linguatools-Logo
10 Verwendungsbeispiele
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)

Übersetzungen

[NOMEN]
zitplaats Sitz
Hauptsitz
Hauptstadt
Hauptniederlassung
Regierungssitz

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

zitplaats Plätzen 2 Plätze 4 Platz 13 Sitzposition 4 sitzende
Sitzplätzen
Sitze
sitzen
vorhanden
obenan
Sitzen
Sitzplatzes verlaufenden
Sitz aus
Sitzplätze
Sitzecke
Y-
Sitzes
Sitzplatzes
Sitzplatz

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


gewone zitplaats einfacher Sitz
bijkomende zitplaats Kotflügelsitz
Beifahrersitz
Beifahrer-Sitzbank
regelbare zitplaats verstellbarer Sitz
lage zitplaats tiefliegender Sitz
inklapbare zitplaats Sitz mit umlegbarer Rückenlehne
Klappsitz
opklapbare zitplaats Sitz mit umlegbarer Rückenlehne
Klappsitz
verstelbare zitplaats verstellbarer Sitz
Neigesitz
keerbare zitplaats Wendesitz
omkeerbare zitplaats Wendesitz
individuele zitplaats Einzelsitz
Dreiecksitz
vrije keuze van zitplaats extreme Sitzplatzwahl
referentiepunt van de zitplaats Sitzbezugspunkt
R-Punkt
zijdelingse zitplaats voor aeusserer Vordersitz
meerscharige ploeg met zitplaats Mehrscharsitzpflug
Mehrfurchig-Sitzpflug
zitplaats van de trekker Schleppersitz
zitplaats op het spatbord Kotflügelsitz
Beifahrersitz
Beifahrer-Sitzbank
zitplaats met vering Schwebesitz
Aufhängesitz
zitplaats met schokbrekende vering Sitz mit Dämpffederung
zitplaats met pneumatische vering Sitz mit Luftpolsterung
zitplaats met luchtvering Sitz mit Luftdämpfung
zitplaats op veren Sitz mit Federung
kom van de zitplaats Sitzschale
rugleuning van de zitplaats Rückenlehne
drager van de zitplaats Sitzträger
Sitzbalken
Anbaufuß
rail van de zitplaats Sitzschiene
regelhendel van de zitplaats Schaltknopf
Schaltgriff
zitplaats met verstelbare rugleuning Sitz mit verstellbarer Rückenlehne
in hoogte verstelbare zitplaats hochklappbarer Sitz
achterwaarts gerichte zitplaats Rückfahreinrichtung

3 weitere Verwendungsbeispiele mit "zitplaats"

103 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

(Het Parlement verheft zich van zijn zitplaats en neemt een minuut stilte in acht)
(Das Parlament erhebt sich zu einer Schweigeminute.)
   Korpustyp: EU
Van deze zelfde zitplaats heb ik de Europese Unie gevraagd om bij de eerstvolgende gelegenheid een Gemeenschapsbeleid van coördinatie en wederzijdse bijstand aan te nemen dat militaire vaartuigen in internationale wateren die de vlag voeren van een lidstaat, zou toestaan om handels- en visserijvaartuigen te beschermen die de vlag voeren van andere lidstaten.
Von dieser Stelle aus hatte ich die Europäische Union aufgefordert, eine Gemeinschaftspolitik zur Koordinierung und gegenseitigen Hilfe festzulegen, die es unter der Flagge eines Mitgliedstaates in internationalen Gewässern fahrenden Schiffen der Kriegsmarine gestatten würde, bei der ersten sich bietenden Gelegenheit Handels- und Fischereischiffe anderer Mitgliedstaaten zu schützen.
   Korpustyp: EU
We houden de situatie uiteraard in de gaten en - in antwoord op de laatste vraag - we stellen voor om strikt de hand te houden aan de regel dat alle kinderen een zitplaats moeten hebben en dat er veiligheidsgordels moeten worden gebruikt.
Wir werden die Situation selbstverständlich verfolgen und wir schlagen vor - damit komme ich zur letzten Frage - dass die Regeln strikt eingehalten werden, damit alle Kinder korrekt untergebracht sind und damit Sicherheitsgurte verwendet werden.
   Korpustyp: EU