Übersetzungen
[NOMEN]
[Weiteres]
inrichting
|
Ausbauarbeiten und Einrichtungsarbeiten
|
Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
inrichting
|
Psychiatrie 10
Klinik 11
Anstalt 43
Gestaltung
Ursprungsbetriebs
Anlagen
Betriebes
Organisation
Verarbeitungsbetrieb
Betrieben
Ausstattung
Ausrüstung
Einrichtungen
Betriebe
Niederlassung
Betriebs
Betrieb
Vorrichtungen
|
Verwendungsbeispiele
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
We kopen een nieuwe inrichting, voor veel geld.
Wir kaufen eine neue Einrichtung, für viel Geld.
Fox River is een gesloten inrichting...
Fox River ist eine Ebene-Fünf Einrichtung, die gefährliche...
Afgelopen nacht is Agent Dunham ontsnapt uit de inrichting op liberty eiland.
Letzte Nacht ist Agent Dunham aus der Einrichtung auf Liberty Island geflohen.
Dit is een psychiatrische inrichting, geen circus.
Das ist eine psychiatrische Einrichtung, kein Zirkus.
Dit is een gesloten inrichting, mevrouw Després.
Wir sind eine geschlossene Einrichtung, Madame Després.
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Er zijn heus griezelige dingen gebeurd in deze inrichting.
Kein Zweifel, diese Anlage hat seinen fairen Anteil an Schrecken gesehen.
Hij moet in een inrichting zijn waar we hem 24 uur per dag kunnen observeren.
Er muss in unsere Anlage, in der wir ihn rund um die Uhr beobachten können.
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Na 6 weken een kinderjuf, na 6 maanden opvang, na 6 jaar een inrichting.
Und dann nach 6 Wochen Tagesmutter, nach 6 Monaten Tageskita, nach 6 Jahren Psychiatrie.
Hij basketbalt nu in de lokale inrichting.
Nun spielte er Basketball in der örtlichen Psychiatrie.
lk verwees ze naar de inrichting in Eola.
Ich habe sie in die Psychiatrie eingewiesen.
lk heb ze in een inrichting laten opsluiten.
Ich habe sie in die Psychiatrie einweisen lassen.
ln de inrichting, hoe moet ik dat weten?
In der Psychiatrie. Woher soll ich das wissen?
Ja, dan duikt ie vast op in een inrichting.
- Das ist wahr. Und wenn, dann vermutlich in der Psychiatrie.
Want als je geluk hebt, eindig je dan in een inrichting.
Sonst enden Sie im besten Fall in der Psychiatrie.
Murdock zit in een inrichting in Mannheim.
Murdock ist in einer Psychiatrie in Mannheim.
' ln een inrichting heb ik nooit gezeten, maar wat betekent 'geestesziek bevonden'?
In der Psychiatrie war ich nie, aber was heißt "Geisteskrankheit adjudiziert"?
Die is in een inrichting beland met een zenuwinzinking.
Weißt du, wo sie endete? In der Psychiatrie. Schwere Depression.
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
lk doe haar denken aan haar verblijf in de inrichting.
Ich stehe für die Jahre, die sie ohne ihn in der Klinik war.
- ln de inrichting was ik hem vergeten.
- In der Klinik habe ich ihn vergessen.
Ampper uit de inrichting en het lijkt wel of ze al jaren zo rondtoert.
Frisch aus der Klinik und sieht aus wie ein alter Biker!
Hij schijnt in een psychiatrische inrichting te zijn geboren... en hij slaapt maar een uur per nacht.
Es heisst, er sei in einer psychiatrischen Klinik geboren worden. Er soll nur 1 Stunde pro Nacht schlafen.
Maar die inrichting... de pillen die je daar krijgt, zullen je brein ontnemen.
Aber eine Klinik... Die Pillen, die sie dir geben werden, sie werden dir den Verstand nehmen und keinen Fehler machen.
Hij is naar het Middleton ziekenhuis gebracht en daarna overgeplaatst naar een psychiatrische inrichting, het Enfield Gedragsziekenhuis.
Er wurde ins Middleton Krankenhaus gebracht... und anschließend in eine psychiatrische Klinik überführt, die Enfield Verhaltensklinik.
Hij werd in een psychiatrische inrichting gestopt.
Er wurde in eine psychiatrische Klinik gesteckt.
We laten je opnemen in een inrichting en je zult eter worden.
Wir senden dich in eine Klinik, da wirst du gesund.
Vertel 's over de inrichting.
Erzähl mir von der Klinik.
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Elijah Price zit nu in een gesloten inrichting.
Elijah Price ist jetzt in einer Anstalt für geisteskranke Kriminelle.
Hij had al in een inrichting moeten zitten.
Man hätte ihn in eine Anstalt stecken sollen.
Dat je moeder in een inrichting is overleden toen jij klein was.
Ihre Mutter starb in der Anstalt, als Sie noch klein waren.
De regering... was verantwoordelijk voor de inrichtingen.
Die Regierung... war verantwortlich für die psychiatrischen Anstalten.
Die vrouw is door de CIA ontslagen en in een inrichting gestopt.
Diese Frau wurde von der CIA gefeuert, und in eine psychiatrische Anstalt gesperrt.
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
inrichtings...
|
Vorrichtungs....
|
hinderlijke inrichting
|
störende Gewerbeeinrichtung
|
penitentiaire inrichting
|
Haftanstalt
|
geclassificeerde inrichting
|
Nichtöffentliche Anlage
|
vaste inrichting
|
feste Geschäftseinrichtung
|
snij-inrichting
|
Schnittblock
Schneidvorrichtung
Schneidevorrichtung
|
inhalatie-inrichting
|
Inhalationsanlage
Begasungskammer
|
geluiddempende inrichting
|
Geräuschdämpfer
|
voornaamste inrichting
|
Hauptniederlassung
|
industriële inrichting
|
Industrieanlage
|
bestaande inrichting
|
bestehende Anlage
|
katalytische inrichting
|
katalytische Anordnung
|
irisdiafragmamotor-inrichting
|
Irisblendenmotor
|
inrichting zaal
|
Raumausstattung
|
psychiatrische inrichting
|
Nervenheilanstalt 5
psychiatrische Klinik 3
|
open inrichting
|
halboffener Strafvollzug
|
drijvende inrichting
|
schwimmende Anlage
|
vlamstart-inrichting
|
Standheizung
|
controle-inrichting
|
Überwachungseinrichtung
|
wisselstandcontrole-inrichting
|
elektrischer Zungenprüfer
|
belastingsreductie-inrichting
|
Lastabwurfeinrichtung
|
beproevings-inrichting
|
Pruefeinrichtung
|
mechanische inrichting
|
maschinelle Einrichtung
|
ruimtelijke inrichting
|
Raumplanung
Raumordnung
|
silo-inrichting
|
Silo-Batterie
Silo-Anlage
|
verplaatsbare inrichting
|
Wandereinrichtung
|
gasturbine-inrichting
|
Gasturbinenkraftwerk
|
kleine inrichting
|
Betrieb mit geringem Produktionsvolumen
|
kleinere inrichting
|
Betrieb mit geringem Produktionsvolumen
|
opbreng-inrichting
|
Laminator
Beschichtungsanlage
|
chips-inrichting
|
Chipsherstellungsanlage
|
multiplex-inrichting
|
Multiplexer
|
psychiatrische inrichting
Nervenheilanstalt
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Tilda heeft een jaar doorgebracht in een psychiatrische inrichting omdat ze een mes in haar broer stak.
Tilda verbrachte ein Jahr in der Nervenheilanstalt, weil sie ihren Bruder erstach.
Ze zit in een psychiatrische inrichting en heeft al maanden niks gezegd.
Sie ist katatonisch in einer Nervenheilanstalt und hat seit Monaten überhaupt nichts gesagt.
Door PCP beland je niet in een psychiatrische inrichting.
PCP bringt dich nicht in eine Nervenheilanstalt.
lk heb hier een intake formulier van de psychiatrische inrichting.
Ich habe hier ein Anmeldeprotokoll der Nervenheilanstalt.
Een psychiatrische inrichting in Philadelphia... J.D. Peoples.
Eine Nervenheilanstalt in Philly, J.D. Peoples.
psychiatrische inrichting
psychiatrische Klinik
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Hij werd in een psychiatrische inrichting gestopt.
Er wurde in eine psychiatrische Klinik gesteckt.
Hij is naar het Middleton ziekenhuis gebracht en daarna overgeplaatst naar een psychiatrische inrichting, het Enfield Gedragsziekenhuis.
Er wurde ins Middleton Krankenhaus gebracht... und anschließend in eine psychiatrische Klinik überführt, die Enfield Verhaltensklinik.
Op haar twaalfde werd ze opgesloten in St Stefan, de psychiatrische inrichting.
Mit 12 Jahren kam sie nach St. Stefans, eine psychiatrische Klinik in Uppsala.
100 weitere Verwendungsbeispiele mit inrichting
230 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Een penis... penitentiaire inrichting.
Ja, Abteilung für Erekti... Edukation.
- Het verklaart zijn inrichting.
Es erklärt sein Dekor Zuhause.
Vonnissen, opname in inrichting.
Ein Bücherstapel mit Beinen.
We waren in de inrichting.
Wir waren in der Irrenanstalt.
Je hebt een nieuwe inrichting.
Ich sehe, du hast alles renoviert.
Zat je in een inrichting?
Waren Sie schon mal in Behandlung?
Let niet op de inrichting.
- Ja, rijp voor de inrichting.
- Er hat mich schon! Er reißt mich fort!
Maar 't blijft 'n inrichting.
Trotzdem ist es eine Irrenanstalt.
Dringend naar 'n inrichting gaan.
Sich schnellstens im Irrenhaus durchchecken lassen.
lk doe zelf de inrichting.
Nach dem Essen führ ich euch durchs Haus.
lk zoek morgen een inrichting.
Ich schaue mich morgen mal nach geeigneten Plätzen um.
Noem je dit een inrichting?
Du, äh, du nennst das Dekoration?
Hij moet naar een inrichting.
Ich schicke ihn, wohin Sie wollen.
lk ben van de inrichting.
ln een extra beveiligde inrichting.
Wissen Sie, was das hier bedeutet?
De inrichting moet veranderd worden.
Diese Zeichen ändern wir natürlich.
- Hij ontsnapte uit een inrichting.
Aus einer Nervenklinik ausgebrochen.
Neem 'r mee naar de Verdelgings-inrichting.
Bringt diese brüllende Göre zur Vernichtungsanlage.
Patiënten ontsnappen niet uit deze inrichting.
Kein Patient flieht einfach aus diesem Institut!
Je bent rijp voor een inrichting, Quint.
Sie sind wahnsinnig, Quint.
Zat ze niet in 'n psychiatrische inrichting?
Ich dachte, sie kommt in die Klapsmühle.
Hij moet maar een andere inrichter zoeken.
Er wird jemand anderen finden müssen.
lk zit in een extra-beveiligde inrichting.
Ich bin in einer Hochsicherheitsanlage.
Deze inrichting is niet de mijne.
Ze stoppen je weer in een inrichting.
Micke glaubt, dass die Sie wieder zwangseinweisen werden.
Kan ik naar 'n beschermde inrichting?
Garantierst du leichtere Haftbedingungen?
Ergens op kolonie Bèta... staat een inrichting.
Irgendwo in der Beta-Kolonie existiert ein kleines Institut.
Sullivan's inrichting heeft Frans-koloniale trekjes.
Sullivans Haus hatte französische Kolonialeinflüsse.
Lunar 5 is onze extra beveiligde inrichting.
Er war auf Lunar V im Hochsicherheitstrakt.
Een psychiatrische inrichting in Philadelphia... J.D. Peoples.
Eine Nervenheilanstalt in Philly, J.D. Peoples.
Lil Joker is net uit de inrichting.
Das ist Lil Joker. Gerade entlassen.
lk zat in 'n gesloten inrichting.
Ich war eingesperrt in Säter.
lk heb mijn kamer opnieuw inricht.
Ich habe mein Zimmer neu dekoriert.
En daarom zit jij in een inrichting.
Und deswegen hängst du an der Nadel.
De ander wordt psychopaat in een inrichting.
- der andere wird in eine Klapse gesteckt.
Ze moet in een inrichting zitten.
Die gehört in die Klapse.
Ze hebben de inrichting in scene gezet.
Sie haben das Haus inszeniert.
lk doe ook de inrichting voor Democraten.
Ich dekoriere auch für Demokraten. Für viele. Ich bin Darien Taylor.
lk eindig in de inrichting, naast Frank.
Ich lande in der Klapse, direkt neben Frank.
Hij komt net uit de inrichting.
Wir holten den Typ aus dem Irrenhaus.
Je zou levenslang ineen inrichting moeten.
Dich sollte man für immer ins Irrenhaus sperren.
We zijn net klaar met de inrichting.
Es ist gerade erst fertig eingerichtet.
Het lijkt hier wel een inrichting.
Sie müssen Aquatica für eine Art Irrenhaus halten.
ls hij naar een psychiatrische inrichting gestuurd?
Ist er in einer Zwangsjacke in der geschlossenen Abteilung gelandet?
Hij past niet bij de inrichting.
Sie passt nicht zur Dekoration.
De kamer terugbrengen naar zijn juiste inrichting.
Wir stellen den angemessenen Anschein dieses Raumes wieder her.
We krijgen korting van ma's inrichter.
Mom kriegt als Innenarchitektin einen guten Rabatt.
- lk ben degene die de kaarting inricht.
- Ich veranstalte das Kartenspiel.
Dit was een inrichting voor 5000 gevangenen.
(Clemens) Hier waren früher 5000 Strafgefangene.
Heb je geholpen met de inrichting?
Hast du ihm dabei geholfen?
De weesjongen, werd teruggestuurd naar een inrichting.
Die Waise wurde wieder in die Hölle geschickt.
Ze willen haar naar een inrichting sturen.
Sie wollen sie ins Irrenhaus schicken.
lk moet alleen de inrichting vergrendelen.
Ich muss nur noch die Vorbereitungen abschließen.
De inrichting is in 'Vroege Halloween'-stijl!
Ist eingerichtet wie in der "frühen Halloween-Epoche"!
Ze zat in een psychiatrische inrichting.
Sie war in einer Irrenanstalt.
ln de psychiatrische inrichting waar ik woonde...
In dem Irrenhaus, in dem ich gelebt habe.
Misschien mag hij ze in de inrichting hebben.
Da wo er hingeht, werden sie es ihm vielleicht erlauben es zu behalten.
- De populaire naam... voor de Oswald maximale penitentiaire inrichting.
So nennt man auf der Straße das Oswald-Hochsicherheits-Gefängnis.
Door PCP beland je niet in een psychiatrische inrichting.
PCP bringt dich nicht in eine Nervenheilanstalt.
Je vader moet naar de inrichting voor slechte woordgrappen.
Dein Dad gehört in Bedrängnis.
Oliver heeft zes maanden in een inrichting gezeten.
Oliver war für ungefähr sechs Monate in einer Irrenanstalt.
lk heb een psychiatrische inrichting voor je aanbevolen.
Ich habe dem Richter empfohlen, dass du für eine Nervenklinik verurteilt wirst.
Nee, hij kende hem uit de pen-itentiaire inrichting.
- Nein. Sie kannten sich aus der Strafanstalt.
De inrichting zal de kant van advocado-groen opgaan.
Genauso wie avocadofarbene Gefrierkombis.
Sanders is een patiënt in een psychiatrische inrichting.
Sanders ist Patient in einer Irrenanstalt.
Zijn stiefvader heeft 'm in een inrichting gestopt.
Sein Stiefvater steckte ihn in die Nervenklinik.
Mijn man wil haar laten opnemen in 'n inrichting.
Mein Mann möchte sie in ein Pflegeheim einweisen.
Dragen ze de jasjes zo bij jullie in de inrichting?
So zieht man Jacken in der Klapse an, oder?
lk kom in een inrichting. Of ik krijg levenslang.
Am allerschlimmsten werde ich ein langes Leben im Gefängnis leben.
lk weet alleen dat het een psychiatrische inrichting is.
Nur, dass es eine Nervenklinik ist.
Stuurt u me naar 'n inrichting. lk ben 'n krankzinnige.
Mutter, schicken Sie mich ins gelbe Haus, ich bin wahnsinnig!
Hij zat jaren in de inrichting Smith's Grove, maar ontsnapte.
Jahrelang war er in Smith's Grove im Sanatorium interniert, doch er konnte fliehen.
lk heb hier een intake formulier van de psychiatrische inrichting.
Ich habe hier ein Anmeldeprotokoll der Nervenheilanstalt.
Het zijn complexe dames in een complexe inrichting.
Hier leben schwierige Frauen an einem schwierigen Ort.
Gas, water, licht en inrichting zijn de enige kosten.
Nur Betriebsmittel, Versicherung und Komfortausstattung sind Betriebskosten.
En zelfs dat was warmer dan in de psychiatrische inrichting.
Und selbst da war es wärmer als in der Klapse.
lk heb mij laten opnemen in een inrichting.
Du hast zugelassen, dass ich mich in eine Nervenklinik einweisen ließ.
Weet je waarom je broer in een inrichting zat?
Weißt du, warum dein Bruder eingewiesen wurde?
Je moeder heeft weken in een inrichting gezeten.
Deine Mutter ist seit Wochen in der geschlossenen Abteilung.
Zou die ring de inrichting van 't schip kunnen veranderen?
Könnte dieser Verzerrungsring den Aufbau des Schiffes verändern?
Gevangenis inrichting is niet veel veranderd in de jaren, nietwaar?
Das Design von Gefängniszellen ist doch seit Jahrhunderten gleich, oder?
Eugene Latterman wordt overgebracht naar een extra beveiligde inrichting.
Hoffnung und Verzweiflung treiben uns gleichermaßen an.
Dit gesprek komt uit de penitentiaire inrichting Litchfield.
Ein Insasse vom Bundesgefängnis Litchfield versucht, Sie zu kontaktieren.
lk heb de afgelopen zeventien jaar in een inrichting gezeten.
Das, wo ich die letzten 17 Jahre gewesen bin, ist eine Nervenheilanstalt. St. Clair's.
Ze hebben ontdekt dat ik in 'n psychiatrische inrichting zat.
Schatz? Sie haben mich heute gefeuert.
Dat is niet de man in de inrichting.
Das ist nicht der Mann, den ich im Institut gesehen habe.
Ja, de mahoniehouten kastjes passen in elke inrichting.
Ja, die Mahagoni-Schränke sind eine schöne Ergänzung für jede Stube.
lk ging naar de down-stand penitentiaire inrichting in Fishkill.
Ich war auf dem Weg zur Justizvollzugsanstalt in Fishkill.
Ze lijkt in een inrichting te hebben gezeten.
Es sieht so aus, als wäre sie ein Heimkind.
Wordt het in en uit 'n inrichting zoals deze?
Was werdet ihr im Leben tun?
Daarvoor zat ik in een inrichting in Brooklyn.
Vor dem Juli 1955 war ich im Psychiatrischen Zentrum in Brooklyn, New York!
lk heb in een inrichting gezeten door mannen als jij.
Ich saß ein paar Jahre in der Klapse. Wollen Sie wissen warum?!
lk leerde Julianne kennen in een psychiatrische inrichting.
Ich sah Julianne... zum ersten Mal in einem Irrenhaus.
Dit is 'n grote dag voor de inrichting.
Was für ein großer Tag für das Institut der sehr, sehr Nervösen.
Je hebt nog niks over de inrichting gezegd.
Du hast gar nichts über meine Möbel gesagt.
Je hoort nooit van aanranding in een inrichting.
Man hört nie von Vergewaltigungen mit Klobürsten in der Reha.
Iedereen wil toch in een inrichting voor een goed verslavingsverhaal?
Wer erwartet denn mehr von der Reha als eine gut gekokste Promigeschichte?
Je vonnis was 28 dagen inrichting of de gevangenis.
Dein Urteil besagte 28 Tage Reha oder Haftstrafe.