Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
Vor 25 Jahren entdeckte ein Team Fragmente von etwas, das sich als Ei erwies.
25 jaar geleden, ontdekte een team fragmenten van wat een ei bleek te zijn.
Diese ganzen Fragmente bilden eine Art... impressionistisches Gemälde.
Alle fragmenten vormen een soort van... Impressionistisch schilderij.
Der Dude hat ein Fragment der Rippe gefunden.
Dude vond een fragment van de rib.
Es scannt die Fragmente und betrachtet jeden Fetzen einzeln, als wäre es ein riesiges Puzzle...
Het scant de fragmenten en behandelt elk stukje alsof het onderdeel van een grote puzzel is.
lm Film erklingen Fragmente aus Werken klassischer Komponisten
ln de film zijn fragmenten van werken van klassieke componisten te horen.
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
Aber nicht hat ein kleines Fragment herausgestoßen?
Maar niets sloeg er een klein stukje uit?
Es könnte zu dem Fragment passen, das Ziva fand.
Het kan overeen komen met het stukje dat Ziva gevonden heeft.
- Einen Teil der Gene konnte ich erhalten, aber das waren nur Fragmente.
Zijn genetica kon ik redden, maar 't was slechts 'n stukje van de kaart.
Ein Fragment von etwa 8 mm Länge...
Een stukje dat ongeveer acht millimeter lang is...
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
Fragmentation
|
fragmentatie 2
fragmentatio
|
Fragment-Ion
|
fragmention
|
Fab-Fragment
|
fab-fragment
|
Klenow-Fragment
|
Klenow-fragment
|
zentrisches Fragment
|
centromerisch fragment
|
azentrisches Fragment
|
acentromerisch fragment
acentrisch chromosoom
|
DNA-Fragment
|
DNA-fragment
|
umherfliegende Fragmente oder Teilchen
|
opspattende deeltjes
|
Fragmentation
fragmentatie
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
Fragmentation, Entstellung und beständig Zerstörung produzieren.
fragmentatie, vervorming en zonder twijfel, vernietiging.
100 weitere Verwendungsbeispiele mit fragment
17 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
Fragmente von keinen Kartoffeln?
Fragmenten van niet aardappelen?
Da sind überall Fragmente.
Er zijn overal fragmenten.
- Nein, nur an Fragmente.
- Alleen een paar fragmenten.
All diese Fragmente, Erinnerungen.
Al die gedachten, herinneringen.
Wie funktioniert eine einzige Kugel Fragment in 154 Fragmente?
Hoe kan één kogel in 154 delen versplinteren?
- Die Fragmente passen nicht zusammen.
- lk krijg 'm niet in elkaar.
- Sie zersplitterte in vier Fragmente.
De kogel splijtte in vier delen, geen uitgangswonden.
Sehen Sie mal die Fragmente.
Er enthält Tausende dieser Fragmente.
Het bevat honderden, misschien duizenden energiefragmenten.
Wir müssen die Fragmente scannen.
Dan moeten we de wrakstukken scannen.
Die Fragmente scheinen hier zusammenzutreffen.
Ze komen bijeen op dit punt.
Ob die Fragmente Ihre Wahrnehmung beeinflusst haben?
Hebben die botten je ervaring veroorzaakt?
Die komplexen Proteine zerfallen in DNA-Fragmente.
De eiwitten vallen in DNA-basen uiteen.
Ich bin ein Fragment deiner Einbildung.
lk zit slechts in je verbeelding.
Da ist es wiederdas selbe Code-Fragment.
Daar heb je het weer, datzelfde codefragment.
- Es ist das Fragment eines Meteors.
-Het is een stuk meteoriet.
Wir können das Fragment nicht weit ablenken.
- Het brokstuk blijft te dichtbij.
Bringen Sie uns in Reichweite des Fragments.
Breng ons binnen bereik van het brokstuk.
Das Fragment hat das Moab-System verlassen.
Het brokstuk heeft het Moab-stelsel verlaten.
Ein Fragment muss eine Blutader verletzt haben.
Er moet een bloedvat zijn geraakt.
Ja, aber Fragmente von Solidago macrophylla?
Met sporen van de grootbladige guldenroede.
Diese Fragmente sind Teile eines Computerprogramms?
Maken ze deel uit van een computerprogramma?
"Basierend auf Restriktions-Fragment-längen-Polymorphismus".
- Wegens 'beperkte polymorfie'?
Lieutenant, machen Sie eine Spektralanalyse der Fragmente.
Maak een spectraalanalyse van de fragmenten.
Ich bringe uns hinter die Fragmente.
We gaan achter die stukken vliegen.
Ihr Tod wird die infizierten Fragmente... - Moment.
- Na haar dood gaan de besmette deeltjes...
Ich finde sie oft hier, diese Fragmente.
lk vind ze hier vaak, die krabbels.
- Nur ein Fragment, wie Sie schon sagten.
Het is maar een krabbel, zoals u zegt.
Ich bin ein Fragment deiner Vorstellung.
lk ben slechts een voortbrengsel van jouw verbeelding.
Ist das Fragment noch in seinem Körper?
ls die splinter nog in het lichaam?
Ja, aber es sind nur Fragmente.
Ja, maar dat zijn alleen splinters.
Es ist komisch, dass fremde DNA- Fragmente mein Leben kontrollieren.
Raar idee dat 'n paar DNA-deeltjes je leven bepalen.
Frühere Scans zeigen keine Spuren der taresianischen genetischen Fragmente.
ln eerdere scans vind ik geen sporen van Taresiaans genetisch materiaal.
Wir könnten ihn und die Fragmente aufs Schiff beamen.
We kunnen hem en de metaalscherven ongezien aan boord stralen.
Rosa hat mir Fragmente der Fortsetzung von "Maloja Snake" anvertraut.
Rosa gaf me uittreksels van het vervolg op Maloja's snake.
lm Film erklingen Fragmente aus Werken klassischer Komponisten
ln de film zijn fragmenten van werken van klassieke componisten te horen.
Diese ganzen Fragmente bilden eine Art... impressionistisches Gemälde.
Alle fragmenten vormen een soort van... Impressionistisch schilderij.
Wenn die Fragmente magnetisch sind, zerfressen sie ihm das Gehirn.
Je kan geen MRI doen. als de kogelfragmenten magnetisch zijn, zullen ze bewegen, en zijn hersenen om zeep helpen.
Es könnten nur Fragmente sein, Erinnerungsfetzen... oder schlimmer: nichts.
Moeilijk te zeggen, soms fragmenten, herinneringen... Of nog erger, helemaal niets.
Entweder müssen wir unsere Bahn verändern oder das Fragment.
Als wij niet willen wijken, zal dat brokstuk opzij moeten.
Die Änderung der Bahn des Fragments beträgt 1, 01 Grad.
De koerswijziging is nu 1, 01 graden.
Bei dem Vorgang wird die Energieausbeute des Fragments exponentiell vergrößert.
Tijdens het proces neemt de kracht van de splinter enorm toe.
Ein Fragment, welches hinter der unteren, linken Rippe steckt.
Aan de onderkant van de rib.
Computer, die Fragmente nach Protein-ketten-Kompatibilität verbinden.
Verbind de fragmenten volgens gemeenschappelijke proteïnen
Dieses Fragment ist in jedem DNA-Strang der Erde nachzuweisen.
Dit zit in iedere D.N.A.-keten sinds het leven op aarde ontstaan is.
Uns allen fehlen also Fragmente, wenn auch nicht unbedingt dieselben.
We missen allemaal bepaalde fragmenten.
Das fehlende DNA-Fragment muss in diesem System sein.
Het ontbrekende stuk moet in dit stelsel zijn.
Aha viel versprechend. Hier sind einige Fragmente des Lakens.
Dit is hoopvol, er liggen meerdere stukken van het laken hier.
Das waren die Fragmente, die wir gefunden haben.
Dat waren de deeltjes die we gevonden hebben.
Diese Fragmente stammen nicht nur von einem Suliban-Schiff.
Ze zijn niet afkomstig van één schip.
Die drei Fragmente haben immer noch Kurs auf das Wurmloch.
De drie stukken gaan richting wormgat.
Schwarze Fragmente des öligen Himmels tropften in ihre Augen.
Zwarte deeltjes uit de olieachtige lucht druppelden in hun ogen.
Die Analyse der Fragmente ist noch nicht komplett.
De analyse is nog niet gereed.
Der obere Teil des Geräts speichert die Fragmente.
Het bovenste deel van het toestel is een reservoir.
Wir fanden dieses Fragment am Ende ihrer letzten Aufnahme.
Dit vonden we op haar laatste tape.
Fragmentation, Entstellung und beständig Zerstörung produzieren.
fragmentatie, vervorming en zonder twijfel, vernietiging.
Das sind mathematische Darstellungen eines Fragmentes des Scans.
Dit is een wiskundige weergave van een deel van de netvlies-scan.
Ich schreibe... gerade an einem Roman, das sind Fragmente.
Dat zijn fragmenten van een roman waaraan ik werk.
Könnte etwas in der Art das temporäre Fragment unwirksam machen?
Kan dat ons bescherming bieden?
Ihre Energiesignatur ist identisch mit der der temporären Fragmente.
Hetzelfde energiepatroon als de tijdsfragmenten.
Das ist wohl der Ursprung der temporären Fragmentation.
De bron van de tijdsverstoring.
Oder würden Sie lieber weiter über die zerbrochenen Fragmente Ihrer jungen Träume weinen?
Of wilt u liever huilen over de versplinterde fragmenten... van uw jonge dromen.
Diese Fragmente befanden sich sieben oder acht Jahre in der Wand.
- Die botten zaten daar al acht jaar.
Hodgins sagt die Fragmente Titan mit einigen Wolfram und anderen Legierungen.
Hodgins zegt dat de deeltjes titanium zijn, met wolfraam en andere legeringen.
Diese genetischen Fragmente in der DNA von Fähnrich Kim sind taresianisch.
Deze DNA-onderdelen zijn duidelijk Taresiaans.
Als ich die Fragmente analysierte, entdeckte ich Spuren einer komplexen organischen Struktur.
Geen idee, maar toen ik het bekeek zag ik sporen van 'n organisch stelsel.
Aber diese Fragmente, die Sie mir geschickt haben... Nichts als Stückwerk.
Maar de stukken van uw thesis die u mij gaf of eerder de flarden...
Also benutze er das Fragment des Drehkörpers als Katalysator, um ihren Ängsten Gestalt zu verleihen.
Hij gebruikte die steen als katalysator om hun angsten vorm te geven.
Schau, ob du das CIP Code Fragment zur seiner Quelle zurückverfolgen kannst.
Kijk of je de bron van dat ClP-codefragment kunt vinden.
Jede Kugel wurde von gesinterten Kupfer, ausgelegt zu zerfallen in Pulver -- und Fragmente beim Aufprall.
Elke kogel is vervaardigd uit gesinterd koper, ontworpen om uiteen te vallen, als poeder en fragmenten, bij impact.
Man nimmt an, dass Fragmente des Kometen Nierle in einem Meteoritenregen über der Stadt niedergingen.
Men zegt dat fragmenten van de komeet Nierle... een meteorietenregen boven de stad hebben veroorzaakt.
Ein Geist ist eine ganze Seele. Ein Spukbild ist das Fragment einer solchen Seele.
Een geest is een echte geest, een gaast een deel van een geest.
Vor 25 Jahren entdeckte ein Team Fragmente von etwas, das sich als Ei erwies.
25 jaar geleden, ontdekte een team fragmenten van wat een ei bleek te zijn.
Ich habe den Grossteil der Trümmer zerstört, bis auf zwei der Fragmente.
- De meeste brokken zijn vernietigd. Op twee stukken na.
Digitale Techniken belegen, dass diese Fragmente nicht dieselbe Dichte wie der umliegende Knochen haben.
Dankzij digitale analyse weten we dat de dichtheid van die fragmenten verschilt van het omringende bot.
Das Fragment wird bei Ihnen in sechs Tagen schwere Schäden anrichten.
Dit brokstuk zal rampzalige gevolgen voor uw planeet hebben.
Das Fragment hat eine Dichte von 100 Milliarden kg pro cm³.
De dichtheid van het brokstuk is honderdmiljard kg/cm3.
La Forge und Bates versuchen seit drei Tagen, die Bahn des Fragments zu verändern.
La Forge en Bates werken al drie dagen aan een oplossing.
Die Bahn des Fragments wurde um 1, 21 Grad verändert, Sir.
De koers van het brokstuk is 1, 21 graden gewijzigd.
Ein winziges Fragment lässt sich mühelos in eine immense Energiequelle verwandeln.
Maar één splinter kan veranderen in een gigantische energiebron.
Sie sollen das M-Vac-System mitbringen. Das wird aus allem DNA-Fragmente rausholen.
Laat hen 't M-VAC systeem meebrengen dat overal DNA fragmenten uithaalt.
lm Moment ist er außer Gefahr, aber ich muss die restlichen Fragmente entfernen.
Hij is buiten levensgevaar maar die scherven moeten eruit.
Es gab dasselbe von dem Harz und Fragmente von Solidago macrophylla.
ln die zaak is ook zilverspar en guldenroede gevonden.
- DAS FEHLENDE FRAGMENT - Ich denke an eine Zeit, als ich einen anderen Beruf in Betracht zog.
lk dacht terug aan de tijd dat ik een heel andere carrière overwoog.
Keiner von uns hat die DNA-Fragmente, um das Programm zu vervollständigen.
Niemand van ons heeft de fragmenten die het programma compleet maken.
Doktor, programmieren Sie eine Analyse der Fragmente, unter Berücksichtigung der Sternenbewegungen.
Laat de computer de vindplaatsen van onze fragmenten analyseren rekening houdend met de verschuiving van de sterren.
Unser Militär hat einen präzisen Plan, um sich um die Meteoriten-Fragment zu kümmern.
Ons leger heeft een nauwkeurig plan om met de meteoorfragmenten af te rekenen.
Die Kraft des Duschstrahls hat die Fragmente in den Abfluss gespült.
De kracht van de douchestraal spoelde de botresten weg.
Den Bericht der Start-Beobachter! Aber nicht nur Fragmente, den kompletten Bericht!
lk wil de complete verslagen hebben van de rapporteurs van het START.
Wir empfangen Strahlungssignaturen von mehreren Atombomben. Basisschiff-Fragmente, andere Wrackteile,... die auf Auferstehungstechnologie hindeuten.
We vangen allerlei straling op van delen van 't moederschip en ander puin dat wijst op verrijzenistechnologie.
Ein um die Fragmente gelegtes Feld würde das Silizium vielleicht eindämmen.
Een subruimte-veld om de stukken heen kan het silicium insluiten.
Ich kann einen Virus einpflanzen, der dem Arkbrain sagt, dass die Fragmente in Irisa detonieren sollen.
lk kan een virus inbrengen dat ervoor zorgt dat de deeltjes van het ark-brein in Irisa ontploffen.
Sie durchsucht Fragmente und rekonstruiert Daten innerhalb von Stunden im Supercomputer.
Onderzoekt fragmenten en herconstrueert bestanden binnen een paar uur met een supercomputer.
Aber er erinnert sich an Fragmente seiner Mirakuru-Wirkung im letzten Jahr.
Maar hij herinnert zich nu weer fragmenten van zijn Mirakuru tijd van vorig jaar.
Die Qualität der gefundenen Fragmente reichte von sehr gut bis schlecht.
De technische kwaliteit van het gevonden materiaal ging van uitstekend tot slecht.
Wenn der Fluss in eine Lagune mündet, finden wir dort die Fragmente.
Als die tak doodloopt, liggen er resten aan het eind.
Schon ein Fragment davon reicht aus, um den Benutzer zu identifizieren.
Maar een spoor ervan kan al genoeg zijn voor identificatie.
Die Enterprise und der Warbird sitzen in einem temporären Fragment fest.
De Enterprise en de warbird zitten vast in zo'n tijdsfragment.
Nach der Programmierung seiner DNA-Sequenz können wir seine atomaren Fragmente mit Ihren Zielscannern isolieren und ihn dann rematerialisieren.
Als we zijn DNA-code invoeren, kunnen we zijn atoomdeeltjes isoleren met uw scanners en hem herstellen.