Übersetzungen
[NOMEN]
[Weiteres]
protest
antiautoritäre Bewegung
Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Kira vraagt de Bajoraanse Ministerraad een protest aan te tekenen.
Kira bittet den bajoranischen Ministerrat, offiziell Protest einzulegen.
Zelfs in Kalto heb je protesten tegen polarische energie.
Selbst in Kalto gibt es Proteste gegen polarische Energie.
Milks geweldloze protesten leidden tot een beweging.
Milks friedlicher Protest hat wirklich was bewegt.
We zijn hier allemaal onder een 'één dans maar' protest .
Wir sind alle nur unter "nur ein Tanz" Protest hier.
Dit komt wel in mijn logboek, met een officieel protest .
Ich werde das ins Log eintragen und einen offiziellen Protest einreichen.
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Neelix dient 'n protest in en ik bekijk met Tuvok het bewijs.
Neelix wird eine Beschwerde einreichen. Tuvok und ich gehen die Zeugenaussagen durch.
Als je altijd bang bent voor protesten , hoe kun je dan een land besturen?
Wenn man immer vor Beschwerden Angst hat, wie soll man dann ein Land regieren?
is dit een ander protest van de plaatselijke politie?
Du meinst die Beschwerden der Polizei über uns?
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Er zal geen protest zijn tegen mijn bestuur, en er is geen wet hier... behalve de mijne.
Es wird keinen Widerspruch gegen meine Herrschaft geben, und es wird kein Gesetz... neben meinem geben.
lk teken hier protest tegen aan.
Weißt du, ich erhebe Widerspruch dagegen.
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Anders zou u uw toga's moeten uittrekken en voorop moeten gaan in het protest .
Sonst müssten sie ihre Roben ausziehen und sich an die Spitze der Protestbewegung stellen.
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
We moeten met het protest doorgaan.
Wir müssen mit der Demo weitermachen.
lk zeg alleen maar dat vanwege die bom het slim zo zijn om het protest uit te stellen.
- Okay, hör zu ich habe nur gesagt, wegen der Bombe, wäre es klug, die Demo zu verschieben.
Jullie weten wat jullie taken zijn dus ik zie jullie bij het protest .
Ihr alle wisst, was ihr zu tun habt, also werde ich euch an der Demo sehen.
- lk was de hele tijd bij hem die avond... werkend aan het protest .
Ich war an diesem Abend die ganze Zeit bei ihm, arbeiteten an der Demo .
We proberen het protest op het zes uur journaal te krijgen, dus niet schelden.
Wir versuchen, die Demo in die 18.00 Uhr Nachrichten zu bringen, also keine Obszönität.
lk moet het protest van morgen voorbereiden.
Ich muss helfen, die morgige Demo vorzubereiten.
Dus er is een protest morgen?
- Also gibt es morgen eine Demo ?
Je kreeg die op de dag van het protest ?
Und du hast den am Tag der Demo bekommen?
- Er is een protest als je erbij wilt zijn.
Da ist eine Demo , hätten Sie Interesse?
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Toen hebben ik en veel andere kinderen een soort van protest georganiseerd, en toen heeft het schoolbestuur dan besloten om Carlton open te houden en een groep horende kinderen toe te laten.
Dann haben ich und ein paar andere Kids diese Demonstration organisiert... Jedenfalls hat der Schulausschuss beschlossen, die Carlton geöffnet zu lassen und ein paar hörende Kids herzuschicken.
Gezien de dag dat meisje tijdens het protest is vermoord.
Es war der Tag, als das Mädchen auf der Demonstration getötet wurde.
"Waarom droeg u uw verlovingsring niet op de dag van het protest ?"
"Warum haben Sie Ihren Verlobungsring nicht getragen, am Tag der Demonstration ?"
Meer, Lionel of ik kan agent Mallens partner bellen om te praten over... wat zei hij dat hij wilde doen op het protest ?
Mehr, Lionel, oder ich kann Officer Mallens Partner einberufen, damit er darüber... Was meinte er nochmal, was er bei der Demonstration machen wollte?
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
"Het incident gebeurde tijdens een protest over gebeurtenissen in Guatemala"
"Der Vorfall ereignete sich während eines Protestes bezüglich des Vorfalls in Guatemala."
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Het is toch de gewoonte om 'protest ' te roepen?
Ist es nicht Tradition, "Einwand " zu sagen oder so ähnlich?
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
- in de hele staat, creëert een protest ...
...sorgte durch den ganzen Staat hindurch für einen Aufschrei ...
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
protestants
protestantisch 190
prot.
protestant
Protestant 206
protestants kerkrecht
protestantisches Kirchenrecht
authentiek protest
amtlicher Protest
vereenvoudigd protest
einfacher Protest
mannelijk protest
männlicher Protest
kosten van protest
Protestkosten
een protest betekenen
einen Protest anzeigen
notificatie van protest
Notifikation
Notanzeige
Benachrichtigung
met-protest papier
Protestwechsel
protest van non-acceptatie
Protest mangels Annahme
Protest m.A.
protest van non-betaling
Protest mangels Zahlung
Protest m.Z.
Protestants-Christelijke Journalisten Kring
Evangelischer Journalistenkreis
Protestants Christelijke Ouderenbond
Evangelischer Altenverband
averij-grosse-protest
Havarie-grosse-Protest
Stichting Protestants Christelijke Onderwijs Film
Stiftung protestantischer Unterrichtsfilm
Convent van het Protestants-Christelijk Onderwijs
Konvent des Evangelischen Unterrichts
protestants
protestantisch
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Elizabeth zet een een protestantse campagne op om heel Schotland in te nemen. Frankrijk kan de volgende zijn.
Elisabeth baut einen protestantischen Feldzug, um Schottland einzunehmen, Frankreich könnten die Nächsten sein.
Kardinaal Perazzo beweert dat het brandmerk, het teken is van een protestantse verrader.
Kardinal Perazzo fordert, dass das Mal ein unfehlbares Zeichen eines protestantischen Verräters ist.
De moord van die protestantse jongen was niet mijn mening.
Der Mord an diesem protestantischen Jungen war nicht meine Meinung.
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Toch jammer als een protestant met de overwinning gaat strijken.
Aber es ist schade, dass jetzt ein Protestant gewinnt.
Deze bevel is simpelweg een excuus om de Protestanten uit te roeien.
Dieses Gesetz ist einfach nur eine Entschuldigung, um die Protestanten auszurotten.
Hij was de dienaar van de duivel, een goddeloze protestant .
Er war der eigene Diener des Teufels, ein gottloser Protestant .
100 weitere Verwendungsbeispiele mit protest
173 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
- Diese Behandlung verdiene ich nicht.
lk protesteer tegen dit...
- Ich erhebe gegen diese...
lk begrijp jullie protest .
Ich verstehe eure Revolte.
Sie sind doch Protestantin?
- Es wirkt wie eine Droge?
Een gewone protestant, hè?
Ja, wie die meisten, oder?
Edelachtbare, ik protesteer.
Euer Ehren, ich protestiere.
- lk protesteer, Uwe Heiligheid.
Stadium een stil protest ?
Sitzstreik mit Friedensliedern?
- Eine kleine Versammlung Unzufriedener.
Mijn familie is Protestants.
Meine Familie sind Protestanten.
- Protest . - Beantwoord de vraag.
- Ich lehne die Art der Fragestellung ab.
Admiraal Robock, ik protesteer.
- Admiral Roebuck, ich protestiere.
Ich werde mich beschweren.
- Mr Booth, ik protesteer.
- Mr. Booth, ich protestiere.
En ik protesteer officieel.
Hiermit protestiere ich offiziell.
Mijnheer de vaandrig, ik protesteer.
Herr Leutnant, ich protestiere.
Protesteer maar, het gaat gebeuren.
Protestiere soviel du willst, aber es wird passieren.
Een protest wegens onrechtmatige arrestatie?
Vielleicht eine Verfügung wegen illegaler Festnahme und Inhaftierung.
Protestant, en zeer trots erop.
Protestanten und mächtig stolz darauf.
lk protesteer tegen deze beschuldiging.
Ich protestiere gegen diese haltlose Anschuldigung.
Het lijkt allemaal nogal... Protestant...
Das erscheint mir doch sehr protestantisch.
Ze heten de Protestant Reformation.
Sie nannten sich 'Die Protestantische Reformation'.
Dit is een protestants huis.
Dies ist ein baptistisches Haus.
- Of ze weigeren uit protest .
Vielleicht wollen sie ja nicht.
- Een protest bij 'n ambassade.
- Als Streikposten bei einer Botschaft.
Hij zei 'klotevent'. - Protest , edelachtbare.
- Er sagte: " Fick dich doch!"
lk protesteer tegen dit schandaal.
Ich protestiere gegen diese Gewalttat!
Ben je in het geheim protestant?
Seid Ihr heimlich protestantisch?
Wat denk je wat we zijn, Protestant?
Sind wir etwa Protestanten?
De Sera-monniken schoten uit protest .
Die Mönche aus Sera haben uns deshalb angegriffen.
Geen enkeî spoor... îk protesteer, meneer.
Nein... Ich protestiere, Herr!
lk protesteer tegen wat je insinueert.
Mich stört, was Sie da andeuten.
Marge, je Protest -schilderij is indrukwekkend.
Marge, dein Kunstprojekt für die Proteststudien ist beeindruckend.
Hebben jullie zin in een protest onderzoek?
- Ist eine Leibesvisite angesagt?
lk protesteer tegen de aanwezigheid van Wellington...
Deshalb protestiere ich, gegen die Anwesenheit Wellingtons in...
Nee... - Bewaar je protest voor het proces.
Doorgaan had geleid tot een formeel protest .
Ein weiteres Eindringen könnte eine offizielle Klage zur Folge haben.
Het was een klassiek geval van protest .
Das war der klassische Fall von Aussage gegen (viele) Aussagen.
lk wil geen protest of gesputter.
Ich will keine Widerrede hören, keine Fragen.
Wat een opluchting, rare protest meneer.
Die Welle an Erleichterung, die über mich spülte, seltsamer Demonstranten-Typ.
Elk protest wordt de kop ingedrukt.
Jeder Versuch, sich aufzulehnen, wird brutal unterbunden.
Om hem protestants op te voeden.
- also brachte ihn mein Gatte nach England.
Ben je in het geheim een Protestant?
- Seid Ihr heimlich protestantisch?
Ben je met een Protestant getrouwd?
Hast du einen Protestanten geheiratet?
Met uw protest en de bom.
Of vertellen we hem dat je een rijke protestant bent?
Oder sagen wir, dass du eine reiche Protestantin bist.
Onze bedden zijn opgemaakt, onze tanden gepoetst, Alles zonder protest .
Unsere Betten sind gemacht, unsere Zähne geputzt, ohne den geringsten Schmutz.
Iedere protestant op te pakken voor ondervraging, zelfs marteling.
Jeden bekannten Protestanten für das Verhör zusammenzutreiben, sogar durch Folter.
Je hebt geen recht op protest . En jij ook niet.
Kadetten haben dieses Privileg nicht und du auch nicht.
Eh,... zijn "protest -songs", zo noemde hij ze.
Er nannte sie seine "Anklage-Songs".
Zijn dood zou zelfs de grootste pacifistische protestant kwaad maken.
Und sein Tod würde sie erzürnen, sogar die meisten Pazifisten der Protestanten.
Een Protestants Frankrijk is al wat ze wil.
Das protestantische Frankreich würde für sie Belohnung genug sein.
lk heb jouw dochter er ook zonder enig protest bijgenomen.
Ich toleriere deine Tochter und sage keinen Mucks.
En zij staken uit protest zodra de roltrap stilvalt.
Und streiken, wenn die Rolltreppe kaputt ist.
Je dolt met de verkeerde blanke angelsaksische protestant, trut!
Du legst dich mit der Falschen an, Schlampe.
lk ben John en we noemen het geen protest .
- Ich bin John und wir nennen es nicht Sit-ln.
Iedere twee uur slik ik dit vergif zonder protest .
Alle zwei Stunden muss ich in aller Ruhe dieses Gift trinken.
lk ga met 'n Amerikaans protestant meisje trouwen.
Ich heirate eine Amerikanerin, eine Protestantin.
Er zit een sectie U in. lk vraag... Protest !
lm Abschnitt "U" enthält es ein Memorandum für leitende Angestellte.
Je maakte geen protest toen mijn vader... jouw leven stuurde!
Fürsten sollten nicht das Leben der Künstler bestimmen.
lk ken 't. Wij hadden 's een protest van kinderen.
Ich weiß es, ich studierte ein Jahr Kindermedizin.
Hij deed dat uit 'n soort protest tegen de band.
Und das hat er der Gruppe gegenüber ausgenutzt.
En nu kom ik erachter dat je een Protestant bent.
Jetzt finde ich heraus, dass Sie Protestantin sind.
Je overtuiging, je protest , tegen het slachten van dieren...
"deine Weigerung, das Schlachten von Tieren zu billigen,
De regering heeft een protest ingediend bij de Sovjetregering.
"Die Regierung hat -" "- der sowjetischen Führung eine Protestnote übermittelt."
ln naam van de Sovjet-Unie protesteer ik.
Ich protestiere im Namen der Sowjetunion.
Wetenschappelijke vluchten zouden gewoon doorgaan, maar... lk protesteer.
Unsere wissenschaftlichen Programme wären nicht betroffen.
lk vind het prima als ze protestants wordt.
Ich würde mich wohl dabei fühlen, wenn sie Protestantin wird.
Zul je Engeland en Frankrijk, Katholiek en Protestant, bijeen brengen?
Werdet Ihr England und Frankreich, Katholiken und Protestanten näher zusammen bringen?
is dit een ander protest van de plaatselijke politie?
Du meinst die Beschwerden der Polizei über uns?
Maar het is nu te laat voor een protest .
Jetzt ist keine Zeit für Protestbekundungen.
lk protesteer. lk spreek vloeiend meer dan 6 miljoen talen.
Ich spreche über sechs Millionen Kommunikationsformen flüssig.
Er zal om te beginnen wat protest zijn.
Zuerst wird es einige Andersdenkende geben.
Neemt hij je mee na het grote protest ?
- Du bist gemein. Führt er dich gleich nach der
Verdenkt Koningin Mary mij van een Protestants militantencomplot?
Nun verdächtigt Königin Mary mich der Verschwörung mit protestantischen Militanten?
lk volg dit bevel op, maar onder protest .
Ich muss zwar vielleicht diesen Befehl befolgen, aber es muss mir nicht gefallen.
lk protesteer, en dan moet u weer terugkomen.
Ich protestiere und Sie kommen wieder.
We hoorden van een protest bij een aannemer.
Wir hörten, dass er gestern ein Steak mit einem Vertragsarbeiter hatte.
Misschien hebt u wel gelijk en ik protesteer teveel.
Und vielleicht haben Sie Recht. Ich protestiere zu viel.
Dus gebruiken we onze lichamen als protest tekens.
Wir benutzen also unsere Körper als Protestschilder.
Wat denken jouw ouders van jouw protest liedjes?
Was halten Ihre Eltern von Ihren Protestsongs?
De Koninklijke Garde licht iedere, verdachte Protestant van zijn bed.
Die Königswachen verreißen Bekannte und verdächtigen Protestanten in ihren Betten.
Uit protest hebben ze zichzelf, met de kruiser, verbannen.
Und als letzten Protestakt verschwanden sie ins exil.
Dit is een protest tegen de oorlog in Irak.
Es ist ein Statement gegen den Irak Krieg.
Ze zouden haar graag afzetten en de natie onder protestants bewind brengen.
Sie würden sich darum reißen, sie zu verdrängen und die Nation unter protestantischer Herrschaft zu sehen.
Vecht ertegen, protesteer. Incasseer een pak slaag als het moet vlucht het huis uit en studeer.
Erhebt euch, bezieht Prügel, rebelliert, verlasst das Haus aber geht in die Schule.
Een half miljoen vrouwen denkt van wel, als dat protest iets zegt.
Eine halbe Million Frauen scheinen das zu denken, wenn diese Massenkundgebung nicht ein Hinweis ist.
Ze is protestant en ik katholiek. Er was 'n religieuze kloof.
Sie ist Protestantin, ich Katholik, religiöse Welten trennen uns.
lk kan helpen met het kiezen van de namen die zullen zorgen voor het minste.... protest .
Ich helfe Euch, die Namen jener zu finden, die sich am wenigsten... empören.
Maar ik protesteer nogmaals en wijs u op het enorme gevaar...
Aber es ist meine Pflicht, Sie an die immense Gefahr zu erinnern...
Als vorstin van een protestants land en bondgenote van Engeland... is ze geen bedreiging voor Elizabeth.
Und als die Herrscherin eines protestantischen Landes, das mit England verbunden ist, würde sie nicht länger eine Bedrohung für Elisabeth sein.
Die passie zal publiek protest uitlokken... en dan hebben we wat we willen.
Seine Furcht, uns zu verlieren, wird seine Leidenschaft entzünden.
Waarom zeggen jullie niets over het protest op de 17 e?
Warum wollt ihr nicht, dass die Sache mit dem Sit-ln am 17. weitererzählt wird?
Een oorlog, Sir, om te verzekeren dat er een protestant op de Troon van Spanje komt.
Ein Krieg, Sir, der dazu dient, einem Protestanten den Thron von Spanien zu sichern.
Het is niet mijn schuld dat ze onder een protest bord zijn gaan lopen.
Ich kann nichts dafür, wenn die unter einem Protestschild durchgehen.
De vrouw, die protestants was, nam me mee naar haar dorp in de Cévennes.
Diese Frau, eine Protestantin, nahm mich mit in ihr Dorf in den Cevennen.