linguatools-Logo
12 Verwendungsbeispiele
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
Korpustyp

Übersetzungen

[NOMEN]
doorlaat Durchlass
Breitendurchlass
Höhendurchlass
[Weiteres]
doorlaat freier Ventilquerschnitt

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

doorlaat reinläßt 1 durchzulassen 1 nehmen 1 ins Land lässt 1 reinlässt 1 öffnen 1 durchleitet
Eindringen
Größen
Durchmesser
fließen lässt
durchlässt

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


doorlaat-doorschotspanning Durchlassüberschwingspannung
doorlaat-vertragingstijd Vorwärts-Erholzeit
Vorwärts- Erholungszeit
Durchlassverzögerungszeit
doorlaat-vertragingsspanning Durchlass-Verzögerungsspannung
doorlaat-tijdconstante Durchlasszeitkonstante
afsluiter met volle doorlaat Armatur mit vollem Durchgang
grootste doorlaat bij steunkolom größter Durchlass am Gegenständer
classificeren op doorlaat Durchlassklassifizierung
doorlaat-offset-spanning Durchlassoffsetspannung
overshoot in doorlaat Durchlassüberschwingspannung
spanningspiek bij doorlaat-vertraging Spannungsspitze bei Durchlassverzögerung
omschakelverschijnsel in doorlaat Durchlassschaltstoß
overall-doorlaat-kromme Gesamtdurchlasskurve
bodem van de trap-doorlaat Ausschnittschwelle

6 weitere Verwendungsbeispiele mit "doorlaat"

18 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

Denk erom dat je niemand doorlaat.
Und nicht vergessen, Peter, lass niemanden durch.
   Korpustyp: Untertitel
Als je me niet doorlaat, gaan wij ook vechten.
Entweder du lässt mich jetzt gehen, oder du und ich sind auch Feinde.
   Korpustyp: Untertitel
Hij neemt vaak steekproeven. Dus kijk uit wat je doorlaat.
Seine Stichproben sind sehr regelmäßig also müssen wir ihm ein paar Häppchen liefern.
   Korpustyp: Untertitel
Dat is het symptoom van ziekenhuiskost... ln een keel te proppen die amper lucht doorlaat.
Das ist ein Symptom dafür, dass er versucht hat Krankenhausnahrung runterzuwürgen.
   Korpustyp: Untertitel
Vertel je baas dat Falcone geen trucks van Maroni over de brug doorlaat.
Sag deinem Boss, dass Falcone keinen von Maronis Trucks mehr über die Brücke lässt.
   Korpustyp: Untertitel
Wat u wil zeggen is dat er een schutter is met een doorlaat pas.
Was Sie sagen ist, Sie haben einen Schützen mit einer Sicherheitsfreigabe.
   Korpustyp: Untertitel