Kooperation wird belohnt. Widerstand wird bestraft.
Korpustyp: Untertitel
Er is veel tegenwerking door de fabrikanten van het slechte eten, die veel geld verdienen aan de scholen op dit moment.
Es gibt großen Widerstand von Seiten der Junk-Food-Konzerne, die immensen Profit mit den Schulen machen.
Korpustyp: Untertitel
Tegenwerking van de arrestatie.
Widerstand bei der Festnahme.
Korpustyp: Untertitel
Autonome regeneratie. Om tegenwerking te compenseren.
Autonome Regenerationssequenzer reagieren gegen Widerstand.
Korpustyp: Untertitel
Luther "Boom Boom" Jackson, topspeler in de divisie, werd op borg vrijgelaten na beschuldiging van dronkenschap, geweldpleging en tegenwerking van de politie.
Luther "Bumm-Bumm" Jackson, einer der besten Spieler der Liga wurde gegen Kaution entlassen, nachdem er wegen Trunkenheit und Widerstand gegen die Staatsgewalt verhaftet wurde.
Korpustyp: Untertitel
tegenwerkingObstruktion
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Agent Branch's tegenwerking heeft haar doel bereikt.
Agent Branchs Obstruktion hat seinen Zweck erfüllt.
Korpustyp: Untertitel
5 weitere Verwendungsbeispiele mit "tegenwerking"
46 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Wees hard tegen de tegenwerkers.
Lasst keine Gnade walten!
Korpustyp: Untertitel
Burrell denkt dat ik'm tegenwerk.
Burrell denkt, ich hätte ihn hintergangen.
Korpustyp: Untertitel
Een soort verzekering tegen mogelijke tegenwerking van mijn plannen.
Als Versicherungspolice gegen externe Einmischung in meine Pläne.
Korpustyp: Untertitel
lk zal handelen en overal in slagen zonder aarzeling of tegenwerking.
Dass ich mich durchsetze und Ernst meine, was ich sage.
Korpustyp: Untertitel
Diep binnenin had ik altijd al het gevoel dat ik iets wou uitdrukken. Maar ik voelde altijd... tegenwerking.
Ganz in meinem Inneren war immer etwas, das ich ausdrücken wollte aber etwas hinderte mich daran.