linguatools-Logo
110 Verwendungsbeispiele
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
Korpustyp

Übersetzungen

[NOMEN]
project Projekt 26.220 Vorhaben 3.071

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

project Initiative 11 Project 15 Plan
Unterfangen
Maßnahme
Programms
Rahmen
Aufgabe
Investitionsvorhaben
Einigungswerk
Aufbauwerks
Entwurf
Projekten
Programm
Aufbauwerk
Projekte
Projektes
Vorhabens
Projekts

Verwendungsbeispiele

projectProjekt
 

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

Sorry. lk heb zoveel projecten. Maar ze lopen allemaal slecht af.
Entschuldigung, ich habe so viele Projekte, aber alle enden schlecht.
   Korpustyp: Untertitel
Terry, wie wisten er van project Calvary?
Terry, wer wusste alles von Projekt Calvary?
   Korpustyp: Untertitel
Er staan vijf dagen aan projecten op dit lijstje.
Hier sind Projekte, die fünf Tage dauern dürften.
   Korpustyp: Untertitel

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


"vlaggeschip"-project Vorzeigeprojekt
Leuchtturmprojekt
EDI-project EDAP
EDA-Projekt
Medalus-project Forschungsvorhaben MEDALUS
AAA-project AAA
innovatiegericht project innovatives Vorhaben
C.D. project CD-Projekt
project appraisal Pruefung eines Vorhabens
Projektbewertung
inkomstengenererend project Ertrag abwerfendes Projekt
geïntegreerd project integriertes Projekt
ontvangstengenererend project einnahmenschaffendes Projekt
Logo Project Logo-Projekt
project beroepskeuzevoorlichting Beratungsprojekt
initierend project Versuchsprojekt
pilot project Versuchsprojekt
Eurofarm-project EUROFARM-Projekt
Starwars-project Initiative zur strategischen Verteidigung
"Krieg der Sterne"
"Troc" project Projekt "Troc"
Corinair-project Projekt Corinair
project "Biotopen" Projekt "Biotope"
Phaeocystis-project Phaeocystis-Projekt
Marina-project Projekt Marina
gericht project zielgerichtetes Projekt
gezieltes Projekt
Mauritius-project Mauritius-Projekt
meervoudig project aus mehreren Einheiten bestehende Anlage
interregionaal project interregionales Vorhaben
zelfstandig project eigenständiges Vorhaben
arbeidsintensief project beschäftigungswirksames Projekt
project-eindrapport Projektabschlussbericht
plat project flaches Projekt
alleenstaand project nicht verknüpftes Projekt
Waise-Task
sleutelklaar project Vertrag mit schluesselfertiger Uebergabe
rendabel project wirtschaftliche Massnahme
produktive Massnahme
onrendabel project unwirtschaftliche Massnahme
unrentable Massnahme
Unproduktive Massnahme
afzonderlijk project unabhaengige Massnahme
Einzelmassnahme
MARS-project MARS Projekt

100 weitere Verwendungsbeispiele mit project

210 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

Project Catwalk staat aan.
America's Next Topmodel läuft gerade.
   Korpustyp: Untertitel
- "is het project haalbaar."
- "und Sie kriegen die Heime."
   Korpustyp: Untertitel
Nee, een gemeentelijk project.
- Nur ein Bauvorhaben der Gemeinde.
   Korpustyp: Untertitel
Dit project is klaar.
Operation Bartowski ist erledigt.
   Korpustyp: Untertitel
En een wetenschappelijk project.
Das Wissenschaftsprojekt einer Studentin.
   Korpustyp: Untertitel
Een project van Defensie.
Es war die Idee der Regierung.
   Korpustyp: Untertitel
Het project is voorbij.
Ja, ich wusste das.
   Korpustyp: Untertitel
Dat was papa's project.
Das war Papas Vorgehensweise.
   Korpustyp: Untertitel
Saboteerde u het project?
- Haben Sie Sabotage verübt?
   Korpustyp: Untertitel
Hij stopte het project.
Er verbot ihnen weiterzubauen.
   Korpustyp: Untertitel
Ja, het Cassidy project.
- drüben auf der Zehnten?
   Korpustyp: Untertitel
Projecteer ik niet genoeg?
Zeige ich zu wenig?
   Korpustyp: Untertitel
Het project is afgelopen.
Der Schulausflug ist vorbei.
   Korpustyp: Untertitel
Een staats telecommunicatie project.
Telekommunikation für die Regierung.
   Korpustyp: Untertitel
Net een wetenschappelijk project.
Das klingt, als wäre es ein Schulprojekt.
   Korpustyp: Untertitel
- Ja, aan een uitgewerkt project.
-Ja, aber in ein gut vorbereitetes.
   Korpustyp: Untertitel
Wil je een scheikunde project?
Sie wollen ein Wissenschaftsprojekt?
   Korpustyp: Untertitel
lk doe een wetenschappelijk project.
- Ich arbeite an meinem Physikreferat.
   Korpustyp: Untertitel
Wat is dat geheime project?
Worum geht es bei diesem Geheimprojekt?
   Korpustyp: Untertitel
Dat is in de Projects!
In dieser gestörten Gegend?
   Korpustyp: Untertitel
Het medicijnen project is voorbij.
Die Medikamentenstudie ist vorbei.
   Korpustyp: Untertitel
Het project is bijna klaar.
Der Bau ist fast abgeschlossen.
   Korpustyp: Untertitel
Hoeveel kost het Afrika project?
Und wieviel kostet das Afrikaprogramm?
   Korpustyp: Untertitel
Het hele project loopt mis.
Hier kann es jeden Augenblick zur Katastrophe kommen!
   Korpustyp: Untertitel
Dit alfabetonderzoek was jouw project.
Die Alphabet-Ermittlung war Ihr Baby!
   Korpustyp: Untertitel
Dit project was strikt vertrouwelijk.
Es war streng geheim.
   Korpustyp: Untertitel
Gegevens van het nieuwe project.
- Die Daten des neuen Versuchsobjekts.
   Korpustyp: Untertitel
Dit was mijn moeders project.
Ich bin sowas von gefeuert.
   Korpustyp: Untertitel
Pardon, ik projecteer echt niks.
Tut mir leid, ich wollte nichts projizieren.
   Korpustyp: Untertitel
Jullie kennen de BK Projects.
Ihr kennt das Viertel. 18 Wohnblöcke und 15.000 Bewohner.
   Korpustyp: Untertitel
Het is mijn dierbaarste project.
Das ist mein Lieblingsprojekt.
   Korpustyp: Untertitel
Oké, dit is het project.
Okay, okay, hier ist es.
   Korpustyp: Untertitel
Projecteer overlevingskansen van ons schip.
Hochrechnung? Chancen, dass wir überleben?
   Korpustyp: Untertitel
Het project is hier beëindigd.
Die Sache ist hier zu ende.
   Korpustyp: Untertitel
Het is een gelijksoortig project.
Das Modell ist dasselbe wie in Rajasthan.
   Korpustyp: Untertitel
lk zal het project overnemen.
- Hier ist Barbaras Tochter.
   Korpustyp: Untertitel
Ms Cathers' project was topgeheim.
Ms. Cathers hat an einem Hochsicherheitsprojekt für SadTech gearbeitet.
   Korpustyp: Untertitel
Tik 'Opperman, project Coast' in.
Geben Sie "Opperman" ein.
   Korpustyp: Untertitel
Het project heette Operatie Vlijmscherp.
Sie nannten es Operation Killerzahn.
   Korpustyp: Untertitel
Het wordt mijn persoonlijke project.
Ich mache das zu meinem persönlichen Spezialprojekt.
   Korpustyp: Untertitel
Projecteer nulpunt op ondergrondse constructie.
Legen Sie das Explosionszentrum in das unterirdische Bauwerk.
   Korpustyp: Untertitel
- Het warp-project wordt uitgesteld.
Das Warpprogramm wird verschoben.
   Korpustyp: Untertitel
lk projecteer de verblijvende tijd.
Die verbleibende Zeit wird angezeigt.
   Korpustyp: Untertitel
Het ziekenhuis was zijn project.
Das Krankenhaus war sowas wie sein Lieblingsprojekt.
   Korpustyp: Untertitel
Wat is uw volgende project?
Was hat das Team Zissou als Nächstes vor?
   Korpustyp: Untertitel
Hebben ze het project geschrapt?
- Sie haben also das ganze Bauvorhaben gestoppt?
   Korpustyp: Untertitel
Nick Savrinn van Project Justice.
- Ich bin Nick Savrinn von der Hilfsgemeinschaft "Justizgeschädigter"
   Korpustyp: Untertitel
- Je project is geweldig, Hiro.
Bleib locker, deine Erfindung ist super.
   Korpustyp: Untertitel
Wat betekent dat voor je project?
Ich dachte, Sydney sitzt bei uns.
   Korpustyp: Untertitel
Dit project zal nieuwe jobs creëren.
Der Bau des Dammes schafft Arbeitsplätze.
   Korpustyp: Untertitel
- Ze stelt de dieren boven het project.
Du wolltest den besten Tierarzt. - Sie interessiert sich mehr für die Tiere.
   Korpustyp: Untertitel
Door u is dit project een ramp.
Sie sind dafür verantwortlich, dass die Erschließung zur Katastrophe wird.
   Korpustyp: Untertitel
Dat Gamma Vijf-project klinkt interessant.
Ihre Arbeit an Gamma Fünf klingt sehr interessant.
   Korpustyp: Untertitel
- 't ls nu een soort scheikunde project.
- Das ist jetzt ein Wissenschaftsprojekt.
   Korpustyp: Untertitel
Het is een leuk project, geen probleem.
Ich hab kein Problem damit.
   Korpustyp: Untertitel
- Het is een soort groep project.
Ist eine Gruppe. Für die Uni.
   Korpustyp: Untertitel
Hoe zit het met ons project?
- Und das Großprojekt?
   Korpustyp: Untertitel
- Het is 'n project voor ex-gedetineerden.
- Ein Bewährungshilfeprogramm.
   Korpustyp: Untertitel
Dat maakt Karadzic' project zo kostbaar.
Deshalb ist sein Produkt so wertvoll.
   Korpustyp: Untertitel
Het is een project in wording.
So langsam kriegen wir es fertig.
   Korpustyp: Untertitel
Projecteer je een vleermuis aan de hemel?
Wird es das Batzeichen am Nachthimmel sein?
   Korpustyp: Untertitel
Luister, ik heb een groot project... Pinkeltje!
Hör zu, ich habe diese Clubs, weil ich eine Berufung habe!
   Korpustyp: Untertitel
Dat wordt mijn project nu we samenwonen.
Darum kümmere ich mich persönlich, solange wir hier wohnen.
   Korpustyp: Untertitel
Hallo, Jack, ons project is gelukt.
Hallo? Jack! Unsere Expedition war erfolgreich!
   Korpustyp: Untertitel
Dit is 'n project 'Geometrische Vormen'.
Wir arbeiten mit geometrischen Formen.
   Korpustyp: Untertitel
Eigenlijk zit ik midden in een project.
Eigentlich bin ich gerade schwer beschäftigt.
   Korpustyp: Untertitel
akkoord. lk ben van het project af.
Du hast da richtig Scheiß gebaut.
   Korpustyp: Untertitel
Van der Veers onroerend goed project.
Van der Veers Bauprojekt.
   Korpustyp: Untertitel
We doen een wetenschappelijk project voor wetenschap.
Wir, äh, arbeiten an einem Naturwissenschaftsreferat für Naturwissenschaften.
   Korpustyp: Untertitel
lk wil meer weten over dat project.
Ich würde gerne mehr über das Naturwissenschaftsreferat hören.
   Korpustyp: Untertitel
Ze helpt me met mijn project.
Wir arbeiten an meiner Studie.
   Korpustyp: Untertitel
Computer, projecteer Klingons voor de ceremonie.
Computer, bitte Klingonen, die dem Ereignis angemessen sind.
   Korpustyp: Untertitel
Daarom projecteer je je vermoedens op anderen.
Deshalb projizieren Sie Ihren Verdacht auf andere.
   Korpustyp: Untertitel
Ze vertelde me over je nieuwe project.
Sie erzählte mir von deinem neuen Auftrag.
   Korpustyp: Untertitel
Nog iets gehoord over dat water project?
Schon was vom Hafenprojekt gehört?
   Korpustyp: Untertitel
Daarmee brengen ze ons naar Human Project.
Ja, aber du bist auch jemand, der an UFOs glaubt.
   Korpustyp: Untertitel
Niets, we werken aan een familie project.
Nichts, nichts. Wir arbeiten gerade an einem Familienprojekt.
   Korpustyp: Untertitel
Vond Mrs Tingle je project mooi?
Hat Mrs. Tingle deine Arbeit gefallen?
   Korpustyp: Untertitel
Dat is Phoebe's kunst project, dus...
Das ist Phoebes Kunstprojekt, also...
   Korpustyp: Untertitel
Werkt u aan een geheim project meneer?
Arbeiten Sie an einem Geheimprojekt, Sir?
   Korpustyp: Untertitel
"Project wit konijn." Alles is verloren.
Der nächste Programmbefehl ist der Hammer: "White Rabbit Object".
   Korpustyp: Untertitel
-Maak er een groot project van.
- Denken Sie an was Größeres.
   Korpustyp: Untertitel
- Waarschijnlijk een geheim project van de overheid.
Muss ein geheimes Regierungsprojekt sein.
   Korpustyp: Untertitel
Laat je me je project weer zien.
Wenn du zurückkehrst, könntest du mir deine Pläne nochmal erörtern.
   Korpustyp: Untertitel
Jij bent mijn verdomde wetenschappelijk project.
Du bist mein verdammtes Wissenschaftsprojekt.
   Korpustyp: Untertitel
Zodat je niets over het project vrijgeeft.
Sie versichern, Stillschweigen zu bewahren.
   Korpustyp: Untertitel
Ben je met een nieuw project bezig?
Arbeitest du an einem neuen Pojekt?
   Korpustyp: Untertitel
Een nieuw project van John Dawson.
Für ein Bauprojekt von John Dawson.
   Korpustyp: Untertitel
Mijn drie maanden in het Innocents Project.
Meine drei Monate beim "Unschuldsprojekt".
   Korpustyp: Untertitel
Andere steden zijn partners bij het project.
Ein Städtenetzwerk ist Projektpartner.
   Korpustyp: Untertitel
Die zigeuners mogen ons project niet hinderen.
Die machen mir meine Investition kaputt.
   Korpustyp: Untertitel
Dit project is met privé- financiering uitgevoerd.
Wir arbeiten mit privaten Mitteln.
   Korpustyp: Untertitel
lk kan uw project niet financieren.
Ich sehe keinen Grund zur Finanzierung Ihrer Expedition.
   Korpustyp: Untertitel
Het wordt mijn grootste architectureel project.
Das wird mein größtes Unternehmen in der Landschaftsarchitektur.
   Korpustyp: Untertitel
lk wil meewerken aan je project.
Ich will bei euch mitmachen.
   Korpustyp: Untertitel
Dat is een geheime Navy project identificatie.
Das ist ein streng geheimes Identifizierungszeichen der Navy.
   Korpustyp: Untertitel
Alle project-nerds zijn druk bezig.
Unsere alte Streberleiche macht mal wieder die Nacht durch.
   Korpustyp: Untertitel
Weet u iets van project genaamd Scylla?
Sagt ihnen Scylla etwas?
   Korpustyp: Untertitel
Werk mee aan ons project, Alan.
Komm, lass uns hier weiterarbeiten.
   Korpustyp: Untertitel
Werk alsjeblieft mee aan het project.
Würdest du bitte... zurück an die Arbeit gehen.
   Korpustyp: Untertitel