Ausbildung 231Erziehung 8Schulbildung 9die Bildung 10Lernen 10
Qualifizierung
die Schulung
Aufklärung
beruflichen Bildung
der Ausbildung
berufliche Bildung
die Weiterbildung
Aus-
Schulungen
Fortbildung
die Ausbildung
Weiterbildung
Schulung
Ausbildungsmöglichkeiten
Voor anderen is misschien een gebrek aan scholing hun El Guapo.
Für andere mag ein Mangel an Bildung ihr El Guapo sein.
Korpustyp: Untertitel
Wereldburger, zo gezegd. Een avonturier. En, als ik zo brutaal mag zijn, iemand van zeer goede scholing.
Weltbürger mögen Sie sagen, ein Abenteurer, und wenn ich so verwegen sein darf, ein Mann von nicht minderer Bildung.
Korpustyp: Untertitel
Hoeveel geld moeten we verspillen aan onzinnige uitgaven... wanneer we onze aandacht moeten richten op... op de scholing van onze...
Wie viel überschüssiges Geld haben wir für unnötige Ausgaben. Wenn wir all unsere Aufmerksamkeit auf... Oh... auf die Bildung sämtlicher-
Korpustyp: Untertitel
Het programma van Red Thomas... betekent meer banen, betere scholing... stadsvernieuwing en lagere belastingen.
Bürgermeister Red Thomas' Fortschrittsprogramm... heißt mehr Arbeitsplätze, mehr Bildung, eine schönere Stadt und weniger Steuern.
Korpustyp: Untertitel
Vooral de frisdrankfabrikanten scheppen op over hoeveel ze bijdragen aan de scholing van Amerika.
Gerade die Soda-Konzerne brüsten sich, wie sehr sie zur Bildung hier beitragen.
Korpustyp: Untertitel
scholingAusbildung
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Hij is van onschatbare waarde voor onderzoek en scholing.
It ist für Wissenschaft und Ausbildung unbezahlbar.
Korpustyp: Untertitel
Een tiener die nee zegt tegen drugs en ja tegen scholing
Ein Jugendlicher der Nein zu den Drogen und Ja zur Ausbildung sagt,
Korpustyp: Untertitel
Hij kan de weg vinden met de juiste scholing.
Nun, mit der richtigen Ausbildung könnte er seinen Weg finden.
Korpustyp: Untertitel
Misschien ligt het aan mijn gebrek aan scholing.
Vielleicht zeigt sich meine mangelnde Ausbildung.
Korpustyp: Untertitel
Als een scholing als goblin draait om het bezoeken van een bar, Dan ben ik goed geschoold.
Falls der Besuch einer Bar alles ist, um eine Fae Ausbildung zu bekommen, dann sollte ich schon längst Bescheid wissen.
Korpustyp: Untertitel
scholingErziehung
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
lk begrijp dat u zaken van groot belang heeft, maar de scholing van uw zoon...
Ich verstehe, Ihr müsst bedeutenden Geschäften nachgehen,... ..aber die Erziehung Eures Sohnes...
Korpustyp: Untertitel
Voorrecht van 'n eersteklas scholing.
Das Privileg einer erstklassigen Erziehung!
Korpustyp: Untertitel
Geld en scholing zijn een dun vernis.
Geld und Erziehung entfernt noch längst nicht die raue Art einiger Leute.
Korpustyp: Untertitel
scholingSchulbildung
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Je verwart opleiding met scholing.
Du verwechselst Bildung mit Schulbildung.
Korpustyp: Untertitel
Jij neemt de jonge Marcellus in beslag met scholing.
Du vereinnahmst den jungen Marcellus mit Schulbildung.
Korpustyp: Untertitel
scholingdie Bildung
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
We kunnen scholing niet loslaten.
Wir dürfen dieBildung nicht vernachlässigen.
Korpustyp: Untertitel
scholingLernen
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
lk weet dat u werk met scholing combineert en stages in handels-en financiële centra organiseert.
Soweit ich weiß, ergänzen sich bei Ihnen die Arbeit und das Lernen durch Ausbildungen in verschiedenen Geschäfts-und Wirtschaftsbereichen.
Korpustyp: Untertitel
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
verdere scholing
ergänzende Ausbildung
Begleitunterricht
Modal title
...
industriële scholing
gewerbliche Ausbildung
Ausbildung in Industrieberufen
Modal title
...
scholing van het personeel
Personalentwicklung
Modal title
...
VSID,Scholing ter Plekke
Landesverband fuer Altenhilfe-Ausbildungen
Modal title
...
Black and Scholes-model
Black & Scholes-Modell
Modal title
...
Black en Scholes formule
Taxierungsmodell für Optionen
Black-Scholes-Formel
Modal title
...
formule Black en Scholes
Taxierungsmodell für Optionen
Black-Scholes-Formel
Modal title
...
verlof voor scholing en vorming
Fortbildungsurlaub
Bildungsurlaub
Bildungskarenz
Modal title
...
voorzieningen voor scholing en beroepsopleiding
Infrastruktur für das Schul-und Ausbildungswesen
Modal title
...
21 weitere Verwendungsbeispiele mit "scholing"
176 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
- Dus je hebt scholing nodig.
Du musst weiter studieren.
Korpustyp: Untertitel
Onze slechte scholing en zo.
An den schlechten Schulen und so.
Korpustyp: Untertitel
Het leger, gaf me vier jaar scholing.
Das Militär bezahlte mir vier Jahre das College.
Korpustyp: Untertitel
Op het begin van je scholing.
Auf den Beginn Ihrer neuen Erfahrung.
Korpustyp: Untertitel
Met onze scholing kunnen we alles zingen.
Bei uns daheim lernt man alles.
Korpustyp: Untertitel
Op een nacht... stopte mijn scholing.
Eines Nachts... war meine Schulzeit zu Ende.
Korpustyp: Untertitel
Asjeblieft geen kritiek op mijn systeem van scholing!
Bitte kritisiere nicht mein Bildungssystem!
Korpustyp: Untertitel
Hij zoekt af en toe contact en betaalt mijn scholing.
Er meldet sich ab und zu, zahlt das Schulgeld.
Korpustyp: Untertitel
lk heb twee worden voor jou -- "thuis scholing."
Ich habe zwei Worte für Dich... "Haus-Unterricht".
Korpustyp: Untertitel
Dat is de hele bedoeling van jullie medische scholing.
Das ist der einzige Grund, warum sie Medizin studiert haben.
Korpustyp: Untertitel
Volgde jij nog speciale scholing bij het mariniers korps?
Und haben Sie eine besondere Schule besucht während der Zeit beim Marine Corps?
Korpustyp: Untertitel
lk heb te veel scholing en te weinig vaardigheden.
Ich bin überqualifiziert, unterbegabt.
Korpustyp: Untertitel
...scholing, gezondheidszorg, voedsel, en infrastructuur in het Midden-Oosten.
...für das Gesundheitswesen und die Infrastruktur im Nahen Osten bedeuten?
Korpustyp: Untertitel
U moet de uitdagingen van andere schole aanvaarden.
Du musst Herausforderungen von verschiedenen Schulen annehmen...
Korpustyp: Untertitel
Maar je was altijd zo sceptisch over die stijl van scholing.
Aber du warst immer so skeptisch über diese Philosophie.
Korpustyp: Untertitel
lk geen hun een thuis, ik zorg voor hun scholing en garandeer hun goede gedrag.
Geben Sie mir die Jungs in Pflege. Ich übernehme die Verantwortung.
Korpustyp: Untertitel
lk wil dat je scholing krijgt, dat je je diploma haalt.
Ich möchte, dass du deinen Abschluss machst, ich möchte, dass du dein Diplom erhältst.
Korpustyp: Untertitel
Als u een scholing had gehad, dan zou u niet zijn bedrogen.
Möglicherweise, wenn Sie bevölkeren, wurden erzogen Sie werden nicht so getäuscht.
Korpustyp: Untertitel
Misschien is hij een uniek type. Hij heeft wel scholing gehad.
Vielleicht ist das 'ne besondere Sorte Zeichenkohle.
Korpustyp: Untertitel
Als dit 't einde is van jullie scholing... dan moeten jullie 't land uit, jongens, en naar Amerika.
Wenn ihr die Schule beendet habt, müsst ihr dieses Land verlassen, Jungs, und nach Amerika gehen.
Korpustyp: Untertitel
Voorbereiding voor dit uur der glorie, een scholing die zo keihard is als de sterspelers... lange uren van choreografie... die de Rockettes beschaamd doen staan.
Sie bereiten sich auf ihren glorreichen Moment in der Halbzeit... mit einem Training vor, das an Härte dem der Football-Spieler in nichts nachsteht. Viele Stunden Präzisionschoreografie... die die Rockettes erblassen lassen würde.