linguatools-Logo
142 Verwendungsbeispiele
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)

Übersetzungen

[VERB]
hebben haben
irren

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

hebben hast 862 habe 1.685 hätten 2.136 hätte 2.160 konnten 1.130 müssen 1.590 war 1.308 waren 1.814 wurde
wird
wurden
können
sein
werden
habt
hatten
ist
hat
sind
besitzen

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


derogatie hebben Ausnahmeregelung gewähren
procuratie hebben das Recht zur Unterschrift haben
volmacht hebben das Recht zur Unterschrift haben
vaart hebben Fahrt voraus
zijn woonplaats hebben seinen Wohnsitz haben
zijn normale verblijfplaats hebben seinen normalen Wohnsitz haben
een miskraam hebben,aborteren Abwurf der Löschmittelladung
Abort,Fehlgeburt,Abtreibung Schwangerschaftsunterbrechung
Abbruch
in pacht hebben in Pacht haben
volledig stemrecht hebben voll stimmberechtigt sein
een eigen begroting hebben einen eigenen Haushalt zubilligen
ophouden gevolgen te hebben die Wirkung erlischt

100 weitere Verwendungsbeispiele mit hebben

452 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

Alwaar Mij uw vaders verzocht hebben; zij hebben Mij beproefd, en hebben Mijn werken gezien, veertig jaren lang.
da mich eure Väter versuchten; sie prüften mich und sahen meine Werke vierzig Jahre lang.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
Maar zij hebben het verbond overtreden als Adam; daar hebben zij trouwelooslijk tegen Mij gehandeld.
Aber sie übertreten den Bund wie Adam; darin verachten sie mich.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
En met hatelijke woorden hebben zij mij omsingeld; ja, zij hebben mij bestreden zonder oorzaak.
und sie reden giftig wider mich allenthalben und streiten wider mich ohne Ursache.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
(22:5) Op U hebben onze vaders vertrouwd; zij hebben vertrouwd, en Gij hebt hen uitgeholpen.
Unsre Väter hofften auf dich; und da sie hofften, halfst du ihnen aus.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
Ook hebben zij zich gekoppeld aan Baal-Peor, en zij hebben de offeranden der doden gegeten.
Und sie hingen sich an den Baal-Peor und aßen von den Opfern der toten Götzen
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
(140:6) De hovaardigen hebben mij een strik verborgen, en koorden; zij hebben een net uitgespreid aan de zijde des wegs; valstrikken hebben zij mij gezet. Sela.
Die Hoffärtigen legen mir Stricke und breiten mir Seile aus zum Netz und stellen mir Fallen an den Weg. (Sela.)
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
Mijn broeders hebben trouwelooslijk gehandeld als een beek;
Meine Brüder trügen wie ein Bach, wie Wasserströme, die vergehen,
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
Al onze vijanden hebben hun mond tegen ons opgesperd.
Alle unsre Feinde sperren ihr Maul auf wider uns.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
Als zij zullen ingezien hebben uw kuisen wandel in vreze.
wenn sie ansehen euren keuschen Wandel in der Furcht.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
En den weg des vredes hebben zij niet gekend.
und den Weg des Friedens wissen sie nicht.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
Brandofferen en offer voor de zonde hebben U niet behaagd.
Brandopfer und Sündopfer gefallen dir nicht.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
Indien hij zijn akker van het jubeljaar af geheiligd zal hebben, zo zal het naar uw schatting stand hebben.
Heiligt er seinen Acker vom Halljahr an, so soll er nach seinem Wert gelten.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
Zij hebben Uw heiligdommen in het vuur gezet; ter aarde toe hebben zij de woning Uws Naams ontheiligd.
Sie verbrennen dein Heiligtum; sie entweihen und werfen zu Boden die Wohnung deines Namens.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
En zij zeiden: Wat hebben wij nog getuigenis van node? Want wij zelven hebben het uit Zijn mond gehoord.
Sie aber sprachen: Was bedürfen wir weiteres Zeugnis? Wir haben's selbst gehört aus seinem Munde.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
Ik heb die profeten niet gezonden, nochtans hebben zij gelopen; Ik heb tot hen niet gesproken, nochtans hebben zij geprofeteerd.
Ich sandte die Propheten nicht, doch liefen sie; ich redete nicht zu ihnen, doch weissagten sie.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
(102:15) Want Uw knechten hebben een welgevallen aan haar stenen, en hebben medelijden met haar gruis.
Denn deine Knechte wollten gerne, daß sie gebaut würde, und sähen gerne, daß ihre Steine und Kalk zugerichtet würden,
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
(18:45) Zo haast als hun oor van mij hoorde, hebben zij mij gehoorzaamd; vreemden hebben zich mij geveinsdelijk onderworpen.
es gehorcht mir mit gehorsamen Ohren. Ja, den Kindern der Fremde hat's wider mich gefehlt;
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
(81:15) In kort zou Ik hun vijanden gedempt hebben, en Mijn hand gewend hebben tegen hun wederpartijders.
so wollte ich ihre Feinde bald dämpfen und meine Hand über ihre Widersacher wenden,
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
Wee het zondige volk, het volk van zware ongerechtigheid, het zaad der boosdoeners, de verdervende kinderen! Zij hebben den HEERE verlaten, zij hebben den Heilige Israels gelasterd, zij hebben zich vervreemd, wijkende achterwaarts.
O weh des sündigen Volks, des Volks von großer Missetat, des boshaften Samens, der verderbten Kinder, die den HERRN verlassen, den Heiligen in Israel lästern, zurückweichen!
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
Want Ik zeg u, dat vele profeten en koningen hebben begeerd te zien, hetgeen gij ziet, en hebben het niet gezien; en te horen, hetgeen gij hoort, en hebben het niet gehoord.
Denn ich sage euch: Viele Propheten und Könige wollten sehen, was ihr sehet, und haben's nicht gesehen, und hören, was ihr höret, und haben's nicht gehört.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
(69:22) Ja, zij hebben mij gal tot mijn spijs gegeven; en in mijn dorst hebben zij mij edik te drinken gegeven.
Und sie geben mir Galle zu essen und Essig zu trinken in meinem großen Durst.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
Zij hebben uw riemen uit eiken van Basan gemaakt; uw berderen hebben zij gemaakt uw welbetreden elpenbeen, uit de eilanden der Chittieten.
und deine Ruder von Eichen aus Basan und deine Bänke von Elfenbein, gefaßt in Buchsbaumholz aus den Inseln der Chittiter.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
(57:7) Zij hebben een net bereid voor mijn gangen, mijn ziel was nedergebukt; zij hebben een kuil voor mijn aangezicht gegraven; zij zijn er midden ingevallen. Sela.
Sie stellen meinem Gang Netze und drücken meine Seele nieder; sie graben vor mir eine Grube, und fallen selbst hinein. (Sela.)
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
Mensenkind, deze mannen hebben hun drekgoden in hun hart opgezet, en hebben den aanstoot hunner ongerechtigheid recht voor hun aangezichten gesteld; word Ik dan ernstiglijk van hen gevraagd?
Menschenkind, diese Leute hangen mit ihrem Herzen an ihren Götzen und halten an dem Anstoß zu ihrer Missetat; sollte ich denn ihnen antworten, wenn sie mich fragen?
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
Zij hebben in hun hart gezegd: Laat ze ons te zamen uitplunderen; zij hebben alle Gods vergaderplaatsen in het land verbrand.
Sie sprechen in ihrem Herzen; "Laßt uns sie plündern!" Sie verbrennen alle Häuser Gottes im Lande.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
Maar zij hebben niet gehoord, noch hun oor geneigd; maar zij hebben hun nek verhard, om niet te horen, en om de tucht niet aan te nemen.
Aber sie hören nicht und neigen ihre Ohren nicht, sondern bleiben halsstarrig, daß sie mich ja nicht hören noch sich ziehen lassen.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
(102:20) Omdat Hij uit de hoogte Zijns heiligdoms zal hebben nederwaarts gezien; dat de HEERE uit den hemel op de aarde geschouwd zal hebben;
Denn er schaut von seiner heiligen Höhe, und der HERR sieht vom Himmel auf die Erde,
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
(81:17) En Hij zou het gespijsd hebben met het vette der tarwe; ja, Ik zou u verzadigd hebben met honig uit de rotsstenen.
und ich würde sie mit dem besten Weizen speisen und mit Honig aus dem Felsen sättigen.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
Bestraf die zondigen in tegenwoordigheid van allen, opdat ook de anderen vreze mogen hebben.
Die da sündigen, die strafe vor allen, auf daß sich auch die andern fürchten.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
Ik zal den weg Uwer geboden lopen, als Gij mijn hart verwijd zult hebben.
Wenn du mein Herz tröstest, so laufe ich den Weg deiner Gebote.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
(75:3) Als ik het bestemde ambt zal ontvangen hebben, zo zal ik gans recht richten.
"Denn zu seiner Zeit, so werde ich recht richten.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
(18:46) Vreemden zijn vervallen, en hebben gesidderd uit hun sloten.
die Kinder der Fremde verschmachten und kommen mit Zittern aus ihren Burgen.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
Daarenboven hebben zij hun zonen en hun dochteren den duivelen geofferd.
Und sie opferten ihre Söhne und ihre Töchter den Teufeln
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
En in den burg Susan hebben de Joden gedood en omgebracht vijfhonderd mannen.
Und zu Schloß Susan erwürgten die Juden und brachten um fünfhundert Mann;
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
Op den eersten dag zult gij een heilige samenroeping hebben; geen dienstwerk zult gij doen.
Der erste Tag soll heilig unter euch heißen, da ihr zusammenkommt; da sollt ihr keine Dienstarbeit tun.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
Want ik geef hun getuigenis, dat zij een ijver tot God hebben, maar niet met verstand.
Denn ich gebe ihnen das Zeugnis, daß sie eifern um Gott, aber mit Unverstand.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
Maar die van Christus zijn, hebben het vlees gekruist met de bewegingen en begeerlijkheden.
Welche aber Christo angehören, die kreuzigen ihr Fleisch samt den Lüsten und Begierden.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
Mijn lippen zullen Uw lof overvloediglijk uitstorten, als Gij mij Uw inzettingen zult geleerd hebben.
Meine Lippen sollen loben, wenn du mich deine Rechte lehrest.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
De goddelozen hebben mij een strik gelegd; nochtans ben ik niet afgedwaald van Uw bevelen.
Die Gottlosen legen mir Stricke; ich aber irre nicht von deinen Befehlen.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
Ook hebben u de kinderen van Nof en Tachpanhes den schedel afgeweid.
Dazu zerschlagen die von Noph und Thachpanhes dir den Kopf.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
De volken hebben het gehoord, zij zullen sidderen; weedom heeft de ingezetenen van Palestina bevangen.
Da das die Völker hörten, erbebten sie; Angst kam die Philister an;
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
Zie, gij zijt wijzer dan Daniel; zij hebben niets toegeslotens voor u verborgen.
siehe, du hältst dich für klüger denn Daniel, daß dir nichts verborgen sei
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
Ik verblijde mij dan, dat ik in alles van u vertrouwen mag hebben.
Ich freue mich, daß ich mich zu euch alles Guten versehen darf.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
En de voorgestoelten hebben in de synagogen, en de vooraanzittingen in de maaltijden;
und sitzen gern obenan in den Schulen und über Tisch beim Gastmahl;
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
Zo hij zilver opgehoopt zal hebben als stof, en kleding bereid als leem;
Wenn er Geld zusammenbringt wie Staub und sammelt Kleider wie Lehm,
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
De schutters hebben hem wel bitterheid aangedaan, en beschoten, en hem gehaat;
Und wiewohl ihn die Schützen erzürnen und wider ihn kriegen und ihn verfolgen,
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
En als iemand enige ziel des mensen zal verslagen hebben, hij zal zekerlijk gedood worden.
Wer irgend einen Menschen erschlägt, der soll des Todes sterben.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
Want mijn vader en mijn moeder hebben mij verlaten, maar de HEERE zal mij aannemen.
Denn mein Vater und meine Mutter verlassen mich; aber der HERR nimmt mich auf.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
De goddeloze hopen hebben mij beroofd; nochtans heb ik Uw wet niet vergeten.
Der Gottlosen Rotte beraubt mich; aber ich vergesse deines Gesetzes nicht.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
Toen zouden zij ons levend verslonden hebben, als hun toorn tegen ons ontstak.
so verschlängen sie uns lebendig, wenn ihr Zorn über uns ergrimmte;
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
En zij hebben mij kwaad voor goed opgelegd, en haat voor mijn liefde.
Sie beweisen mir Böses um Gutes und Haß um Liebe.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
En op den zevenden dag zult gij een heilige samenroeping hebben; geen dienstwerk zult gij doen.
Und der siebente Tag soll bei euch heilig heißen, daß ihr zusammenkommt; keine Dienstarbeit sollt ihr da tun.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
En zij hebben niet vermocht, en hun plaats is niet meer gevonden in den hemel.
und siegten nicht, auch ward ihre Stätte nicht mehr gefunden im Himmel.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
Schin. De vorsten hebben mij vervolgd zonder oorzaak; maar mijn hart heeft gevreesd voor Uw woord.
(SCHIN.) Die Fürsten verfolgen mich ohne Ursache, und mein Herz fürchtet sich vor deinen Worten.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
En geen oorzaak des doods vindende, hebben zij van Pilatus begeerd, dat Hij zou gedood worden.
Und wiewohl sie keine Ursache des Todes an ihm fanden, baten sie doch Pilatus, ihn zu töten.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
Bedrog is in het hart dergenen, die kwaad smeden; maar degenen die vrede raden, hebben blijdschap.
Die, so Böses raten, betrügen; aber die zum Frieden raten, schaffen Freude.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
Indien dan de Zoon u zal vrijgemaakt hebben, zo zult gij waarlijk vrij zijn.
So euch nun der Sohn frei macht, so seid ihr recht frei.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
Gij hebt mijn voetstap ruim gemaakt onder mij; en mijn enkelen hebben niet gewankeld.
Du machst unter mir Raum zu gehen, daß meine Knöchel nicht wanken.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
Als mijn gedachten binnen in mij vermenigvuldigd werden, hebben Uw vertroostingen mijn ziel verkwikt.
Ich hatte viel Bekümmernisse in meinem Herzen; aber deine Tröstungen ergötzten meine Seele.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
Zij hebben die volken niet verdelgd, die de HEERE hun gezegd had;
Auch vertilgten sie die Völker nicht, wie sie doch der HERR geheißen hatte;
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
Gij zult geen heerschappij over hem hebben met wreedheid; maar gij zult vrezen voor uw God.
Und sollst nicht mit Strenge über sie herrschen, sondern dich fürchten vor deinem Gott.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
En Ik zal het land woest maken, omdat zij zwaarlijk overtreden hebben, spreekt de Heere HEERE.
und das Land wüst mache, darum daß sie mich verschmähen, spricht der HERR HERR.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
Totdat Ik Uw vijanden zal gezet hebben tot een voetbank Uwer voeten.
bis daß ich lege deine Feinde zum Schemel deiner Füße."
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
Toen zouden ons de wateren overlopen hebben; een stroom zou over onze ziel gegaan zijn.
so ersäufte uns Wasser, Ströme gingen über unsre Seele;
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
Had ik naar ongerechtigheid met mijn hart gezien, de Heere zou niet gehoord hebben.
Wo ich Unrechtes vorhätte in meinem Herzen, so würde der HERR nicht hören;
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
Die antwoord geeft, eer hij zal gehoord hebben, dat is hem dwaasheid en schande.
Wer antwortet ehe er hört, dem ist's Narrheit und Schande.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
De droogte mitsgaders de hitte nemen de sneeuwwateren weg; alzo het graf dergenen, die gezondigd hebben.
Der Tod nimmt weg, die da sündigen, wie die Hitze und Dürre das Schneewasser verzehrt.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
Vele dochteren hebben deugdelijke gehandeld; maar gij gaat die allen te boven.
"Viele Töchter halten sich tugendsam; du aber übertriffst sie alle."
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
Verdraagt mij, en ik zal spreken; en nadat ik gesproken zal hebben, spot dan.
Vertragt mich, daß ich auch rede, und spottet darnach mein!
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
En Zijn discipelen, bij Hem komende, hebben Hem opgewekt, zeggende: Heere, behoed ons, wij vergaan!
Und die Jünger traten zu ihm und weckten ihn auf und sprachen: HERR, hilf uns, wir verderben!
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
Totdat ik voor den HEERE een plaats gevonden zal hebben, woningen voor den Machtige Jakobs!
bis ich eine Stätte finde für den HERRN, zur Wohnung des Mächtigen Jakobs."
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
Als zelfs de vorsten zittende tegen mij gesproken hebben, heeft Uw knecht Uw inzettingen betracht.
Es sitzen auch die Fürsten und reden wider mich; aber dein Knecht redet von deinen Rechten.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
Maar zij, uitgegaan zijnde, hebben Hem ruchtbaar gemaakt door dat gehele land.
Aber sie gingen aus und machten ihn ruchbar im selben ganzen Lande.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
Opdat wij zouden zijn tot prijs Zijner heerlijkheid, wij, die eerst in Christus gehoopt hebben.
auf daß wir etwas seien zu Lob seiner Herrlichkeit, die wir zuvor auf Christum hofften;
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
Totdat Ik Uw vijanden zal gezet hebben tot een voetbank Uwer voeten.
bis daß ich deine Feinde lege zum Schemel deiner Füße."
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
(40:9) Dan zal Ik ook u loven, omdat uw rechterhand u zal verlost hebben.
so will ich dir auch bekennen, daß dir deine rechte Hand helfen kann.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
En de hogepriester, verscheurende zijn klederen, zeide: Wat hebben wij nog getuigen van node?
Da zerriß der Hohepriester seinen Rock und sprach: Was bedürfen wir weiter Zeugen?
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
De hovaardigen hebben leugens tegen mij gestoffeerd; doch ik bewaar Uw bevelen van ganser harte.
Die Stolzen erdichten Lügen über mich; ich aber halte von ganzem Herzen deine Befehle.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
(22:14) Zij hebben hun mond tegen mij opgesperd, als een verscheurende en brullende leeuw.
Ihren Rachen sperren sie auf gegen mich wie ein brüllender und reißender Löwe.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
En dit zeg ik, opdat niet iemand u misleide met beweegredenen, die een schijn hebben.
Ich sage aber davon, auf daß euch niemand betrüge mit unvernünftigen Reden.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
(102:17) Als de HEERE Sion zal opgebouwd hebben, in Zijn heerlijkheid zal verschenen zijn,
daß der HERR Zion baut und erscheint in seiner Ehre.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
Jezus antwoordde hem: Zegt gij dit van uzelven, of hebben het u anderen van Mij gezegd?
Jesus antwortete: Redest du das von dir selbst, oder haben's dir andere von mir gesagt?
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
Twee zijn beter dan een; want zij hebben een goede beloning van hun arbeid;
So ist's ja besser zwei als eins; denn sie genießen doch ihrer Arbeit wohl.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
Zo er wijnlezers tot u gekomen waren, zouden zij niet een nalezing hebben overgelaten? Zo er dieven bij nacht gekomen waren, zouden zij niet verdorven hebben zoveel hun genoeg ware?
Es sollen Weinleser über dich kommen, die dir kein Nachlesen lassen; und die Diebe des Nachts sollen über dich kommen, die sollen ihnen genug verderben.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
Want al wie het vet van vee eten zal, van hetwelk men den HEERE een vuuroffer zal geofferd hebben, die ziel, die het gegeten zal hebben, zal uit haar volken uitgeroeid worden.
Denn wer das Fett ißt von dem Vieh, davon man dem HERRN Opfer bringt, dieselbe Seele soll ausgerottet werde von ihrem Volk.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
En zij hebben onschuldig bloed vergoten, het bloed hunner zonen en hunner dochteren, die zij den afgoden van Kanaan hebben opgeofferd; zodat het land door deze bloedschulden is ontheiligd geworden.
und vergossen unschuldig Blut, das Blut ihrer Söhne und ihrer Töchter, die sie opferten den Götzen Kanaans, daß das Land mit Blutschulden befleckt ward;
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
Spreek tot de kinderen Israels, zeggende: Als een ziel zal gezondigd hebben, door afdwaling van enige geboden des HEEREN, dat niet zou gedaan worden, en tegen een van die zal gedaan hebben;
Rede mit den Kindern Israel und sprich: Wenn eine Seele sündigen würde aus Versehen an irgend einem Gebot des HERRN und täte, was sie nicht tun sollte:
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
En Ik zal Mijn oordelen tegen hen uitspreken over al hun boosheid; dat zij Mij verlaten hebben, en anderen goden gerookt, en zich gebogen hebben voor de werken hunner handen.
Und ich will das Recht lassen über sie gehen um all ihrer Bosheit willen, daß sie mich verlassen und räuchern andern Göttern und beten an ihrer Hände Werk.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
En Johannes antwoordde en zeide: Meester! wij hebben een gezien, die in Uw Naam de duivelen uitwierp, en wij hebben het hem verboden, omdat hij U met ons niet volgt.
Da antwortete Johannes und sprach: Meister, wir sahen einen, der trieb die Teufel aus in deinem Namen; und wir wehrten ihm, denn er folgt dir nicht mit uns.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
Alzo zegt de HEERE van dit volk: Zij hebben zo liefgehad te zwerven, zij hebben hun voeten niet bedwongen; daarom heeft de HEERE geen welgevallen aan hen, nu zal Hij hunner ongerechtigheden gedenken, en hun zonden bezoeken.
So spricht der HERR von diesem Volk: Sie laufen gern hin und wieder und bleiben nicht gern daheim; darum will sie der HERR nicht, sondern er denkt nun an ihre Missetat und will ihre Sünden heimsuchen.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
(55:13) Want het is geen vijand, die mij hoont, anders zou ik het hebben gedragen; het is mijn hater niet, die zich tegen mij groot maakt, anders zou ik mij voor hem verborgen hebben.
Wenn mich doch mein Feind schändete, wollte ich's leiden; und wenn mein Hasser wider mich pochte, wollte ich mich vor ihm verbergen.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
Insgelijks, als de man bij de vrouw zijns zoons zal gelegen hebben, zij zullen beiden zekerlijk gedood worden; zij hebben een gruwelijke vermenging gedaan; hun bloed is op hen!
Wenn jemand bei seiner Schwiegertochter schläft, so sollen sie beide des Todes sterben; ihr Blut sei auf ihnen.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
En Johannes antwoordde Hem, zeggende: Meester! wij hebben een gezien, die de duivelen uitwierp in Uw Naam, welke ons niet volgt; en wij hebben het hem verboden, omdat hij ons niet volgt.
Johannes aber antwortete ihn und sprach: Meister, wir sahen einen, der trieb Teufel in deinem Namen aus, welcher uns nicht nachfolgt; und wir verboten's ihm, darum daß er uns nicht nachfolgt.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
Gij zult u geen vrouw nemen, en gij zult geen zonen noch dochteren hebben in deze plaats.
Du sollst kein Weib nehmen und weder Söhne noch Töchter zeugen an diesem Ort.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
Zou ik niet haten, HEERE! die U haten? en verdriet hebben in degenen, die tegen U opstaan?
Ich hasse ja, HERR, die dich hassen, und es verdrießt mich an ihnen, daß sie sich wider dich setzen.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
En de derde nam dezelve vrouw; en desgelijks ook de zeven, en hebben geen kinderen nagelaten, en zijn gestorven.
Und der dritte nahm sie. Desgleichen alle sieben und hinterließen keine Kinder und starben.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
En zij hebben den Heere tot toorn verwekt met hun daden, zodat de plaag een inbreuk onder hen deed.
und erzürnten ihn mit ihrem Tun; da brach auch die Plage unter sie.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
Maar de overpriesters en de ouderlingen hebben den scharen aangeraden, dat zij zouden Bar-abbas begeren, en Jezus doden.
Aber die Hohenpriester und die Ältesten überredeten das Volk, daß sie um Barabbas bitten sollten und Jesus umbrächten.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
En op dit betrouwen wilde ik te voren tot u komen, opdat gij een tweede genade zoudt hebben;
Und auf solch Vertrauen gedachte ich jenes Mal zu euch zu kommen, auf daß ihr abermals eine Wohltat empfinget,
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
Alle koningen der aarde zullen U, o HEERE! loven, wanneer zij gehoord zullen hebben de redenen Uws monds.
Es danken dir, HERR, alle Könige auf Erden, daß sie hören das Wort deines Mundes,
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel