Untertitel
lk sta achter elke vervolging... die dit kantoor heeft gedaan in mijn ambtstermijn.
Ich bin an jeder Verfolgung beteiligt, die sich mein Büro während meiner Anstellung annimmt.
   Korpustyp: Untertitel
We willen ook een lijst van uw metgezellen zowel voor als tijdens Lestrade's ambtstermijn.
Wir wollen auch eine umfassende Liste Ihrer Begleiterinnen vor und während Lestrades Anstellung.
   Korpustyp: Untertitel
Zorgt voor zeer interessant leesvoer zo vlak voor het aflopende ambtstermijn.
Dürfte interessanter Lesestoff sein, zwei Wochen vor den Zwischenwahlen.
   Korpustyp: Untertitel
Een beveiligingsagent trekt tijdens een ambtstermijn zijn pistool misschien één keer.
Ein Personenschutz-Agent zieht sehr selten seine Waffe.
   Korpustyp: Untertitel
ln 2013 werd Manny herkozen voor een tweede ambtstermijn als congreslid.
Am 13. Mai 2013 wurde Manny zum zweiten Mal in den Kongress gewählt.
   Korpustyp: Untertitel
Misschien is er wel 'n baan voor je tijdens de ambtstermijn van Carcetti.
Wissen Sie, für Sie könnte unter meiner Regierung auch ein Job drin sein.
   Korpustyp: Untertitel
Hier zien we 'n nog onbezorgde president vóórdat de moord een schaduw over zijn ambtstermijn wierp.
Hier war der Präsident noch sorglos bevor der Mord im Weißen Haus Schatten über die davor hoch geachtete Administration warf.
   Korpustyp: Untertitel
Meneer Gunderson, uw ambtstermijn bij dit advocatenkantoor was niet erg succesvol, was het?
Mr. Gunderson, Ihre Laufbahn in dieser Kanzlei war nicht wirklich erfolgreich oder?
   Korpustyp: Untertitel
Als mijn hoofdcheerleader zwanger zou zijn en daarmee de toekomst van de cheerios en mijn ambtstermijn op het spel zou zetten, dan denk ik dat ze wel naar mij zou zijn gekomen.
Wenn meine Headcheerleaderin schwanger wäre, die nahe Zukungt meiner Cheerios und dadurch meine Unterrichtslaufbahn gefährden würde, denke ich würde sie zu mir kommen.
   Korpustyp: Untertitel