linguatools-Logo
21 Verwendungsbeispiele
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
Korpustyp

Übersetzungen

[NOMEN]
bewijsvoering Beweisaufnahme
Beweiserhebung 4

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

bewijsvoering Beweisführung 8 Beweis 3 Beweise 3 Argumentation 2 Niederschrift aufnimmt Beweisaufnahme
Gegensatz
Gebiet der Beweisaufnahme
Beweislage
Beweisen anwenden
Beweisverfahren
Bezug Beweise geschaffen
Nachweise
Demonstration
Beweisführungsregeln zwischen Mitgliedsländern
gelieferten Beweise
Beweisaufnahmen
Nachweis
Belege

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


beginsel inzake de bewijsvoering Grundsatz für die Beweisführung
tot de bewijsvoering toegelaten worden zur Beweisantretung zugelassen sein
reglement van proces- en bewijsvoering Verfahrens- und Beweisordnung

16 weitere Verwendungsbeispiele mit "bewijsvoering"

49 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

- lk staak de bewijsvoering.
- Du willst von Realität erzählen?
   Korpustyp: Untertitel
lk staak de bewijsvoering.
Die Verteidigung ruht.
   Korpustyp: Untertitel
De bewijsvoering is erg flexibel.
Wir haben die Beweislastregeln flexibler gemacht.
   Korpustyp: Untertitel
Het OM staakt de bewijsvoering.
Die Anklage ruht, euer Ehren.
   Korpustyp: Untertitel
De Staat staakt de bewijsvoering.
Wir schließen den Beweisvortrag hiermit ab.
   Korpustyp: Untertitel
Edelachtbaren, we staken de bewijsvoering.
Euer Ehren, die Anklage zieht sich zurück.
   Korpustyp: Untertitel
De staat staakt de bewijsvoering.
Wir haben keine weiteren Zeugen.
   Korpustyp: Untertitel
Wij zijn niet ingelicht over deze bewijsvoering.
Wir haben keine Kenntnis über ein Alibi der Verteidigung erhalten.
   Korpustyp: Untertitel
- Het proces van bewijsvoering is heilig.
Die Beweismittelkette ist heilig.
   Korpustyp: Untertitel
Kijk nog eens naar de bewijsvoering.
Sie sollten sich die Indizien noch mal ansehen.
   Korpustyp: Untertitel
ls de verdediging klaar voor de bewijsvoering?
Ist die Verteidigung bereit, den Fall vorzutragen?
   Korpustyp: Untertitel
We keren terug voor de mekba, de bewijsvoering.
Wir erscheinen wieder für das Mek'ba zur Beweisvorlage.
   Korpustyp: Untertitel
Als hij uw bewijsvoering niet slikt, wat doet u dan?
Wenn er uns keinen Glauben schenkt, wie soll es dann weitergehen?
   Korpustyp: Untertitel
Dan vecht ik de bewijsvoering aan en laat ik het voorarrest opheffen.
Ich versuche es mit Beweisanträgen, beantrage einen Haftprüfungstermin.
   Korpustyp: Untertitel
De aanklager heeft gesteld dat de kleding essentieel is voor de bewijsvoering.
Die Anklage gab an, das Indiz sei unerlässlich für ihre Klage.
   Korpustyp: Untertitel
Als we zonder dit stuk moeten procederen, kunnen we de bewijsvoering niet behoorlijk uitvoeren.
Sollten wir ohne es fortfahren müssen, sehen wir uns nicht in der Lage, die Klage weiterzuverfolgen.
   Korpustyp: Untertitel