Übersetzungen
[NOMEN]
[Weiteres]
opleiding
|
abgeschlossene Schulbildung
|
Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
opleiding
|
geschult
Aus- Weiterbildung
Erziehung
ausgebildet
Ausbildungs-
Schulungsmaßnahmen
Ausbildungsmaßnahme
Training
die Ausbildung
beruflichen Bildung
Berufsbildung
berufliche Bildung
Aus-
Schulungen
Ausbildungsmaßnahmen
Weiterbildung
Fortbildung
|
Verwendungsbeispiele
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Roger, op dit moment zijn er vier plaatsen vrij... bij een eenjarige opleiding tot diëtist voor ouderen.
Roger! Gegenwärtig gibt es vier freie Plätze für die einjährige Ausbildung zum Ernährungsberater mit Fokus auf älteren Menschen.
Dat is een probleem. Lange opleiding, duur.
Das Problem ist nur die lange und kostspielige Ausbildung.
Uiteindelijk schijnt ze een behoorlijke opleiding te hebben gehad.
Immerhin scheint sie eine passende Ausbildung erhalten zu haben.
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Terry wil dat je de opleiding nog eens doet.
Terry möchte, dass du die Schulung wiederholst.
Er is wat blijven hangen van je opleiding bij de Orde.
Du hast also nicht alles aus deiner Schulung für den Orden vergessen.
Geen opleiding meer nodig. Locatie goedgekeurd. Je zit in het vredeskorps.
Unglaublich, Sie wurden ohne Schulung ins Friedenskorps aufgenommen.
Wie lange dauert die Schulung?
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Maar Marge haar opleiding, was alle geweerslagen waard.
Aber Marge's Bildung war all die Prügel wert.
Er is een verschil tussen opleiding en intelligentie.
Ja, es gibt 'nen Unterschied zwischen Bildung und Intelligenz.
Opleiding is het vergaren van kennis.
Bildung ist der Erwerb von Wissen.
lk had een date met een fatsoenlijke opleiding.
Ich hatte ein Date mit einer guten Bildung.
Opleiding is prima, maar ze moeten aan 't werk.
Bildung ist schön und gut, aber wir müssen ihnen Arbeit verschaffen.
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Zeg tegen de krant dat de opleiding vertraging oploopt.
Sagen Sie der Presse, dass die Lehrgänge aus irgendeinem Grund aufgeschoben wurden.
Daarna komt de burgemeester... die aankondigt dat de opleiding in januari start.
Und danach wird der Bürgermeister einschreiten... und verkünden, dass neue Lehrgänge im Januar beginnen, komme was wolle.
Je hebt je opleiding gekregen.
Hey, Sie haben Ihre Lehrgänge.
- Wollen Sie die Lehrgänge, Erv?
lk moest die opleiding uitstellen.
Mir wurde angeordnet, diese Lehrgänge aufzuschieben.
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Wil jij je aanmelden voor een opleiding, Mr.
Wollen Sie sich für Kurse einschreiben, Mr. Sledge?
Alfred heeft zijn opleiding afgemaakt en ze hebben hem aanvaard.
- Alfred ist mit seinem Kurs fertig, und sie haben ihn übernommen.
Je kunt niet nog meer van je opleiding missen.
Sie können nicht riskieren, mehr vom Kurs zu verpassen, wo Sie so spät damit begannen.
Maar weet je, zulke opleidingen kosten geld.
Es ist nur so, dass diese Kurse viel kosten.
Ze sturen iedereen naar de academie voor een opleiding.
Auf der Polizeischule gibt es Kurse.
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
opleider
|
Ausbilder 92
|
opleiding van opleiders
|
Ausbildung der Ausbilder
AdA
|
aanvullende opleiding
|
berufliche Fortbildung
|
militaire opleiding
|
militärische Übung
|
initiele opleiding
|
berufliche Ausbildung
Grundausbildung
Erstausbildung
Berufsausbildung
|
computerondersteunde opleiding
|
computerunterstützte Ausbildung
|
opleiding boordpersoneel
|
Schulung des fliegenden Personals
|
alternerende opleiding
|
alternierende Ausbildung
duales System
duales Berufsausbildungssystem
alternierende Berufsbildung
|
arbeidsovereenkomst opleiding
|
Beschäftigungs-und Ausbildungsvertrag
|
korte opleiding
|
langsamer Zweig
kurzer Ausbildungsgang mit Abschluss
|
algemene opleiding
|
Allgemeinbildung
|
interne opleiding
|
Interne Schulung
|
modulaire opleiding
|
Modul-Ausbildungssystem
Ausbildung im Baukastensystem
modular training
|
tweedekans-opleiding
|
Instrument für eine "zweite Chance"
|
geavanceerde opleiding
|
hochspezialisierte Ausbildung
|
postacademiale opleiding
|
Kurs zur Ausbildung von Hochschulabsolventen
|
periodieke opleiding
|
Auffrischungslehrgang
|
postuniversitaire opleiding
|
Weiterbildung von Hochschulabsolventen
Weiterbildung von Akademikern
Nachstudium
Nachdiplomstudium
Kontaktstudium
|
opleiding kleuterleidster
|
Ausbildung zum Vorschullehrer
|
akademische opleiding
|
akademischer Ausbildungsgang
|
universitaire opleiding
|
akademischer Ausbildungsgang
|
technische opleiding
|
technologische Ausbildung
|
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Het was maar goed, dat er opleiders waren die zorgden voor een goede basis.
Das Gute war, dass wir solide Ausbilder hatten, die uns das Fundament dafür errichtet haben.
100 weitere Verwendungsbeispiele mit opleiding
259 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Du suchst das Ausbildungszentrum?
- Wollen Sie die Lehrgänge, Erv?
Sie sollte gut erzogenes.
Arizona start haar opleiding.
Arizona beginnt ein Stipendium.
Frisch von der Offiziersausbildung.
Seit dem Ausbildungslager nicht mehr.
Van de elektrotechnische opleiding?
Woher haben Sie dieses Foto?
Oh, een Europese opleiding.
Sie ist nicht geübt dadrin.
Geen discipline. Geen opleiding.
Keine Disziplin, keine Kampfausbildung.
- Arts in opleiding zeker?
- Was ist er, ein Turnusarzt?
Hij krijgt een opleiding.
Sie hat eine natürliche Gabe dafür.
Jij begon met de opleiding...
Du hast dieses Programm angefangen...
- Wij hebben een medische opleiding.
- Warum? Er ist verletzt und wir sind Mediziner.
- Dus u heeft een opleiding...
Dann sind Sie ja gebildet.
lk doe een deeltijdse opleiding.
Ich höre nur eine Vorlesung am Pasadena Community College.
lk moest die opleiding uitstellen.
Mir wurde angeordnet, diese Lehrgänge aufzuschieben.
Je hebt je opleiding gekregen.
Hey, Sie haben Ihre Lehrgänge.
Hoe lang duurt jullie opleiding?
Wie lange waren Sie auf der Polizeischule?
lk heb geen medische opleiding.
Nee, voor een medische opleiding.
Ich werde ihm nie gerecht werden.
ls het mijn opleiding, of..?
Dat is een pittige opleiding.
Ze hebben allemaal dezelfde opleiding.
Bei allen das gleiche Schema.
Je krijgt wel een opleiding.
Du bekommst eine Schulbildung.
Maar het omkatten, mijn opleiding?
Die Wagen, die du früher ausgeschlachtet hast.
Waarom opnieuw een opleiding beginnen?
Warum willst du wieder zu studieren anfangen?
Mensen vragen naar mijn opleiding.
- Man fragt mich nach Stilen.
Ze heeft 'n opleiding genoten.
- Waar heb jij opleiding gevolgd?
Het leger betaalde mijn opleiding.
Die Army hat mein Medizinstudium bezahlt.
Het motto van mijn opleiding.
Das Motto meiner Schulbildung.
- Nou, op mijn verdere opleiding.
Auf meine weiteren Erkenntnisgewinne.
- Heb je een opleiding gehad?
- Haben Sie richtig studiert?
Ga je je opleiding afronden?
Hast du dir überlegt deine Assistenzzeit zu beenden?
Goede opleiding voor een gids.
Nicht schlecht für einen Fremdenführer.
Je opleiding duurt een week.
Du kannst eine Woche lernen.
Hoort niet bij de opleiding.
Dass Miguel geschnappt wird ist kein Teil der Lektion.
Heb je een kerkelijke opleiding?
Haben Sie die katholische Kirche studiert?
lk had geen fancy opleiding.
Ich war auf keiner schicken Uni.
Zo betaal ik mijn opleiding.
Wie heeft je opleiding bekostigd?
Wer ist denn Ihr Sponsor für das Programm?
lk heb een universitaire opleiding.
Ich habe mein Studium abgeschlossen.
Hoe lang duurde je opleiding?
- Wie lange haben Sie trainiert?
Een opleiding voor 100 jongens.
Eine Universitätsausbildung für 100 Jungs.
Denk terug aan je opleiding.
Denk an das Medizinstudium.
"Christus, zeven jaar opleiding weggespoeld."
"Herrgott, sieben Jahre College das Klo heruntergespült."
Jij bent kinderarts in opleiding.
Du bist angehende Kinderärztin.
Ich bin noch auf der Akademie.
- Nee, ik ben in... opleiding.
Heb je daar 'n opleiding voor gevolgd?
Mußten Sie dafür studieren?
Heb je al een opleiding gekozen?
- Haben Sie eine Klasse noch?
Herbert Muhammad zal zijn opleiding verzorgen.
Herbert Muhammad übernimmt das Managment von ihm.
Jij hebt een goede opleiding. Geen probleem.
Als Mr. Eliteuni finden Sie sofort einen neuen Job.
Maar dat vereist een andere opleiding.
Aber dafür brauchst du eine Lehre.
- Ben je al klaar met je opleiding?
Hast deine Hausafgaben gemacht?
We gingen samen naar de opleiding.
Wir gingen zusammen auf die Akademie.
Waarom liet hij de opleiding varen?
We zaten samen op de opleiding.
Wir waren beide auf der Farm.
- Jazeker, de opleiding duurt vijf jaar.
- Sicher, das Studium dauert fünf Jahre.
Nieuwe mensen moeten een goeie opleiding hebben.
Anwärter müssen einen College-Abschluss vorweisen.
Die opleiding in Kopenhagen klinkt goed.
Das mit der Lehrstelle in Kopenhagen hört sich gut an.
Je krijgt 14 weken opleiding... vanaf maandag.
Du lernst 14 Wochen lang Disziplin und andere Dinge, ab Montag.
Het zou een geweldige opleiding zijn.
Die sollen ein tolles Programm haben.
En de kinderen krijgen gratis een opleiding.
Kinder von Uni-Angestellten müssen außerdem kein Schulgeld bezahlen.
Tommy kent haar nog van de opleiding.
Tommy kennt sie schon seit dem Jurastudium.
Meisjes met een opleiding zijn anders.
Akademikerinnen sind doch anders.
Alleen na een speciale en zware opleiding.
Mr Worf, ich würde gerne klingonische Erinnerungen erforschen.
Je hebt duidelijk een opleiding genoten.
- Da ging wohl einer aufs College.
lk ben jouw Chief Arts in Opleiding.
Ich bin dein Assistenzoberarzt.
Waar heb je je opleiding gehad?
Tijdens de opleiding zei onze commandant altijd:
In unsere Nachrichten-Schule würde der Kommandant jetzt sagen:
Deze opleiding is je laatste kans!
Diese Schule ist eure letzte Chance!
-Ja, het is een ongelooflijke opleiding.
- Ja, das ist eine geniale Schule.
- Hoe kwam je door de opleiding?
Aber wie haben Sie es geschafft, die Grundausbildung zu absolvieren?
Was dat geen onderdeel van je opleiding?
War das nicht in deinem Masterabschluss dabei?
Heeft u een Master of Business opleiding?
Haben Sie einen Business-Abschluss?
De baan vereist een universitaire opleiding.
Diese Stelle verlangt einen Uniabschluss.
lk ga voor de pre-med opleiding.
Ich werde Premed-Klassen nehmen.
Heb je daar een opleiding voor gedaan?
Bist du dafür zur Schule gegangen?
lk ben de monteur, in opleiding.
Claude, ich bin der Mechaniker.
Heb jij een opleiding gehad als architect?
Euch zahle ich fürs Malen.
lk ben in opleiding binnen de kerk.
Ich arbeite mich durch die Hierarchien der Kirche.
Heeft iemand hier een chirurgische opleiding gehad?
Hat hier irgendjemand chirurgische Erfahrung?
lk ben een reclasseringsambtenaar in opleiding.
Ich bin noch Bewährungshelfer-Azubi.
Jij bent een reclasseringsambtenaar in opleiding?
Du bist eine Bewährungshelfer-Azubine?
Was dit onderdeel van je wetenschappelijke opleiding?
- Ist das Teil deiner Therapie, Tori?
Kwestie van genen, opleiding en goeie kleren.
Das ist Vererbung, ein Studium in Yale und der richtige Schneider.
Hij betaalt mijn opleiding, de huur...
Er bezahlt für meine Schule, für meine Miete.
Een opleiding, en nu ook Jean.
Schule in Edinburgh und jetzt Jean.
lk ben Guy Hastings, jullie opleidings officier!
Ich bin Guy Hastings, euer Trainingsofficer.
Dan was het een arts in opleiding.
Offensichtlich war es eine Praktikantin.
- Ze maakte haar opleiding niet af.
- Sie schloss die Akademie nicht ab.
Jij bent in opleiding voor Jedi.
Du bist auf dem Weg, ein Jedi zu werden.
Dát maakt deel uit van de opleiding.
Das ist Teil der Lektion.
De bak zorgde voor de opleiding.
- Das Gefängnis war seine Abschlussschule.