Hij heeft een zware hernia en is een testikel kwijt.
Er hat einen Bruch und verlor einen Hoden.
Korpustyp: Untertitel
Ze heeft een hernia, hydrocephalus, spina bifida.
Sie hat einen Bruch, einen Wasserkopf und Spina Bifida.
Korpustyp: Untertitel
lk had met die hernia moeten leven.
Verdammt, ich hätte einfach mit dem Bruch leben sollen.
Korpustyp: Untertitel
En toen realiseerden wij ons dat ze een hernia had.
Eine Spina Bifida Operation,... und dann bemerkten wir, dass sie einen Bruch hat.
Korpustyp: Untertitel
lk zie een kleine hernia.
Ich sehe einen... einen kleinen Bruch.
Korpustyp: Untertitel
- Krijg geen hernia.
Heb dir keinen Bruch.
Korpustyp: Untertitel
- Kijk uit voor je hernia.
- Denk an deinen Bruch.
Korpustyp: Untertitel
herniaLeistenbruch
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Het is dus een ongecompliceerde hernia.
Es ist also ein unkomplizierter Leistenbruch.
Korpustyp: Untertitel
Hij heeft een hernia.
Er hat einen Leistenbruch.
Korpustyp: Untertitel
Dokter Kepner gaat uw hernia herstellen.
Uh, Dr. Kepner wird ihren Leistenbruch reparieren.
Korpustyp: Untertitel
Je bezorgt me nog een hernia.
Du verhilfst mir zu einem Leistenbruch.
Korpustyp: Untertitel
De kerel pakte hem op, ontwrichtte beide schouders en kreeg een hernia.
Der Typ kam, um sie abzuholen, brach sich beide Schultern und bekam einen Leistenbruch.
Korpustyp: Untertitel
herniaBandscheibenvorfall
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Toen je me over je rugpijn vertelde, zou ik wat röntgenfoto's maken om te kijken... of het een klein fractuur was of een hernia.
- Als du mir von deinen Rückenschmerzen erzählt hast, sagte ich, ich würde Röntgenbilder machen, um zu sehen, ob es ein kleiner Bruch wäre oder ein Bandscheibenvorfall,
Korpustyp: Untertitel
Charles heeft een hernia.
Charles hat einen Bandscheibenvorfall.
Korpustyp: Untertitel
herniaNabelbruch
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Dokter Bailey, met alle respect ik kan een hernia wel alleen aan.
Dr. Baily, bei allem Respekt, aber ich komme mit einem Nabelbruch alleine zurecht.
Korpustyp: Untertitel
Hier is een idee, laten we doen alsof de patiënt nooit een hernia had en dan hoef je niets te doen.
Ich habe eine Idee... tun wir einfach so als hätte der Patient niemals einen Nabelbruch gehabt, dann müsstest Du hier gar nichts tun.
Korpustyp: Untertitel
herniaHexenschuss geholt
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Geen hernia?
Du hast dir hoffentlich keinen Hexenschussgeholt?
Korpustyp: Untertitel
herniaüberfüllten Schreibtisch
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
lk heb een hernia.
Ich habe einen überfülltenSchreibtisch.
Korpustyp: Untertitel
herniaLeistenbruchverschluss
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
lk heb mijn eigen techniek ontwikkeld voor een hernia.
Über die Jahre habe ich eine eigene Technik für einen Leistenbruchverschluss entwickelt.
Korpustyp: Untertitel
herniaKrempel
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Stel dat het beter zou zijn gegaan met mijn ouderwetse hernia.
Sie meinte, es passt besser zu meinem alten Krempel.
Korpustyp: Untertitel
herniaArzt aufsuchen
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Het lijkt me een hernia.
Wir sollten einen Arztaufsuchen.
Korpustyp: Untertitel
herniaVorfall
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
lk krijg een hernia.
Ich habe gleich einen Vorfall.
Korpustyp: Untertitel
herniaBandscheiben
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Het kan hernia zijn.
Könnten deine Bandscheiben sein.
Korpustyp: Untertitel
herniaBandscheibe
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
lk heb een hernia!
Ich hab' Bandscheibe!
Korpustyp: Untertitel
herniaklettert Lähmung weiter hoch
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Dan wordt de hernia erger, en.. ...eindig je in een rolstoel.
Wenn wir nicht operieren, dann klettert die Lähmung immer weiterhoch... und sie könnten für immer im Rollstuhl landen.