linguatools-Logo
23 Verwendungsbeispiele
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
Korpustyp

Übersetzungen

[NOMEN]
rangorde Rangordnung 23 Rang 16 Ordnung 3 Seniorität
Nachrangigkeit

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

rangorde Hackordnung 3 Nahrungskette 2 Position 3 Hierarchie 9 Stellenwert
Reihung
Vorrang
Rangfolge festgelegten
nationalen
Vermögenswerte gleichgestellt
Festlegung Rangfolge
Einstufung
Anlagewerte Rang
Rangliste
Reihenfolge
Kategorie Gläubiger
Rangfolge

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


volgende rangorde Nachträgliche Anordnung
sociale rangorde soziale Stufenleiter
soziale Stufenfolge
soziale Rangordnung
gesellschaftliche Rangordnung
rangorde-grootheid Ranggröße
Anordnungswerte
canonieke rangorde formale Ordnung
wijziging van de rangorde Rangaenderung
volgorde van rangorde Rangfolge
rangorde van de vorderingen Rangfolge von Forderungen
Rang der Forderungen
de rangorde bepalen Rangordnung
rangorde van de harmonische Ordnungszahl der Oberschwingung
Ordnungszahl der Harmonischen
geboortencijfer naar rangorde Geborenenziffer nach der Ordnungszahl
Spearman's rangorde-correlatiecoëfficiënt Spearman's Rho
rangorde van de treinen Rangordnung der Züge

8 weitere Verwendungsbeispiele mit "rangorde"

81 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

Er is hier geen rangorde.
Hier gibt es keine Dienstgrade.
   Korpustyp: Untertitel
Subgroepen, gedragspatronen, rangorde al dat soort dingen.
Untergruppen, Verhaltensmuster, Hackordnungen, alles in dieser Richtung.
   Korpustyp: Untertitel
Je hebt de rangorde en de regels gebroken.
Du hast Ränge und Regeln gebrochen.
   Korpustyp: Untertitel
Broeders hoger in de rangorde zijn aan de beurt.
Ranghöhere Brüder wären an der Reihe.
   Korpustyp: Untertitel
Wil je laten zien dat je niet onderaan in de rangorde staat?
Ihr wollt der Welt zeigen, dass ihr nicht länger der Bodensatz seid?
   Korpustyp: Untertitel
Hij bestelt een drankje uit de rangorde van spiritus en zet het voetbal aan.
Dann bestellt er den stärksten Drink, den es da gibt, und stellt wieder auf Fußball um.
   Korpustyp: Untertitel
Rangorde werkt goed onder agenten, maar burgers hebben daar geen respect voor.
Die Befehlsabfolge mag gut für Cops sein, aber Zivilisten respektiren keinen Ränge.
   Korpustyp: Untertitel
lk ben de tweede in de rangorde. Waar is onze helikopter?
Nummer 2 des Kommandos und die Schlampen-Queen...
   Korpustyp: Untertitel