Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Claire werd niet alleen een spel in getrokken...
Claire wurde nicht nur in ein Spiel gezogen.
Truth or dare is een van de leukste spellen ter wereld.
Wahrheit oder Pflicht ist eines der lustigsten Spiele auf der Welt.
Er wordt een gevaarlijk spel gespeeld in deze stad.
Ein gefährliches Spiel wird in der ganzen Stadt gespielt.
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
En X spel je... Mike Hannigan.
Ja, und X schreibt sich Mike Hannigan.
Wie schreibt man diesen Namen?
Wie schreibt mann "Crowley"?
- Wie schreibt man Lorelei?
Hoe spel je begonia, sir?
Sir, wie schreibt man Begonien?
He Linda, hoe spel je jouw achternaam?
Hey, Linda, wie schreibt man deinen Nachnamen?
- Ja. Hoe spel je "gewetensvol"?
- Wie schreibt man "Gewissen"?
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Wie buchstabiert man das -?
Spel je 'geslachtsziekte' zo?
Oh, buchstabiert mir man so "Geschlechtskrankheit"?
Zo spel je 'Buckminster Fuller' niet.
So buchstabiert man aber "Buckminster Fuller" nicht.
- Wie buchstabiert man Ihren Namen?
Wir buchstabiert man den Namen?
Wie buchstabiert man "Chlamydia"?
Und McGill buchstabiert man MC...
- Wie buchstabiert man FBI?
Wie buchstabiert man Oase?
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Wat voor spel wil je spelen?
Was für ein Spiel willst du denn spielen?
Was ist das für ein Spiel?
Wat voor spel speelt hij?
Was für ein Spiel spielt er da?
Wat is jouw spel, Nemesis?
Was spielst du für ein Spiel, Nemesis?
Was für ein Spiel soll das werden?
Wat voor spel je ook speelt het gaat niet lukken.
Was für ein Spiel Sie auch spielen, es wird nicht funktionieren.
Was für ein Spiel spielen Sie mit uns, Kommissar?
Wat voor spel speel je Rachel?
Was für ein Spiel spielst du, Rachel?
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
lk zet geen levens meer op 't spel.
Er staat te veel op het spel.
denk je dat ik zoiets zou doen, mijn eigen broer op het spel zetten?
Du glaubst, ich würde so etwas tun, meinen eigenen Bruder einem Risiko aussetzen?
Je speelt een heel hoog spel.
Sie gehen ein großes Risiko ein, mir das so zu sagen.
Nee, niet met zoveel op het spel.
Nein, nicht wenn das Risiko so hoch ist.
Je bent bereid om zijn leven op het spel te zetten voor iets dat hij niet nodig heeft.
Sie sind bereit das Risiko aufzunehmen, sein Leben zu riskieren,
Je zet ons allemaal op het spel.
Du setzt jeden Einzelnen von uns einem Risiko aus.
lk zet mijn carrière en mijn leven op het spel.
Ein großes Risiko für meine berufliche Laufbahn und mein Leben.
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Wat ik wil, Sandy, is dat je je concentreert op het spel.
Nun, Sandy, ich will, dass du endlich bei der Sache bist!
Je krijgt het hoofd in het spel.
Er staat teveel op het spel.
Die Sache ist zu wichtig für uns.
Er staat meer op het spel.
Die Sache ist größer als wir.
Een Marshal in je zak hebben zitten, dat is hoog spel...
Ich meine, einen Marshal in der Tasche zu haben... das ist eine große Sache.
lk wil een einde maken aan dit vuile spel. En ik wil onze middelen inzetten voor een betere wereld.
Ich will mit dieser ganzen gemeinen Sache Schluss machen, und unser Geld dafür einsetzen, die Welt zu verbessern.
Het spel zal lelijk gespeeld worden, Gisborne.
Die Sache wird langsam dreckig, Gisborne.
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Dus ik speel dit spel mee om....
Also soll ich das Spielchen mitspielen, um was zu sein?
Dat is een bijenhouder, ik kan dit spel ook meespelen.
Das ist ein Bienenzüchter. Ich kann das Spielchen auch spielen.
Gewoon een spel om te zien wie de beste is.
Ein kleines Spielchen, um herauszufinden, wer besser ist.
Als dit een spel is, is het saai.
Wenn das das Spielchen sein soll, dann ist es langweilig.
lk speel geen spel met jou.
Ich spiel keine Spielchen mit dir.
Maar als ik 3 zeg, kan jij jou spel blijven spelen.
Aber wenn ich drei sage, werden Sie weiterhin Ihre Spielchen spielen.
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Mijn seksleven met mijn eerste vrouw was veel parallel spel.
Mein Sexleben mit meiner ersten Frau war viel paralleles Spielen.
Maatje, je bent trouwens goed geworden met dit spel.
Du wirst besser im Spielen.
Nummer twee, dit spel was gemaakt om je te dwingen geen spelletjes meer t e spelen.
Das Spiel sollte Sie dazu bringen, mit dem Spielen von Spielen aufzuhören.
't Verduurde zijn triktrak spel en sigaren en probeerde.
Bei all den Spielen und Zigarren hab ich's versucht.
lk heb je het spel geleerd.
Das Spielen hast du von mir gelernt.
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Zij spelen het spel egoistisch.
Die geben den Ball nie ab, spielen keine Verteidigung.
- Wunderbar. Wie oft spielen Sie?
Ich mag nicht mehr spielen.
Heb je niet nog iemand nodig voor dat spel?
Brauchst du nicht jemanden, um das spielen zu können?
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Begrijp je, wat er op het spel staat?
Verstehen Sie, um was es hier geht?
Dit klinkt misschien ongevoelig, maar... zet even je persoonlijke gevoelens voor Morris opzij en denk aan wat er op het spel staat.
Das klingt vielleicht sensibel aber leg' Deine privaten Gefühle für Morris einmal beiseite und schau um was es hier geht.
Het lijkt er meer op dat jullie eigen eer, de uwe, heren, hier op het spel staat.
Es scheint eher, als sei es Ihre eignene Ehre... Ihre und Ihre, Sirs, um die es hier geht.
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Er staan duizenden levens op het spel.
Eindeutig. Tausende von Menschenleben sind gefährdet.
- Jouw scharrel zette dat op 't spel.
- Ihre Eskapade hat das gefährdet.
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Je weigert om het spel te spelen.
Du willst dich nicht an die Spielregeln halten.
lk ben klaar om het spel te spelen, Ari.
Ich bin bereit, mich an die Spielregeln zu halten, Ari.
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
suprageleidende spel
|
supraleitende Spule
|
spel nomen
|
Billard biljar
|
digitaal spel
|
digitales Spiel
elektronisches Spiel
|
educatief spel
|
Lehrspiel
pädagogisches Spiel
|
eerlijk spel
|
faires Spiel 4
|
recurrent spel
|
rekurrentes Spiel
|
vrij spel
|
Freispiel
|
nul-som-spel
|
Nullsummenspiel
|
spel met som nul
|
Nullsummenspiel
Null-Summen-Spiel
|
exceptie van spel en weddenschap
|
Spieleinrede
|
eerlijk spel
faires Spiel
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Alles is altijd een eerlijk spel aan de familie tafel van de Reagans.
Alles war ein faires Spiel an diesem Reagan Familienessenstisch.
Goed, het is een eerlijk spel voor eervolle mannen.
Klar, ist ein faires Spiel unter Ehrenmännern.
Geen klappen op het hoofd of bij de lies. De rest is eerlijk spel.
Keine Kopf-oder Tiefschläge, das soll ein faires Spiel sein.
En als dit een spel van iemand is, is het geen eerlijk spel.
Und wenn das ein Spiel sein soll dann ist es kein faires.
100 weitere Verwendungsbeispiele mit spel
200 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Het spel is zoals het spel is.
Das Branche ist was die Branche ist.
Wie Buchstabierst du Gomorrah?
Georgie spielt mit der Angst.
Hetzelfde spel als daarnet.
Da weiter, wo wir gerade waren.
Spelen jullie hetzelfde spel?
Haben Sie zusammen gespielt?
Wie sprichst du "Hoden" aus?
20 Dollar pro Tag, plus Spesen.
Das sagte der Mann dem Commander.
Je speelt gevaarlijk spel.
Oliver, was du tust, ist gefährlich.
Es ist ein Lotteriespiel.
Weißt du, wie man das spielt?
Du stirbst, wenn du nicht aufgibst.
Du weißt wie man Sprüche klopft.
Wie soll ich das schreiben?
Wir leben in seltsamen Zeiten, Amigo.
Een sluw, aristocratisch spel.
Einer kleinen, amateurhaft aristokratischen Verrücktheit.
- Du bist erledigt, Griffin.
- Een spel, Space Invasion.
- Ein Videospiel... Space Invasion.
- Das bedeutet, Sie sind erledigt.
Das Glas hast du nicht getroffen.
Ich glaube nicht, daß ich "Katapult" buchstabieren kann.
- Het meest gevaarlijke spel.
- Das gefährlichste Wild.
- Buchstabier deinen vollen Namen.
- Buchstabier deinen Nachnamen.
Onderhandelen is een spel.
Stringer muss meine Notiz bekommen haben.
- Es ist ein Hütchenspiel.
Jetzt habt ihr ausgespielt!
- Ich fordere carte blanche.
Das habt ihr mir untergeschoben!
Du sollst auf meiner Hochzeit tanzen.
Könntest du 'Casey' mal buchstabieren?
Ich habe sie nicht gespielt.
Coop schafft den Ausgleich!
Was für ein Wahnsinnsspiel.
Sie haben Wind bekommen. Was jetzt?
Aber nicht was du drauf hast.
Sie haben überhaupt keine Wahl.
Das war eine Lockvogeltaktik.
- Wir sind dran. - Super.
- Wie damals bei den Sharks.
- Würden Sie das buchstabieren?
Ons eigen spel... verstoppertje.
Unsere ganz eigene Version... von Verstecken.
Het meest gevaarlijke spel.
Also, die beiden blockieren sich.
- klingt nach einem Scheißspiel.
Dabei ist das praktisch meine Gang.
Denken Sie an den Profit.
- Das ist kein Geschwafel.
Wie buchstabierst du... Konlabos?
Ich mache dir nichts vor.
Ein böser Schlag von Stark.
Gewinne die nächste Runde..
Wieso redest du so einen Unsinn?
Eerlijkheid een spannend spel?
Aufrichtigkeit ist ein weitaus schwierigeres Unterfangen?
- Du kannst nicht landen.
Bist du ein Klugscheißer oder so?
Kannst du "Hund" buchstabieren?
Ich bin Popeye, der Seemann