Glenda zegt dat ze een al te intieme ontmoeting had... met de verdachte, kort voor het incident plaatsvond.
Glenda sagt, sie hatte eine unschöne Begegnung mit dem Verdächtigen, kurz bevor es zu dem schockierenden Vorfall kam.
Korpustyp: Untertitel
Elke dag is weer een ontmoeting met de dood.
Jeder Tag bedeutet eine weitere Begegnung mit dem Tod.
Korpustyp: Untertitel
De meeste ontmoetingen met mijn vader lopen niet goed af.
Die meisten Begegnungen mit meinem Vater enden normalerweise nicht gut.
Korpustyp: Untertitel
ontmoetingRendezvous
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
- lk wil je ontmoeting met Harvey niet bederven.
Damit dein Rendezvous mit Harvey platzt?
Korpustyp: Untertitel
Liefste Antoinette, onze ontmoeting was voor mij het eind van een epische reis.
Meine teuerste Antoinette, Unser Rendezvous im Hain war für mich... wie das Ende einer langen Reise.
Korpustyp: Untertitel
Je wilde dat ik achter Scofields ontmoeting met Tancredi kwam?
Sie wollten, dass ich was über Scofields Rendezvous mit Tancredi heraus bekomme?
Korpustyp: Untertitel
lk stuur GPS-coördinaten voor een ontmoeting met Mr Reese, die daarna Mr Wells zal beschermen.
Ich sende Ihnen GPS-Koordinaten für ein Rendezvous mit Mr. Reese, der fortan Mr. Wells beschützen wird.
Korpustyp: Untertitel
Benji, heeft ze je verteld over onze laatste ontmoeting... toen we letterlijk in een Turkse cel belandden?
Benji, hat sie schon erwähnt, dass ich bei unserem letzten "Rendezvous" in einem türkischen Zuchthaus landete?
Korpustyp: Untertitel
Een romantische ontmoeting met jou en ze was nutteloos voor me.
Ein romantisches Rendezvous mit Ihnen und sie war nutzlos für mich.
Korpustyp: Untertitel
Het spijt me, Laura, maar we moeten ons ontmoeting uitstellen.
Tut mir Leid, Laura, wir müssen unser Rendezvous verschieben.
Korpustyp: Untertitel
Als je probeert een geheime ontmoeting te organiseren...
Wenn du versuchst, ein geheimes Rendezvous zu organisieren...
Korpustyp: Untertitel
Het is een transcript van een ontmoeting in een café in Parijs.
Es ist die Mitschrift eines Rendezvous in einem Café in Paris.
Korpustyp: Untertitel
Liegen, konkelen, een geheime ontmoeting met mij?
Lügen, Intrigen und ein kleines Rendezvous mit meiner Wenigkeit?
Korpustyp: Untertitel
ontmoetingMal trafen
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Bij onze eerste ontmoeting, wilde je jezelf doden.
Als wir uns das erste Maltrafen, hast du versucht dich umzubringen.
Korpustyp: Untertitel
Het herinnert me aan onze eerste ontmoeting.
Erinnert mich daran, als wir uns das erste Maltrafen.
Korpustyp: Untertitel
Bij onze eerste ontmoeting... zei u dat de wetenschap en techniek zo ver gevorderd zijn... dat ze, met uw woorden, 'onbeheersbaar werden'.
Als wir uns das erste Maltrafen, sagten sie, dass Wissenschaft und Technologie den Punkt erreichten, dass, ich zitiere, "sie nicht mehr zu kontrollieren sind".
Korpustyp: Untertitel
lk was geen eens menselijk... Bij onze eerste ontmoeting.
Ich war nicht mal menschlich... als wir uns zum ersten Maltrafen.
Korpustyp: Untertitel
Bij onze laatste ontmoeting deed u mij een voorstel.
Als wir uns das letzte Maltrafen, machten Sie mir ein Angebot.
Korpustyp: Untertitel
lk dacht dat we bij onze eerste ontmoeting wel... je weet wel, een leuk contact hadden.
Das erste Mal, als wir uns trafen, hatten wir... guten Kontakt.
Korpustyp: Untertitel
Er staat dat ik sinds onze laatste ontmoeting... verantwoordelijke functies heb bekleed... in de hofhouding van de hertogin, waarvoor ze me aanbeveelt.
Wenn ihr es lest, werdet ihr sehen, daß seitdem wir uns das letzte Maltrafen, ich eine beträchtliche Anzahl von verantwortungsvollen Positionen im Haushalt der Herzogin hatte für die sie mich freilich lobt.
Korpustyp: Untertitel
Bij onze eerste ontmoeting heb ik hierover verteld.
Als wir uns das erste Maltrafen, hab ich dir hiervon erzählt.
Korpustyp: Untertitel
Misschien had Lux gelijk... over wat ze tegen me zei bij onze eerste ontmoeting.
Vielleicht... hat Lux Recht. Damit, was sie mir gesagt hat, als wir uns das erste Maltrafen.
Korpustyp: Untertitel
Bij onze eerste ontmoeting hadden we zoveel verloren en pijn geleden.
Als wir uns das erste Maltrafen... hatten wir beide so viel verloren... und riesigen Schmerz erfahren.
Korpustyp: Untertitel
ontmoetingMeeting
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Je sluit me niet buiten bij een ontmoeting over mijn zaak.
Du schließt mich nicht aus einem Meeting zu meinem Fall aus.
Korpustyp: Untertitel
lk heb een ontmoeting met...
Ich habe ein Meeting mit...
Korpustyp: Untertitel
Osip probeert al je handel over te nemen al sinds je ontmoeting Parijs.
Osip will deinen Laden schon seit eurem Meeting in Paris übernehmen.
Korpustyp: Untertitel
Want de ontmoeting is morgen.
Denn das Meeting ist morgen.
Korpustyp: Untertitel
Vergeet de ontmoeting met de bazen niet.
Vergessen Sie nicht Ihr Meeting mit den hohen Tieren.
Korpustyp: Untertitel
Heb je een aanbod of een ontmoeting?
Haben wir jetzt also ein Angebot oder nur ein Meeting?
Korpustyp: Untertitel
We hebben een aanbod in afwachting van een ontmoeting?
Wir haben ein Angebot, abhängig von einem Meeting.
Korpustyp: Untertitel
Een aanbod in afwachting van een ontmoeting is geen aanbod, Ari.
Ein Angebot, das von einem Meeting abhängt, ist kein beschissenes Angebot, Ari.
Korpustyp: Untertitel
Na mijn ontmoeting met Milloy...
Nach meinem Meeting mit Milloy...
Korpustyp: Untertitel
ontmoetinguns treffen
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Maar goed ook, gezien we veel werk zullen hebben voor onze ontmoeting met Craig Carton in de stad.
Ist 'ne gute Sache, seit wir eine Menge Arbeit vor uns haben bevor wir uns mit Craig Carlton in der Stadt treffen.
Korpustyp: Untertitel
En daarom wilde onze gemeenschappelijke vriend deze ontmoeting.
Und deswegen wollte unser gemeinsamer Freund, dass wir unstreffen.
Korpustyp: Untertitel
Weet iemand anders van deze ontmoeting?
Weiß sonst noch jemand, dass wir unstreffen?
Korpustyp: Untertitel
Wanneer en waar wil deze Horrocks een ontmoeting?
Wann und wo will sich dieser Horrocks mit unstreffen?
Korpustyp: Untertitel
Kan de ontmoeting morgen?
Können wir uns morgen treffen?
Korpustyp: Untertitel
Onze cliënt stelde deze ontmoeting voor.
Und unser Mandant schlug vor, dass wir unstreffen.
Korpustyp: Untertitel
Het lijkt wel of bij elke ontmoeting ik alleen slecht nieuws te vertellen heb.
Immer, wenn wir unstreffen, habe ich wohl nur schlechte Neuigkeiten.
Korpustyp: Untertitel
Ja. je hebt toch niemand verteld van onze ontmoeting?
Sie haben niemandem gesagt, dass wir unstreffen?
Korpustyp: Untertitel
lk wilde de ontmoeting in deze kamer met een reden.
Ich wollte, dass wir uns hier in diesem Raum aus einem Grund treffen.
Korpustyp: Untertitel
ontmoetingTermin
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
We hebben een ontmoeting met Gloriana... over een half uur en we moeten nog repeteren wat we gaan zeggen.
Wir haben in einer halben Stunde einen Termin mit Gloriana und wir müssen uns überlegen, was wir ihnen sagen wollen.
Korpustyp: Untertitel
Kan je een ontmoeting met hem regelen voor mij?
Können Sie einen Termin mit ihm arrangieren?
Korpustyp: Untertitel
- U boekte een ontmoeting met de priester.
Du hast doch den Termin mit dem Priester gemacht.
Korpustyp: Untertitel
Zorg voor een ontmoeting, of ik sla al je tanden eruit, echt!
"Gib mir einen Termin bei ihm, sonst schlage ich dir die Zähne ein, verdammt nochmal!"
Korpustyp: Untertitel
lk heb maar 30 minuten voor mijn volgende ontmoeting.
Ich habe nur eine halbe Stunde Zeit bis zu meinem nächsten Termin.
Korpustyp: Untertitel
Heb je morgenavond een ontmoeting met iemand die Clark William Edwards heet?
Sie haben morgen Abend einen Termin mit einem Clark William Edwards?
Korpustyp: Untertitel
Regel een ontmoeting zodat hij het proefschrift kan inzien.
Mache einen Termin aus, um die Thesen zu begutachten.
Korpustyp: Untertitel
Het tweede telefoontje was voor een ontmoeting met congreslid Richman.
Dann machte ich einen Termin mit dem Kongressabgeordneten Richman.
Korpustyp: Untertitel
Als Maddox wil praten, moet Ryan een ontmoeting regelen.
Wenn Maddox ansprechbar ist, soll er einen Termin vereinbaren.
Korpustyp: Untertitel
ontmoetinguns getroffen
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Als onze ontmoeting anders was... als jij in 'n bar was en we met elkaar aan de praat raakten...
Vielleicht, wenn wir uns unter anderen Umständen getroffen hätten, Sie in einer Bar und ich komme rein und wir reden...
Korpustyp: Untertitel
Zeg tegen niemand over onze ontmoeting.
Bis dahin, erzähle niemandem, dass wir unsgetroffen haben.
Korpustyp: Untertitel
Sinds onze ontmoeting is dat ook met mij je doel geweest. Maar je hebt grandioos gefaald.
Seit wir unsgetroffen haben, haben Sie alles versucht, um mit mir das Gleiche zu machen, und dieses mal, sind Sie komplett gescheitert.
Korpustyp: Untertitel
lk herinner me de dag van onze ontmoeting nog, schoonheid.
Ich erinner mich an den Tag, als wir unsgetroffen haben, Hübscher.
Korpustyp: Untertitel
Je flirt al met mij vanaf onze eerste ontmoeting.
Nicht wirklich, Ihr flirtet mit mir, seit dem Tag, wo wir unsgetroffen haben.
Korpustyp: Untertitel
De laatste keer heb ik onze ontmoeting overleefd.
Das letzte Mal als wir unsgetroffen haben, habe ich überlebt.
Korpustyp: Untertitel
ontmoetingMal
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Vanaf de eerste ontmoeting, vanaf de eerste kus, kon dit maar op één manier eindigen.
Vom ersten Mal, als ich sie sah vom ersten Kuss, gab es nur eine Möglichkeit, wie es enden würde.
Korpustyp: Untertitel
Waar en wanneer was onze eerste ontmoeting?
Wann trafen wir uns zum ersten Mal?
Korpustyp: Untertitel
Herinner je je onze eerste ontmoeting nog?
Erinnerst du dich an das erste Mal, als wir uns begegneten?
Korpustyp: Untertitel
Bij onze derde ontmoeting werden we vrienden.
Beim dritten Mal wurden wir Freunde.
Korpustyp: Untertitel
lk heb het nog geknipt na onze laatste ontmoeting.
Hab sie geschnitten, seit dem letzten Mal.
Korpustyp: Untertitel
Severin, ik hou al van u sinds onze eerste ontmoeting.
Ich liebe Sie, seit ich Sie zum ersten Mal sah.
Korpustyp: Untertitel
ontmoetingsehen
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Het is lang geleden dat ik heb gezongen, maar vandaag probeer ik het weer. lk ben bang voor de ontmoeting
Es ist lange her, dass ich gesungen habe, sehr lange, aber heute fühle ich mich bereit, mal sehen was bei rauskommt.
Korpustyp: Untertitel
Ja, hij is klaar voor de ontmoeting.
Er ist bereit ihn zu sehen.
Korpustyp: Untertitel
Een persoonlijke ontmoeting zal hem opwinden, misschien laat hij iets los.
Vielleicht freut er sich so sehr, eines seines Opfer zu sehen, dass er uns etwas verrät.
Korpustyp: Untertitel
Roarke, hij wil een ontmoeting.
Roarke-- er will uns sehen.
Korpustyp: Untertitel
Tot onze volgende ontmoeting.
Wir sehen uns wieder.
Korpustyp: Untertitel
ontmoetingTreffen zwischen
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
We hebben ook je cliënt die met luitenant Moss een ontmoeting had.
Zudem gab es da das Treffenzwischen Ihrer Klientin und Lieutenant Justin Moss.
Korpustyp: Untertitel
Wat als ik een ontmoeting kan regelen met koning Yannick?
Was, wenn ich ein Treffenzwischen dir und König Yannick arrangieren könnte?
Korpustyp: Untertitel
lk moet alleen een ontmoeting regelen met Cortez.
Mein Job ist es, ein Treffenzwischen Cortez und meinen Klienten zu arrangieren.
Korpustyp: Untertitel
ontmoetingZusammentreffen
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Elke ontmoeting met Holmes kan gevaarlijk zijn.
Jedes Zusammentreffen mit Sherlock Holmes ist eine potentielle Gefahr.
Korpustyp: Untertitel
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
Ontmoeting Azië-Europa
Asien-Europa-Treffen
ASEM
Modal title
...
ontmoet-me spraakpagineertoegang
City Ruf
Modal title
...
ontmoeting met de pers
Presse-Treffen
Modal title
...
100 weitere Verwendungsbeispiele mit ontmoeting
171 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Wanneer ontmoet ik hem?
Wann lerne ich ihn kennen?
Korpustyp: Untertitel
Klaar met de ontmoeting?
Fertig damit? Sie haben sich gefunden?
Korpustyp: Untertitel
lk heb hem ontmoet.
Er heißt Ali Ladjavardi.
Korpustyp: Untertitel
Daar, hij ontmoet iemand.
Er trifft sich mit jemandem.
Korpustyp: Untertitel
- Je hebt Ames ontmoet.
Hast du Ames aufgesucht, Charlie?
Korpustyp: Untertitel
Heb jij iemand ontmoet?
Hast du jemanden kennengelernt?
Korpustyp: Untertitel
Je hebt hem ontmoet.
- Du hast ihn kennengelernt.
Korpustyp: Untertitel
Hebt u haar ontmoet?
Ich hatte noch nicht das Vergnügen...
Korpustyp: Untertitel
Heb je Kurt ontmoet?
Hast du Kurt kennengelernt?
Korpustyp: Untertitel
Hoe ontmoet je meiden?
Wie lernst du Frauen kennen?
Korpustyp: Untertitel
-Hebben jullie elkaar ontmoet?
Ihr seid euch begegnet?
Korpustyp: Untertitel
Hij ontmoet Al Rawi.
Er trifft sich mit Al Rawi.
Korpustyp: Untertitel
lk heb Randi ontmoet.
Ich habe Randi kennengelernt.
Korpustyp: Untertitel
Je hebt iemand ontmoet?
Es gibt eine Frau?
Korpustyp: Untertitel
Dat ik u ontmoet.
Freut mich, Sie kennenzulernen.
Korpustyp: Untertitel
Heb je hem ontmoet?
- Kennst du ihn überhaupt?
Korpustyp: Untertitel
Ga uit, ontmoet mensen!
Triff Leute! Komm auf andere Gedanken!
Korpustyp: Untertitel
Heeft ie iemand ontmoet?
Es ist sein Haus.
Korpustyp: Untertitel
Je hebt Lance ontmoet.
Nun hast du also Lance kennengelernt.
Korpustyp: Untertitel
Je hebt Tatsu ontmoet.
Du hast Tatsu kennengelernt.
Korpustyp: Untertitel
Ze hebben elkaar ontmoet.
Sie sind sich einmal begegnet.
Korpustyp: Untertitel
Je hebt mij ontmoet.
Mir bist du begegnet.
Korpustyp: Untertitel
- lk heb ze ontmoet.
- Ich traf sie.
Korpustyp: Untertitel
Waar ontmoet je Harold?
Wo haben Sie Harold kennengelernt?
Korpustyp: Untertitel
Ontmoet hij veel meisjes?
Traf er sich mit vielen Mädchen?
Korpustyp: Untertitel
lk heb iemand ontmoet.
Oh, ich habe jemanden kennengelernt.
Korpustyp: Untertitel
Nee, ontmoet een vriendin.
Nein, sie trifft eine Freundin.
Korpustyp: Untertitel
lk heb iemand ontmoet.
Ich hab jemanden kennen gelernt.
Korpustyp: Untertitel
Hij heeft Webb ontmoet.
Er traf sich mit Webb.
Korpustyp: Untertitel
Heb je iemand ontmoet?
- Also hast du niemand Besonderes kennengelernt?
Korpustyp: Untertitel
Ooit iemand ontmoet die...
- Wie wäre es Mittwochabend?
Korpustyp: Untertitel
Hij ontmoet iemand morgenochtend.
Er trifft jemanden morgen früh.
Korpustyp: Untertitel
Ja, je ontmoet mensen.
Ja man trifft Leute.
Korpustyp: Untertitel
Ontmoet haar, majesteit.
Ihr müsst sie empfangen.
Korpustyp: Untertitel
Je ontmoet zoveel mensen.
Man trifft so viele Leute.
Korpustyp: Untertitel
Je hebt hem ontmoet.
Sie müssen ihn doch gekannt haben.
Korpustyp: Untertitel
Heb je iemand ontmoet?
- Hast du jemanden kennengelernt?
Korpustyp: Untertitel
Onlangs nog iemand ontmoet?
Hast du jemanden kennengelernt?
Korpustyp: Untertitel
We hebben elkaar ontmoet.
Wir sahen uns kurz am Strand.
Korpustyp: Untertitel
Je hebt iemand ontmoet.
Du hast jemanden kennengelernt.
Korpustyp: Untertitel
Ontmoet nu onze ster.
Und jetzt darf ich Ihnen unseren Star vorstellen!
Korpustyp: Untertitel
- Heb je haar ontmoet?
Sie wird mich feuern.
Korpustyp: Untertitel
Hij ontmoet de nieuwelingen.
Er trifft die Neuen.
Korpustyp: Untertitel
Toen ontmoete ik Phil.
Dann habe ich Phil kennen gelernt.
Korpustyp: Untertitel
Je hebt Hargraves ontmoet.
Oh, du hast Hargraves gesprochen?
Korpustyp: Untertitel
Heb je Jethro ontmoet?
Hast du Jethro schon kennengelernt?
Korpustyp: Untertitel
Hebben we elkaar ontmoet?
Kenne ich Sie?
Korpustyp: Untertitel
Je ontmoet hem vandaag.
Du lernst ihn heute kennen.
Korpustyp: Untertitel
- Je ontmoet haar net.
Da seid Ihr ja.
Korpustyp: Untertitel
'Ontmoet me bij Rivoli.
KOMMEN SIE INS RIVOLI.
Korpustyp: Untertitel
- Wie heb je ontmoet?
- Wen hast du kennengelernt?
Korpustyp: Untertitel
Heeft Awad Rafeeq ontmoet?
- König Awad traf sich mit Rafeeq?
Korpustyp: Untertitel
- Je hebt Tara ontmoet.
Tara kennst du ja schon.
Korpustyp: Untertitel
Hoe ontmoet je iemand?
Sie war früher Schauspielerin.
Korpustyp: Untertitel
Toen ik ze ontmoete...
Und als ich sie bekommen habe...
Korpustyp: Untertitel
- Hebben jullie Wesley ontmoet?
Kennt ihr Wesley schon?
Korpustyp: Untertitel
lk heb Stan ontmoet.
Ich bin Stan begegnet.
Korpustyp: Untertitel
Je hebt hem ontmoet.
Du kennst ihn doch.
Korpustyp: Untertitel
Ontmoet je eerste vriend.
Betrachte mich als deinen ersten.
Korpustyp: Untertitel
Heb je haar ontmoet?
Du musstest sie ärgern.
Korpustyp: Untertitel
Wanneer ontmoet ik Baily?
Wann sehe ich Baily?
Korpustyp: Untertitel
- Heb je mij ontmoet?
- Hast du mich kennengelernt?
Korpustyp: Untertitel
-Heb je Berdie ontmoet?
Kennst du Berdie schon?
Korpustyp: Untertitel
Heb je Craig ontmoet?
Haben Sie Craig kennengelernt?
Korpustyp: Untertitel
- We hebben elkaar ontmoet.
Wir sind uns begegnet.
Korpustyp: Untertitel
Ontmoet je nieuwe familie.
Lernt eure neue Familie kennen.
Korpustyp: Untertitel
Als je hem ontmoet...
Wenn du ihn triffst...
Korpustyp: Untertitel
Hebben jullie ze ontmoet?
Die Armen!
Korpustyp: Untertitel
- Hij ontmoet me hier.
- Er hat gesagt, dass er mich hier trifft.
Korpustyp: Untertitel
Wie heb je ontmoet?
Wen meinen Sie denn?
Korpustyp: Untertitel
- Je hebt Briggs ontmoet.
Du hast Briggs kennengelernt.
Korpustyp: Untertitel
Ontmoet me bij Verdant.
Trefft mich im Verdant.
Korpustyp: Untertitel
lk heb 'm ontmoet.
Weil ich ihm begegnet bin.
Korpustyp: Untertitel
Hebben we elkaar ontmoet?
Wir sind uns nie begegnet.
Korpustyp: Untertitel
Jou ontmoet en doorgegaan.
Traf dich und zog weiter.
Korpustyp: Untertitel
Heb je Harvey ontmoet?
Hast du Harvey kennen gelernt?
Korpustyp: Untertitel
Jij hebt Ries ontmoet.
Tja, Sie kennen ja Ries.
Korpustyp: Untertitel
- lk ontmoet ze halverwege.
Ich komme ihnen auf halber Strecke entgegen, etwa hier.