linguatools-Logo
50 Verwendungsbeispiele
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)

Übersetzungen

[NOMEN]
Gericht rechtbank
gerecht
hof
rechterlijke instantie
gerechtelijke autoriteit
justitiële autoriteit
rechterlijk orgaan
rechterlijke autoriteit
rechterlijke overheid
[Weiteres]
Gericht Gerecht van eerste aanleg
GEA

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

Gericht gericht 25 oordeel 47 gerechtshof
rechtszaak
rechterlijke instanties
gerechtsgebouw
tribunaal
de rechtszaal
rechtszaal
proces
het gerecht
de rechter
de rechtbank
rechter
gericht jury
verklaring hier
aanleiding
het gerecht
raad
rechtszaal
gerechtshof

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


oberstes Gericht hoogste rechterlijke instantie
beteiligte Gerichte in aanmerking komende rechtbanken
vorgekochte Gerichte voorbewerkte levensmiddelen
zuständiges Gericht bevoegde rechterlijke instantie
vorlegendes Gericht verwijzende rechterlijke instantie
verwijzende rechter
ordentliches Gericht criminele rechtbank
genussfertiges Gericht gerede maaltijd
ersuchendes Gericht verzoekend gerecht
ersuchtes Gericht aangezocht gerecht
geistliches Gericht kerkelijke rechterlijke instantie
gemeinschaftliches Gericht rechtscollege van de Europese Gemeenschap
Rückstand der Gerichte gerechtelijke achterstand
Gericht erster Instanz Gerecht van eerste aanleg
Recht des angerufenen Gerichts lex fori
Unabhängigkeit der Gerichte onafhankelijkheid van de rechter
die staatlichen Gerichte overheidsrechters
Gerichte gleichen Ranges gerechten van gelijke rang
einstweilige Anordnung der Gerichte voorlopig bevel van gerechten
incidentele rechterlijke beslissing
persönlich vor Gericht erscheinen in persoon ter zitting verschijnen
vor Gericht plädieren pleiten ter openbare zitting
pleiten ter openbare terechtzitting
vor Gericht erscheinen in rechten verschijnen
in rechte verschijnen
vor Gericht geladen sein gedagvaard worden

31 weitere Verwendungsbeispiele mit "Gericht"

220 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Niederländische Sätze

Der HERR schafft Gerechtigkeit und Gericht allen, die Unrecht leiden.
De HEERE doet gerechtigheid en gerichten al dengenen, die onderdrukt worden.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
Viele suchen das Angesicht eines Fürsten; aber eines jeglichen Gericht kommt vom HERRN.
Velen zoeken het aangezicht des heersers; maar een ieders recht is van den HEERE.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
So er daherfährt und gefangen legt und Gericht hält, wer will's ihm wehren?
Indien Hij voorbijgaat, opdat Hij overlevere of vergadere, wie zal dan Hem afkeren?
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
Gedenket seiner Wunderwerke, die er getan hat, seiner Wunder und der Gerichte seines Mundes,
Gedenkt Zijner wonderwerken, die Hij gedaan heeft, Zijner wondertekenen, en de oordelen Zijns monds;
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
(Des Salomo.) Gott, gib dein Gericht dem König und deine Gerechtigkeit des Königs Sohne,
Voor Salomo. O God! geef den koning Uw rechten, en Uw gerechtigheid den zoon des konings.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
Und Jakob kochte ein Gericht. Da kam Esau vom Felde und war müde
En Jakob had een kooksel gekookt; en Ezau kwam uit het veld, en was moede.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
Wie lange soll dein Knecht warten? Wann willst du Gericht halten über meine Verfolger?
Hoe vele zullen de dagen Uws knechts zijn? Wanneer zult Gij recht doen over mijn vervolgers?
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
Gedenket seiner Wunderwerke, die er getan hat, seiner Wunder und der Gerichte seines Mundes,
Gedenkt Zijner wonderen, die Hij gedaan heeft, Zijner wondertekenen, en der oordelen Zijns monds.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
Es freue sich der Berg Zion, und die Töchter Juda's seien fröhlich um deiner Gerichte willen.
(48:12) Laat de berg Sion blijde zijn; laat de dochteren van Juda zich verheugen, om Uwer oordelen wil.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
HERR, ich weiß, daß deine Gerichte recht sind; du hast mich treulich gedemütigt.
Ik weet, HEERE! dat Uw gerichten de gerechtigheid zijn, en dat Gij mij uit getrouwheid verdrukt hebt.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
Also regierte David über das ganze Israel und handhabte Gericht und Gerechtigkeit allem seinem Volk.
Alzo regeerde David over gans Israel, en hij deed zijn gansen volke recht en gerechtigheid.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
Und ich hörte einen anderen Engel aus dem Altar sagen: Ja, HERR, allmächtiger Gott, deine Gerichte sind wahrhaftig und gerecht.
En ik hoorde een anderen van het altaar zeggen: Ja, Heere, Gij almachtige God! Uwe oordelen zijn waarachtig en rechtvaardig.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
Im Reich dieses Königs hat man das Recht lieb. Du gibst Frömmigkeit, du schaffest Gericht und Gerechtigkeit in Jakob.
En de sterkte des Konings, die het recht lief heeft. Gij hebt billijkheden bevestigd, Gij hebt recht en gerechtigheid gedaan in Jakob.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
Da sie aber her zusammenkamen, machte ich keinen Aufschub und hielt des andern Tages Gericht und hieß den Mann vorbringen;
Als zij dan gezamenlijk alhier gekomen waren, zo heb ik, geen uitstel nemende, des daags daaraan op den rechterstoel gezeten, en beval, dat de man zoude voor gebracht worden;
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
und sprach zu Jakob: Laß mich kosten das rote Gericht; denn ich bin müde. Daher heißt er Edom.
En Ezau zeide tot Jakob: Laat mij toch slorpen van dat rode, dat rode daar, want ik ben moede; daarom heeft men zijn naam genoemd Edom.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
Er fährt fort mit seinem Tun immerdar; deine Gerichte sind ferne von ihm; er handelt trotzig mit allen seinen Feinden.
Zijn wegen maken ten allen tijde smarte; Uw oordelen zijn een hoogte, verre van hem; al zijn tegenpartijders, die blaast hij aan.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
O welch eine Tiefe des Reichtums, beides, der Weisheit und Erkenntnis Gottes! Wie gar unbegreiflich sind sein Gerichte und unerforschlich seine Wege!
O diepte des rijkdoms, beide der wijsheid en der kennis Gods, hoe ondoorzoekelijk zijn Zijn oordelen, en onnaspeurlijk Zijn wegen!
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
Und Pharao wird euch nicht hören, auf daß ich meine Hand in Ägypten beweise und führe mein Heer, mein Volk, die Kinder Israel, aus Ägyptenland durch große Gerichte.
Farao nu zal naar ulieden niet horen, en Ik zal Mijn hand aan Egypte leggen, en voeren Mijn heiren, Mijn volk, de kinderen Israels, uit Egypteland, door grote gerichten.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
als sie eben die Erstgeburt begruben, die der HERR unter ihnen geschlagen hatte; denn der HERR hatte auch an ihren Göttern Gericht geübt.
Als de Egyptenaars begroeven degenen, welke de HEERE onder hen geslagen had, alle eerstgeborenen; ook had de HEERE gerichten geoefend aan hun goden.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
Ihr aber habt dem Armen Unehre getan. Sind nicht die Reichen die, die Gewalt an euch üben und ziehen euch vor Gericht?
Maar gij hebt den armen oneer aangedaan. Overweldigen u niet de rijken, en trekken zij u niet tot de rechterstoelen?
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
Hat aber Demetrius und die mit ihm sind vom Handwerk, an jemand einen Anspruch, so hält man Gericht und sind Landvögte da; lasset sie sich untereinander verklagen.
Indien dan nu Demetrius, en die met hem van de kunst zijn, tegen iemand enige zaak hebben, de rechtsdagen worden gehouden, en er zijn stadhouders; laat hen elkander verklagen.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
Paulus aber sprach: Ich stehe vor des Kaisers Gericht, da soll ich mich lassen richten; den Juden habe ich kein Leid getan, wie auch du aufs beste weißt.
En Paulus zeide: Ik sta voor den rechterstoel des keizers, waar ik geoordeeld moet worden; den Joden heb ik geen onrecht gedaan; gelijk gij ook zeer wel weet.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
Du sollst nicht folgen der Menge zum Bösen und nicht also verantworten vor Gericht, daß du der Menge nach vom Rechten weichest.
Gij zult de menigte tot boze zaken niet volgen; en gij zult niet spreken in een twistige zaak, dat gij u neigt naar de menigte, om het recht te buigen.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
und werden hervorgehen, die da Gutes getan haben, zur Auferstehung des Lebens, die aber Übles getan haben, zur Auferstehung des Gerichts.
En zullen uitgaan, die het goede gedaan hebben, tot de opstanding des levens, en die het kwade gedaan hebben, tot de opstanding der verdoemenis.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
Wahrlich, wahrlich, ich sage euch: Wer mein Wort hört und glaubt dem, der mich gesandt hat, der hat das ewige Leben und kommt nicht in das Gericht, sondern er ist vom Tode zum Leben hindurchgedrungen.
Voorwaar, voorwaar zeg Ik u: Die Mijn woord hoort, en gelooft Hem, Die Mij gezonden heeft, die heeft het eeuwige leven, en komt niet in de verdoemenis, maar is uit den dood overgegaan in het leven.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
Gelobt sei der HERR, dein Gott, der zu dir Lust hat, daß er dich auf den Stuhl Israels gesetzt hat; darum daß der HERR Israel liebhat ewiglich, hat er dich zum König gesetzt, daß du Gericht und Recht haltest.
Geloofd zij de HEERE, uw God, Die behagen in u heeft gehad, om u op den troon van Israel te zetten! Omdat de HEERE Israel in eeuwigheid bemint, daarom heeft Hij u tot koning gesteld, om recht en gerechtigheid te doen.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
Du Haus David, so spricht der Herr: Haltet des Morgens Gericht und errettet die Beraubten aus des Frevlers Hand, auf daß mein Grimm nicht ausfahre wie ein Feuer und brenne also, das niemand löschen könne, um eures bösen Wesens willen.
O huis Davids! zo zegt de HEERE: Richt des morgens recht, en verlost den beroofde uit den hand des verdrukkers; opdat Mijn gramschap niet uitvare als een vuur, en brande, dat niemand blussen kunne, vanwege de boosheid uwer handelingen.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
Denn wahrhaftig und gerecht sind seine Gerichte, daß er die große Hure verurteilt hat, welche die Erde mit ihrer Hurerei verderbte, und hat das Blut seiner Knechte von ihrer Hand gefordert.
Want Zijn oordelen zijn waarachtig en rechtvaardig; dewijl Hij de grote hoer geoordeeld heeft, die de aarde verdorven heeft met haar hoererij, en Hij het bloed Zijner dienaren van haar hand gewroken heeft.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
Und Gott sprach zu ihm: Weil du solches bittest und bittest nicht um langes Leben noch um Reichtum noch um deiner Feinde Seele, sondern um Verstand, Gericht zu hören,
En God zeide tot hem: Daarom dat gij deze zaak begeerd hebt, en niet begeerd hebt, voor u vele dagen, noch voor u begeerd hebt rijkdom, noch begeerd hebt de ziel uwer vijanden; maar hebt begeerd verstand voor u, om gerichtszaken te horen;
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
Von mir ist solcher Befehl geschehen. Und welcher Mensch diese Worte verändert, von des Hause soll man einen Balken nehmen und aufrichten und ihn daran hängen, und sein Haus soll dem Gericht verfallen sein um der Tat willen.
Voorts wordt bevel van mij gegeven, dat al dengene, die dit woord zal veranderen, een hout uit zijn huis zal gerukt en opgericht worden, waaraan hij zal worden opgehangen; en zijn huis zal om diens wille tot een drekhoop gemaakt worden.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
Darum sage den Kindern Israel: Ich bin der HERR und will euch ausführen von euren Lasten in Ägypten und will euch erretten von eurem Frönen und will euch erlösen durch ausgereckten Arm und große Gerichte
(6:5) Derhalve zeg tot de kinderen Israels: Ik ben de HEERE! en Ik zal ulieden uitleiden van onder de lasten der Egyptenaren, en Ik zal u redden uit hun dienstbaarheid, en zal u verlossen door een uitgestrekten arm, en door grote gerichten;
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel