Mogelijkheid voor vertraging om artikel als gelezen te markeren
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Hinweis: Momentan gibt es keine Funktion in & kmail; zur automatischen Konvertierung zwischen beiden Formaten - man kann aber einfach alle Nachrichten aus einem alten mbox -Ordner in einen neuen maildir -Ordner verschieben.
Er is momenteel in & kmail; geen mogelijkheid om een map automatisch te laten omzetten van het ene naar het andere formaat. Wel is het mogelijk om alle berichten van een map in het oude mbox -formaat te verplaatsen naar een map in het nieuwe maildir -formaat of omgekeerd.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Ein nützlicher Einsatzzweck dieser Funktion ist zum Beispiel die Vorschau von Bildern, wenn Sie einen ganzen Ordner voller Bilder haben. Sie können in diesem bestimmten Ordner kleine Minibilder der Bilddateien anzeigen lassen (durch Auswahl von Symbolansicht und Vorschau Bilder im Menü Ansicht), während in anderen Ordnern keine Minibilder angezeigt werden.
Een aardige toepassing van deze mogelijkheid is dat u alleen bij mappen die afbeeldingen bevatten voorbeelden kunt aanmaken (door Pictogramweergave te kiezen en Voorbeelden Voorbeelden tonen te activeren uit het menu Beeld). Andere mappen zullen dan geen voorbeelden tonen.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Sie Textaufträge dann auf der Karteikarte Aufträge anhalten oder abbrechen können, auch wenn der Sprachsynthesizer diese Funktion nicht unterstützt.
Het mogelijk is om in de Takentab te pauzeren of te stoppen zelfs wanneer de spraaksynthesizer deze mogelijkheid niet heeft.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
& kdesu; hat eine zusätzliche Funktion: Es kann Passwörter speichern. Wenn Sie diese Funktion benutzen, müssen Sie das Passwort für jeden Befehl nur einmal eingeben. Weitere Informationen und eine Sicherheitsanalyse finden Sie unter.
& kdesu; heeft één bijkomstige mogelijkheid: het kan wachtwoorden voor u onthouden. Als u deze mogelijkheid gebruikt, hoeft u het wachtwoord slechts één keer voor elk commando in te typen. Zie voor meer informatie hierover en een beveiligingsanalyse.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Denken Sie daran, dass & kchart;, eingebettet in & kspread;, eine sehr häufig benutzte und gut integrierte Funktion ist. Die Beispiele in diesem Kapitel sollten Sie dazu anregen.
Onthoud dat het inbedden van & kchart; in & kspread; een veelgebruikte en goed geïmplementeerde mogelijkheid is, de voorbeelden in dit hoofdstuk zouden u op weg moeten helpen.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Hier können Sie die Zeit zwischen den automatischen Sicherungen festlegen oder diese Funktion deaktivieren. Ziehen Sie dazu den Schieberegler ganz nach links.
Hier kunt u het tijdsinterval instellen van het automatisch opslaan, of deze mogelijkheid geheel uitschakelen door Niet automatisch opslaan te kiezen (sleep de schuifknop geheel naar links).
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Der tatsächliche Effekt der Einstellung dieser Optionen hängt von den Funktionen ihrer Tastatur und des X-Servers ab, auf dem & kde; läuft. Zum Beispiel könnte das Verändern der Klicklautstärke bei Ihrem System keine Wirkung zeigen, da Ihr System diese Funktion nicht unterstützt.
Wat deze opties nu werkelijk doen hangt af van de mogelijkheden van uw toetsenbord en de X server waarop & kde; draait. Het veranderen van het toetsklikvolume zou bijvoorbeeld geen effect kunnen hebben als deze mogelijkheid niet beschikbaar is op uw systeem.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
...dass Sie mehr Details der gerade selektierten Buchung anzeigen lassen können, in dem Sie die Funktion Buchungslupe im Konfigurationsdialog anwählen?
...u meer details over de geselecteerde transactie kunt bekijken in het kasboek door de 'Kasboek Lens' mogelijkheid aan te zetten in het opties menu?
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Eine weitere Funktion von & quantaplus; ist die Fähigkeit, eine Werkzeugleiste mit EMail zu verschicken. & quantaplus; sendet die Werkzeugleiste als komprimiertes Tar-Archiv über & kmail;. Wenn sie eine Werkzeugleiste in einer EMail erhalten, können sie diese in & quantaplus; wie jede andere sichern und laden!
Een andere mogelijkheid binnen & quantaplus; is het e-mailen van uw werkbalken. & quantaplus; stuurt de werkbalk als een ge-'gzipped 'tar-archief via & kmail;. Als u een werkbalk via e-mail ontvangt, kunt u deze opslaan en in & quantaplus; laden als elke andere werkbalk!
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Funktionoptie
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
Benutzen Sie diese Funktion, um alle Unteralben unter dem aktuellen Album anzuzeigen.
Activeer deze optie om recursief alle subalbums van het huidige album te tonen.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Benutzen Sie diese Funktion, um alle Bilder mit dem aktuellen Stichwort oder den Unterstichwörtern anzuzeigen.
Activeer deze optie om alle afbeeldingen die met de opgegeven tag en diens subtags zijn gemarkeerd te tonen.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Aktivieren Sie diese Funktion, um alle Meldungen wieder anzuzeigen, die Sie mit der Funktion„ Diese Meldung nicht mehr anzeigen“ deaktiviert haben.
Selecteer deze optie om alle berichten te activeren die u een vorige keer hebt gedeactiveerd met de optie "Deze boodschap niet meer tonen".
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Diese Funktion ermöglicht es dem Benutzer, eine eigene Browser-Kennung anstelle der voreingestellten zu übermitteln. Dies ist manchmal nötig, weil bestimmte Proxies die Verbindung unterbrechen könnten, wenn die Zeichenkette„ gator“ in der Kennung vorkommt.
Deze optie staat de gebruiker toe om een aangepaste user-agent string te gebruiken in plaats van de standaard string. Dit is hier omdat sommige proxies de verbinding kunnen onderbreken omdat de naam "gator" kan bevatten.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Wählen Sie, ob die Funktion Lücken füllen eingeschaltet werden soll. Abschalten erhöht die Arbeitsgeschwindigkeit ein wenig.
Hier kunt u ook selecteren of de "Blanco's invullen"optie moet worden aangezet. Wanneer deze optie is uitgeschakeld dan zal het programma iets sneller werken.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Sie können viel über & konqueror; herausfinden, ohne dieses Dokument vollständig durchlesen zu müssen, wenn Sie die Kurzinfos und die Funktion Was ist das? benutzen.
U kunt al een hoop te weten komen over & konqueror; zonder dit hele document door te lezen, simpel door gebruik te maken van de Knopinfo en de optie Wat is dit? in het menu Help.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Um in den übergeordneten Ordner zu wechseln, klicken Sie mit der linken Maustaste auf den Aufwärts -Knopf in der Werkzeugleiste oder Sie drücken Alt; Pfeil-nach-oben, oder Sie benutzen in der Menüleiste die Funktion Gehe zu Aufwärts.
Om omhoog te gaan in de boomstructuur, klikt u of op de knop Boven in de werkbalk, gebruikt u de sneltoets Alt; Pijl naar boven, of gebruikt u de optie Ga naar Boven in de menubalk.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Diese Funktion gibt einen Tipp für das nächste Feld. Allerdings wird dadurch das Resultat nicht in die Bestenliste aufgenommen.
Gebruik deze optie om een tip te krijgen voor de volgende zet. Als u dat doet zal uw score niet worden toegevoegd aan de lijst met topscores.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Normalerweise werden alle Nachrichten, die durch Mitspieler direkt an Sie geschickt werden, nur im Chat-Fenster dargestellt. Aktivieren Sie diese Funktion, wenn Sie eine Kopie der Nachrichten im Hauptfenster dargestellt haben möchten.
Normaliter worden alle berichten die door andere spelers rechtstreeks aan u worden gestuurd alleen in het gespreksvenster getoond. Schakel deze optie in als u een kopie van deze berichten in het hoofdvenster wilt hebben.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Wenn Sie immer eine Standardbegrüßung an Ihren Gegner schicken wollen, sobald Sie ein neues Spiel beginnen, so aktivieren Sie diese Funktion und schreiben Sie den Text in das Feld.
Als u een standaardbegroeting wilt sturen naar uw opponent, telkens als u een nieuwe partij start, schakel dan deze optie in en voer de begroeting in in het tekstveld.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Funktionfuncties
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
Parametrische Graphen, dabei sind die x- und y-Komponenten als Funktion einer unabhängigen Variablen definiert.
Parametrische plots, waarin de x- en y-componenten worden uitgedrukt als functies van een onafhankelijke variabele.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Schaltet die Kopfleiste in der Projektansicht ein oder aus. Die Kopfleiste ist ein schmaler Bereich, der nur sichtbar ist, wenn die Projektansicht offene Projekte enthält. Die Kopfleiste hat keine wirkliche Funktion, sie sieht nur hübsch aus und trennt die Projektansicht klar von den restlichen Ansichten ab.
Toont of verbergt de documentkop die bij de projectweergave hoort. Dit is een smalle balk die alleen zichtbaar is als de projectweergave geopende projecten bevat. De documentkop heeft geen functies, maar geeft het programma meer franje en een duidelijkere scheiding tussen de projectweergave en andere weergaven.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
In der Voreinstellung verwenden die trigonometrischen Funktion die Einheit Bogenmaß. Die können Sie Einstellungen kmplot; einrichten... ändern.
Standaard wordt bij goniometrische functies gewerkt in radialen. Dit kunt u veranderen in het menu Instellingen KmPlot Instellen.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Zeigt die Verwendung der @readSetting und @writeSetting Funktion zum Schreiben/Wiederherstellen des Inhaltes von Bedienelementen. Zusätzlich, wie populate() Slot zur Voreinstellung von Bedienelement-Inhalten genutzt werden kann.
Laat zien hoe de functies @readSetting en @writeSetting gebruikt worden om de inhoud van widgets te lezen/schrijven. Laat ook zien hoe populate () gebruikt wordt om de inhoud van een widget te initialiseren.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Funktionfunctionaliteit
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
& kig; bietet die Möglichkeit, eigene Objekte in der Skript-Sprache Python zu definieren. Das ist eine sehr fortgeschrittene Funktion und ich kenne nur noch ein anderes Programm für interaktive Geometrie mit dieser Funktion (das GNOME -Programm & drgeo;).
In & kig; kan de gebruiker eigen typen maken met behulp van de scripttaal Python. Dit is een zeer geavanceerde functie, en ik ken slechts één ander programma voor interactieve geometrie dat ook zulke functionaliteit heeft: het GNOME -programma & drgeo;.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Module können Bilder in nahezu jeder Weise manipulieren, wie es auch ein Benutzer kann. Ihr Vorteil besteht darin, dass es wesentlich einfacher ist, & digikam; durch das Schreiben eines kleinen Moduls um eine Funktion zu ergänzen, als die Änderungen in & digikam;
Met plugins kunt u de afbeeldingen op veel manieren manipuleren. Het voordeel van plugins is dat het veel eenvoudiger is om & digikam; uit te breiden met nieuwe functionaliteit.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Das externe Programm normalize ist nicht installiert.K3b benutzt normalize (http://normalize.nongnu.org /) zum Normalisieren von Audio-Titeln. Um diese Funktion nutzen zu können, installieren Sie bitte erst das fehlende Programm.
Het externe programma normalize is niet geïnstalleerd. K3b gebruikt normalize (http://normalize.nongnu.org/) voor het normaliseren van audiotracks. Om deze functionaliteit te kunnen gebruiken, installeer dit programma eerst.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Auf der Karteikarte Extras kann man Pipelining für schnelleres Herunterladen aktivieren, falls diese Einstellung vom Server unterstützt wird. Man sollte die zuverlässige Arbeitsweise dieser Funktion ausreichend testen.
Op het tabblad Extra's kan Gebruik pipelining voor sneller e-mail ophalen geselecteerd worden indien de server dat ondersteunt. Er moet dan wel gecontroleerd worden of deze functionaliteit goed en veilig werkt.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Funktionfunctioneren
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
Im obigen Beispiel ist die & kword;-Datei dem Programm & kword; zugeordnet. Diese Dateizuordnungen sind grundlegend für die Funktion von & kde;.
In het bovenstaande voorbeeld is het & kword; bestand geassocieerd met & kword; (de toepassing). Deze bestandsassociaties zijn cruciaal voor het functioneren van & kde;.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Man kann eine kurze Beschreibung des & MIME;-Typs in dem Feld Beschreibung eintragen. Diese Beschreibung hat keine Funktion. Sie dient lediglich dem Benutzer zur Identifikation des & MIME;-Typs.
U kunt een korte beschrijving van het & MIME; type in het tekstveld vinden met de naam Beschrijving. Deze beschrijving er om u te helpen het heeft geen effect op het functioneren van het & MIME; type.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Funktionwerking
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
Damit diese Funktion richtig nutzbar ist, muss der Webdesigner der Seite natürlich entsprechende Zugriffstasten über accesskey -Attribute zugewiesen haben. Leider machen sich viele Webdesigner diese Mühe nicht, daher ist diese Funktion auf solchen Seiten konsequenterweise nicht nutzbar.
De juiste werking van deze mogelijkheid hangt af van het feit of de ontwerper van de website het accesskey& HTML; attribuut wel of niet heeft toegepast. Toegangstoetsen zal derhalve niet op iedere website werken.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
hämostatische Funktion
haemostatisch systeem
Modal title
...
Nachhall-Funktion
reverberatie
Modal title
...
unstetige Funktion
discontinue functie functie
Modal title
...
Funktion Von
als functie van
Modal title
...
Funktion Zu
als functie van
Modal title
...
ökonomische Funktion
objectieve functie
Modal title
...
kryptoanalytische Funktion
kryptanalysefunktie
cryptanalysefunctie
Modal title
...
mikroprozessorgesteuerte Funktion
microprocessorgestuurde functie
Modal title
...
adjungierte Funktion
toegevoegde functie
Modal title
...
Dirac-Funktion
eenheidspuls
diracpuls
deltafunctie
diracfunctie
constante van Dirac
Modal title
...
Greensche Funktion
functie van Green
Modal title
...
verwandte Funktion
overige functie
Modal title
...
beratende Funktion
raadgevende status
Modal title
...
anatomische Funktion
anatomische functie
Modal title
...
funktional abhängig
functioneel afhankelijk
Modal title
...
funktional abhängen
functioneel afhangen
Modal title
...
elektrische Funktion
elektrische funktie
Modal title
...
verschachtelte Funktion
ingesloten functie
Modal title
...
ausführbare Funktion
uitvoerbare functie
Modal title
...
numerische Funktion
numerieke functie
Modal title
...
wissenschaftliche Funktion
wetenschappelijke functie
Modal title
...
String-Funktion
tekenreeksfunctie
Modal title
...
Heaviside-Funktion
eenheidsstapfunctie
Modal title
...
gerichtete Funktion
richtingsafhankelijke werking
Modal title
...
Funktions-Begriff
werkingskarakteristiek
Modal title
...
erzeugende Funktion
genererende functie
Modal title
...
momenterzeugende Funktion
moment-genererende functie
Modal title
...
Palm-Funktion
Palm-functie
Modal title
...
Numerik-Funktion
numerieke categoriefunctie
Modal title
...
Airysche Funktion
Airy-functie
Modal title
...
Bessel Funktion
Besselfunctie
Modal title
...
Funktions-Steuersignal
functioneel regelsignaal
Modal title
...
logistische Funktion
logistieke functie
Modal title
...
gesellschaftliche Funktion
samenlevingsfunctie
Modal title
...
Boole'sche Funktion
Booleaanse bewerkingen
Modal title
...
Boole-Funktion
Booleaanse bewerkingen
Modal title
...
100 weitere Verwendungsbeispiele mit Funktion
202 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
Was ist die Fensterheber -Funktion?
Wat is het oprollen van een venster?
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Kubische Funktion mittels vier Punkte
Derdegraads kromme door vier punten
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Die D-Bus-Funktion say() ist fehlgeschlagen.
De DBUS-aanroep geeft aan dat deze is mislukt.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
hat eine Funktion zum automatischen Zusammenführen,
een automatische samenvoegfunctie biedt,
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Die D-Bus-Funktion say() ist fehlgeschlagen.
De DBUS-aanroep say () is mislukt.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Eine kubische Funktion durch vier Punkte
Derdegraads kromme door vier punten
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Funktion Rückgängig, Integration von KSpell in & kwrite;
Ongedaan-maken-geschiedenis van KWrite, integratie van KSpell
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Mit dieser Funktion können Sie die Suchleiste ein- bzw. ausblenden.
Hiermee kunt u de Zoekbalk laten tonen of verbergen.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Der Name einer Stylesheet-Funktion muss einen Präfix haben.
Een stijlbladfunctie moet een naam met prefix zijn.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Es ist keine Funktion mit dem Namen %1 verfügbar.
Definitie voor element %1 is niet beschikbaar.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Die Funktion„ Klebende Tasten“ ist aktiviert oder deaktiviert wordenName
Plakkende toetsen is geactiveerd of gedeactiveerdName
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Die Funktion„ Langsame Tasten“ ist aktiviert oder deaktiviert wordenName
Langzame toetsen is geactiveerd of gedeactiveerdName
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Die Funktion„ Zurückschnellende Tasten“ ist aktiviert oder deaktiviert wordenName
Stuiterende toetsen is geactiveerd of gedeactiveerdName
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Wie starte ich & kde; mit eingeschalteter Num Lock -Funktion?
Hoe start ik & kde; op met Num Lock aan?
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Der Aufruf der D-Bus-Funktion startText ist fehlgeschlagen.
De DBUS-aanroep startText is mislukt.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Der Aufruf der D-Bus-Funktion setText ist fehlgeschlagen.
De DBUS-aanroep setText is mislukt.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Unbekannte Anfrage. Diese Funktion ist möglicherweise noch nicht eingebaut.
Verzoek niet herkend -het kan nog niet geïmplementeerd zijn.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Mit dieser Funktion können Sie den Metadaten-Editor ein- bzw ausblenden.
Hiermee kunt u de Tag-bewerker laten tonen of verbergen.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Mit dieser Funktion können Sie die Verlauf-Wiedergabeliste ein- bzw. ausblenden.
Hiermee kunt u de Geschiedenis-afspeellijst laten tonen of verbergen.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Diese Funktion versucht die Metadaten einer Datei zu erraten, indem sie trm von MusicBrainz verwendet.
Deze menuoptie probeert de tags van de geselecteerde bestanden te raden met behulp van de trm die wordt aangeboden door MusicBrainz.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Beendet & kget; nach dem Ende aller Transfers. Diese Funktion ist nur im Expertenmodus verfügbar.
Beëindigt & kget; nadat alle downloads zijn voltooid. De Expert-stand dient te zijn geactiveerd.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Der E-Mail einen Anhang hinzufügen. Diese Funktion kann mehrfach ausgeführt werden
Voeg een bijlage toe aan het bericht. Dit kan worden herhaald
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Mit dieser Funktion kann man einen MBox-Ordner in den markierten Ordner importieren.
Importeert de berichten uit een MBox-map in de actieve map.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Mit dieser Funktion können Sie den markierten Ordner in einen MBox-Ordner exportieren.
Exporteert de berichten uit de actieve map als een MBox-map.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Versendet die aktive Nachricht. Diese Funktion steht nur in den Ordnern Ausgang und Entwürfe zur Verfügung.
Verstuurt het actieve artikel. Dit kan alleen bij berichten in Postvak uit en Concepten.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Öffnen Sie die gewünschten Artikel mit Hilfe der Funktion In eigenem Fenster öffnen.
Open het artikel met Openen in eigen venster.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
%1 ist keine korrekt definierte Bedingung in einer abschnittsweise definierten Funktion
%1 is geen goede voorwaarde binnen gedeelte van een structuur
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Die Audio-CD-Funktion benutzt das Protokoll audiocd: / und ist nicht mit allen verfügbaren Treibern kompatibel.
Voor het afspelen van audio-cd's maakt gebruik van het protocol audiocd: / (beschikbaar in het softwarepakket kdemultimedia). Dit protocol is niet voor alle beschikbare geluidsengines geschikt.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Deaktivieren Sie diese Funktion, um kleinere Dateien zu erhalten, wenn Ihr Bild keine Transparenz nutzt.
Deactiveer dit om kleinere bestanden te krijgen als uw afbeelding geen transparantie bevat
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
... dass Quanta die GroÃ-/Kleinschreibung von Tags konvertieren kann? Sie finden diese Funktion im Menü Extras.
...Quanta de tekst in tags en attributen kan omzetten naar hoofd- of kleine letters? Kijk in het menu Hulpmiddelen.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Die Funktion YIELDDISC berechnet die Rendite eines Wertpapiers pro 100 Währungseinheiten des Nennwerts.
YIELDDISC berekent de opbrengstrente van een waardepapier met korting per 100 valuta-eenheden van de zichtwaarde.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Die Funktion CEILING() ergibt den auf die nächste produkt der Signifikanz aufgerundeten Wert.
Rondt een getal x naar beneden af naar het eerstvolgende veelvoud van de tweede parameter, significantie.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
K = 0 berechnet die dichte Funktion, K = 1 berechnet die Verteilung.
Met K = 0 wordt de kansdichtheidsfunctiewaarde berekend; met K = 1 de kansverdeling.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Keine Datenbanktreiber verfügbar. Um diese Funktion zu nutzen, müssen Sie die notwendigen Qt3-Datenbanktreiber installieren.
Er zijn geen stuurprogramma's voor de database aanwezig. U moet de voor deze eigenschap de nodige stuurprogramma's compileren voor de Qt3-database.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Mit dieser Funktion entfernen Sie die Einrückung eines markierten Textblocks.
Gebruik dit om de insprong van een geselecteerde tekstblok te verwijderen.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Beschreibung beschreibt den Dateityp kurz. Dieses Feld hat keine weitere Funktion.
Beschrijving is een korte beschrijving van het mimetype. Dit is alleen gedaan voor uw gemak.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Dies ist eine komplette Übersicht über die Kurzbefehle mit Verknüpfungen zu ihrer Funktion.
Een overzicht van alle sneltoetsen en de bijbehorende omschrijving in het handboek.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Diese Funktion ist leider noch nicht vorhanden ...AT Engine wizard - device details html code
Nog te implementeren... AT Engine wizard - device details html code
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Verschiedene Linientypen stehen zur Verfügung. Eine ausführliche Beschreibung dieser Funktion finden Sie im Abschnitt Zeichenwerkzeuge.
Opent een submenu waarin u uit verscheidene lijnsoorten kunt kiezen. Het tekenen van lijnen wordt verderop beschreven.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Bei Aktivierung unterscheidet die Funktion zwischen Groß- und Kleinschreibung, sonst nicht.
Als u dit inschakelt zullen hoofd- en kleine letters in het patroon exact moeten overeenkomen.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Nachricht lesen. Diese Funktion ist sinnvoll, falls die Kontaktliste ausgeblendet ist und das Kontrollleistensymbol eine neue Nachricht signalisiert.
Bericht lezen. Dit is handig als u de contactlijst hebt verborgen en het systeemvakpictogram vertelt u dat u een nieuw bericht hebt ontvangen.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Es gibt am unteren Rand des & ksnapshot;-Fensters noch zwei weitere Knöpfe. Deren Funktion wird im Folgenden beschrieben.
Er bevinden zich twee andere knoppen onderaan het venster van & ksnapshot;. Deze worden hieronder beschreven.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Generiert eine Nachricht, die den aktiven Artikel im Usenet löscht. Diese Funktion kann nur auf eigene Artikel angewendet werden.
Genereert een bericht dat het actieve artikel verwijdert van Usenet. U kunt alleen uw eigen berichten verwijderen.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Die Funktion zur Schema-Ãberprüfung wird nicht unterstützt. %1-Ausdrücke können daher nicht verwendet werden.
De Schemavalidatiefunctie wordt niet ondersteund. Dus mag de %1-expressie niet gebruikt worden.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Stücke in Warteschlange einstellen - Diese Funktion fügt die ausgewählten Stücke in die Warteschlange ein. Dadurch werden Sie als nächstes gespielt.
Tracks in wachtrij plaatsen - voegt de geselecteerde track(s) toe aan de wachtrij als volgende om af te spelen.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Bewegen Sie den Schieberegler, um den Parameter der Funktion zu verändern, die mit diesem Schieberegler verbunden ist.
Met de schuifknop kunt u de parameter van de functieplot die met deze schuifknop is verbonden, wijzigen.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
p, li {white-space: pre-wrap;} Warnung:Die aktuelle Funktion hat keinen Parameter und kann nicht animiert werden.
p, li {white-space: pre-wrap;} Waarschuwing:De huidige function heeft geen parameter, en kan dus niet worden geanimeerd.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Gibt die mit dem Bedienelement verbundenen Skripte zurück. Dies ist eine fortgeschrittene Funktion, die nicht allgemein verwendet wird.
Geeft het met de widget geassocieerde script terug. Dit is een geavanceerde eigenschap die normaal niet wordt gebruikt.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Legt die mit dem Bedienelement verbundenen Skripte fest. Dies ist eine fortgeschrittene Funktion, die nicht allgemein verwendet wird.
Een script met een widget associëren. Dit is een voortgezette eigenschap die normaal niet word gebruikt.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Spezielle Formen der Einfügen-Funktion. In den Abschnitten Andere Einfügungsarten und Berechnungen mit Einfügen spezial finden Sie dazu weitere Einzelheiten.
Plakt items op een speciale manier. Meer informatie kunt u vinden bij Overige methoden om te plakken en Berekeningen met speciaal plakken.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Wenn aktiviert, ermöglicht diese Funktion, maximierte Fenster ganz wie normale zu verschieben oder ihre Größe zu verändern.
Als dit is ingeschakeld, dan worden de randen van gemaximaliseerde vensters geactiveerd. U kunt ze dan verplaatsen of van grootte wijzigen, net als bij gewone vensters.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Verwenden Sie diese Funktion, um Threads zu beobachten, die Sie im Laufe der Diskussion genauer im Blick behalten wollen.
Gebruik dit om discussies te markeren waarvan u de antwoorden wilt volgen/observeren.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Wert des Einrückung des Inhalts der Zellen für die Funktion Format Einrückung vergrößern oder Format Einrückung verkleinern im Menü.
Hier kunt u de afstand instellen die gebruikt wordt wanneer u het menu Opmaak Inspringing vergroten of Opmaak Inspringing verkleinen kiest.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Das Unterfenster enthält Änderungen, die noch nicht übermittelt wurden. Die Funktion„ Andere Unterfenster schließen“ verwirft diese Änderungen.
Dit tabblad bevat wijzigingen die nog niet zijn ingestuurd. Door het sluiten van de andere tabbladen worden deze wijzigingen verworpen.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Das Unterfenster enthält Änderungen, die noch nicht übermittelt wurden. Die Funktion„ Alle Unterfenster neu laden“ verwirft diese Änderungen.
Dit tabblad bevat wijzigingen die nog niet zijn ingestuurd. Door het herladen van alle tabbladen worden deze wijzigingen verworpen.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Diese Auswahlliste kann verwendet werden, um die Berechnung auszuwählen, die von der Zusammenfassungs-Funktion in der Statusleiste durchgeführt wird.
In deze keuzelijst kunt u de berekening kiezen die wordt uitgevoerd door de Samenvattingsfunctie in de Statusbalk.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Die Funktion PRICEMAT berechnet den Kurs pro 100 Währungseinheiten des Nennwerts eines Wertpapiers, das Zinsen am Fälligkeitsdatum auszahlt.
PRICEMAT berekent de prijs per 100 valuta-eenheden van de zichtwaarde van waardepapieren die rente betalen op de vervaldatum.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Die Funktion FINV() ergibt die eindeutige, nicht negative Zahl X, so dass gilt FDIST(x;r1;r2) = p.
De finctie FINV() geeft het unieke, positieve getal x zodat FDIST(x;r1;r2) = p.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
HelligkeitGibt das Helligkeitsniveau des Ausgabebildes an. Der Standardwert ist 1,0. Diese Funktion arbeitet nur im 8-Bit-Modus.
HelderheidSpecificeer het helderheidsniveau van de uitvoerafbeelding. De standaardwaarde is 1.0 (werkt alleen in 8-bit modus).
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Diese Kategorien haben keine funktionale Bedeutung. Sie helfen bei der Organisation der Dateizuordnungen, unterscheiden sich aber nicht in der Funktion.
Er is geen functioneel verschil tussen elk van de categorieën. Deze categorieën zijn ontworpen om uw bestandsassociaties te helpen organiseren maar ze veranderen de associaties op geen enkele manier.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Diese Funktion schließt immer nur ein & korganizer; Fenster. Wenn mehrere offen sind, müssen Sie jedes einzeln schließen.
Dit heeft geen effect op andere agendavensters die open staan. Iedere agenda moet afzonderlijk afgesloten worden.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Geben Sie den Pfad zu der Anhang-Datei ein, oder verwenden Sie die Durchsuchen-Funktion mit dem anliegenden Knopf.@label
Voer het pad in naar het bijlagebestand, of blader naar het bestand door op de knop hier naast te klikken@label
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Wenn Sie diese Funktion aktivieren, wird & juk;, nachdem es das Ende einer Wiedergabeliste erreicht hat, diese wieder vom Beginn an abspielen.
Dit zet het herhalen van de afspeellijst aan of uit. Indien aangezet zal & juk; weer beginnen met het afspelen van de eerste track als elk lied uit de huidige afspeellijst is afgespeeld.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Wenn Sie diese Funktion aktivieren, wird & juk; bei jedem Programmstart, während es Ihre Musiksammlung lädt, einen Begrüßungsbildschirm anzeigen, auf dem Informationen über die Sammlung angezeigt werden.
Deze menuoptie zorgt ervoor dat tijdens het laden van & juk; een opstartscherm wordt getoond.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Die einzelnen Menüeinträge sind unten beschrieben. Falls eine Tastenkombination existiert, die die entsprechende Funktion ausführt, wird die Standardkombination neben dem Menüeintrag aufgeführt.
Elke menuoptie wordt hieronder beschreven. Als er een sneltoets beschikbaar is, dan wordt deze bij de menuoptie getoond.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Stimmungsvoller gestalten: Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn & amarok; mit Unterstützung für moodbar kompiliert wurde. Dadurch wird das verwendete Farbschema für das Stimmungsbarometer verändert.
Meer stemming geven: alleen zichtbaar als & amarok; is gecompileerd met stemmingsbalkondersteuning. Het verandert het kleurenschema dat voor de stemmingsbalk wordt gebruikt.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Es sind nur Bedingungen in einer abschnittsweise definierten Funktion erlaubt.this is an error message. otherwise is the else in a mathml condition
Er kunnen alleen voorwaarden voorkomen binnen structuren in gedeelten.this is an error message. otherwise is the else in a mathml condition
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Anstatt eine Textkonsole zu öffnen, um die Befehle mount oder umount einzugeben, können Sie auch & konqueror;s Funktion Extras Befehl ausführen... (Ctrl; E) benutzen.
In plaats van het openen van een console om de commando's mount en umount te typen, is het eenvoudiger om in & konqueror; s menu Hulpmiddelen Shellcommando uitvoeren... (Ctrl; E) te kiezen.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Diese Funktion wird mit Extras Syntaxprüfung für Webseite CSS überprüfen gestartet. Es wird der W3C CSS Validator aufgerufen, um die Cascading Style Sheets der aktuellen Webseite zu überprüfen.
Door Hulpmiddelen Webpagina valideren CSS valideren te kiezen worden de CSS-stijlbladen van de huidige pagina gecontroleerd, gebruik makend van de W3C CSS Validator.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
%1 befindet sich nicht im Bereich der Attribut-Deklarationen. Beachten Sie, dass die Funktion für den Schema-Import nicht unterstützt wird.
%1 is niet in de 'in-scope' attribuutdeclaraties. Merk op dat de schema-importfunctie niet wordt ondersteund.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Erosion: Verwenden Sie diese Funktion, um die Erosion des Kantenrauschens und der Rauschspitzen zu erhöhen. Rauschen wird durch Erosion gelöscht.
Erosie: gebruik dit om de rand- en spijkerruiserosie te vergroten. (ruis wordt door erosie verwijderd).
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Benennt eine Datei lokal und im SVN-Archiv um. Verwenden Sie besser diese Funktion zum Umbenennen einer Datei als Hinzufügen und Löschen.Name
Hernoem een bestand lokaal en in de repository. Gebruik dit bij voorkeur boven het verwijderen van een bestand en het toevoegen onder een andere naam.Name
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Die Ausgabe der Liste der Druckaufträge in der Warteschlange ist eine Erweiterung von CUPS zu IPP. Diese Funktion wird von Netzwerkdruckern nicht unterstützt.
Het verkrijgen van eenwachtrijlijst is een CUPS-uitbreiding van IPP. Netwerkprinters ondersteunen dit niet.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Wählen Sie dies und drücken Sie dann den Knopf Einrichten..., um eine benutzerdefinierte Umgebung auszuwählen. Unerfahrene Benutzer sollten diese Funktion nicht nutzen.radio button to chose Windows Desktop shell
Kies dit en druk op de knop "Instellingen..." om uw aangepaste bureaublad-shell te configureren. Niet aanbevolen voor de gemiddelde gebruiker.radio button to chose Windows Desktop shell
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
& kdiff3; zeigt die exakten Unterschiede an und bediehnt sich dazu der Möglichkeiten heutiger Farbmonitore. Wenn Sie häufig Kode überprüfen müssen, werden Sie diese Funktion mögen.
Door de mogelijkheden van een grafisch kleurenbeeldscherm te gebruiken toont KDiff3 u precies wat het verschil is. U zult dit prettig vinden als u veel code moet doornemen.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Der Text & lt;Zusammenführungskonfliktgt; erscheint allerdings in der Zwischenablage, wenn Sie solchen Text aus dem Ergebnisfenster kopieren. Gehen Sie vorsichtig mit dieser Funktion um.
De tekst "Samenvoegconflictlt;" verschijnt in het klembord als u tekst met zo'n regel kopieert en plakt. Maar wees alsnog voorzichtig. & lt;
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Diese Funktion regelt, wie sehr Krita die Auslagerungsdatei nutzt. In ganz linker Position findet keinerlei Nutzung der Auslagerungsdatei statt. In ganz rechter Position wird die Auslagerungsdatei maximal genutzt.
Deze instelling bepaalt hoe vaak Krita het wisselbestand gebruikt. Als u de schuifregelaar geheel naar links verplaatst, gebruikt Krita het wisselbestand niet. Als u deze geheel naar rechts verplaatst, gebruikt Krita het wisselbestand maximaal.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Diese Funktion regelt, wie sehr Krita die Auslagerungsdatei nutzt. In ganz linker Position findert keinerlei Nutzung der Auslagerungsdatei statt. In ganz rechter Position wird die Auslagerungsdatei intensiv genutzt.
Deze instelling bepaalt hoe vaak Krita het wisselbestand gebruikt. Als u de schuifregelaar geheel naar links verplaatst, gebruikt Krita het wisselbestand niet. Als u deze geheel naar rechts verplaatst, gebruikt Krita het wisselbestand maximaal.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Verwenden Sie diese Funktion, um Threads zu markieren, an denen Sie nicht interessiert sind. Neue Beiträge zu diesem Thread werden automatisch als gelesen markiert.
Gebruik dit om discussies te markeren waarvan u de antwoorden niet wilt volgen/observeren. Nieuwe berichten in deze discussie worden direct als gelezen gemarkeerd.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Es werden mehrere Zeilenumbrüche oder Leerzeichen durch ein einziges dieser Zeichen ersetzt. Falls Text ausgewählt ist, bezieht sich die Funktion auf die Selektion, ansonsten auf den gesamten Nachrichtentext.
Vervangt dubbele regelafbrekingen en spaties door enkele regelafbrekingen respectievelijk enkele spaties. als er tekst geselecteerd is, wordt dit alleen uitgevoerd binnen het geselecteerde gedeelte, anders in het volledige bericht.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
& klipper; ermöglicht dies, indem es den ausgewählten Text mit mehreren verschiedenen regulären Ausdrücken vergleicht und bei Übereinstimmung eine der URL entsprechende Funktion anbietet.
Klipper doet dit door de selectie te vergelijken met een aantal reguliere expressies, en wanneer één van de reguliere expressies ermee overeenkomt. wordt het bijbehorende commando uitgevoerd.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Da diese grafische Benutzeroberfläche eine ziemlich neue Funktion ist, sollten Sie eine zweite Möglichkeit haben Ihre Originaldatei wieder herzustellen. Erstellen Sie deshalb bitte eine Sicherheitskopie.
Omdat deze grafische gebruikersinterface om het configuratiebestand te bewerken een nieuwe ontwikkeling is, moet het altijd mogelijk zijn om het originele bestand te herstellen. Maak dus een reservekopie.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Benutzen Sie diese Funktion, um einen vorher markierten Textblock einzurücken. Sie können im Einstellungsdialog festlegen, ob Tabulatoren berücksichtigt oder ob durch Leerzeichen ersetzt werden sollen.
Gebruik dit om een geselecteerde tekstblok te laten inspringen. U kunt zelf bepalen of het inspringen met tabs wordt gedaan, of met spaties. Deze instelling kunt u wijzigen in het configuratiedialoogvenster.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Die Fensterheber -Funktion ermöglicht das Aufrollen des Fensters, so dass nur die Titelleiste sichtbar bleibt. Dies können Sie durch Doppelklicken auf die Titelleiste vornehmen.
Met het oprollen van een venster bedoelen we het zo oprollen dat alleen de titelbalk nog zichtbaar is. U kunt dit doen door op de titelbalk te dubbelklikken.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Schaltet die Funktion„ Automatische Anmeldung“ ein. Das bezieht sich nur auf die grafische Anmeldung in KDM. Bitte überlegen Sie gründlich, bevor Sie diese Einstellung aktivieren.
Hiermee schakelt u automatisch aanmelden in. Dit is alleen van toepassing op KDM's grafische aanmelddialoog. Bedenk uzelf tweemaal voordat u dit activeert.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Der zuletzt angemeldete Benutzer erscheint in der Anmeldung vorausgewählt. Nutzen Sie diese Funktion, wenn der Rechner hauptsächlich von verschiedenen Personen genutzt wird.@option:radio preselected user
Selecteer de gebruiker die zich vorige keer heeft aangemeld. Gebruik dit als de computer meestal meerdere keren achter elkaar door één gebruiker wordt gebruikt. @option:radio preselected user
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Lädt das aktuelle Protokoll neu. Sie können diese Funktion benutzen, wenn Sie sicher gehen wollen, dass die Ansicht korrekt aktualisiert wurde.
Herlaadt de huidige log. Voer deze handeling als u zeker wilt weten dat u de laatste gegevens in de log ziet.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Diese Information wurde noch nicht vom Server heruntergeladen. Sie müssen die Funktion„ Nach E-Mail sehen“ verwenden und administrative Recht für den Ordner haben.
Geen informatie van de server opgehaald, u moet. "Berichten ophalen" gebruiken en beheersrechten hebben voor de map.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Legt fest, ob durch JavaScript gesteuerte Aufklappfenster in einem neuen Fenster oder Unterfenster geöffnet werden sollen, falls die entsprechende JavaScript-Funktion zugelassen ist.
Of nieuwe documenten die via JavaScript worden geopend in een nieuw venster of nieuw tabblad zullen worden geopend.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Die Heaviside-Funktion. Gibt für positive x den Wert 1 zurück, 0,5 für x = 0 und 0 für negative Werte von x.
De Heavyside stapfunctie: 1 als x positief is, 0,5 als x nul is, en 0 als x negatief is.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Verwenden Sie die Funktion Browserkennung ändern, falls eine besuchte Website Sie dazu auffordert, einen anderen Browser zu benutzen (und vergessen Sie nicht, sich beim Webmaster zu beschweren).
Gebruik de Gebruikersagent wanneer u door een website die u bezoekt verzocht wordt om een andere webbrowser te gebruiken (en vergeet niet een klacht aan de webmaster te sturen!)
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Auf der Werkzeugleiste befinden sich Symbole für die Hauptfunktionen. Durch Anklicken mit der linken Maustaste wird die entsprechende Funktion ausgeführt. Bei den Symbolen für Lautstärke, Kontrast, Helligkeit, Farbton und Sättigung öffnen sich Schieberegler, allerdings nur, wenn Videodateien geöffnet sind.
De hoofdwerkbalk bevat knoppen voor veelgebruikte handelingen. Klik erop met de linker muisknop om de bijhorende handeling uit te voeren. Enkele knoppen openen een schuifregelaar als u er op klikt. Met deze schuifregelaars kunt u de speler bedienen: geluidsvolume, videocontrast, helderheid, tint en verzadiging. De videoregelaars zijn alleen beschikbaar bij videobestanden.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Der wichtigste Teil dieser Funktion ist das Dateinamenschema. Hier können Sie einstellen, nach welchem Schema & juk; die Dateien umbenennen wird. Der Grund warum es funktioniert ist, das einige Zeichen eine spezielle Bedeutung haben.
Het meest belangrijke onderdeel van de dialoog is de sectie Bestandsnaamschema. U kunt hier het naamschema invoeren dat & juk; zal gebruiken om de bestanden hernoemen. U ziet in de schermafdruk de volgende plaatshouders:
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Wenn Sie die Funktion verwenden, während ein Stück in der Kollektionsliste ausgewählt ist, wird dessen URL in der Zwischenablage gespeichert, so dass Sie sie anderswo einfügen können. Zum Beispiel in einen Texteditor, & konqueror;, oder eine andere Wiedergabeliste.
Als u de menuoptie gebruikt om een lied in de collectielijst te kopiëren, dan wordt het bijhorende URL-adres naar het klembord gekopieerd. U kunt dit URL-adres dan plakken in een andere audiospeler, & konqueror; of een andere afspeellijst.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Diese Funktion versucht, die Metadaten eines Stücks anhand des Dateinamens zu erraten. Sie können die zu verwendenden Schemen über den Menüpunkt Einstellungen Metadaten raten... bearbeiten, welcher den Dialog Einrichtung des Metadaten-Raters öffnet.
Deze menuoptie probeert de tags van de geselecteerde bestanden aan de hand van diens bestandsnaam te raden. U kunt de patronen die hiervoor worden gebruikt instellen via Instellingen Tag-gissing.... De dialoog Configuratie van tag-gisserwordt dan geopend.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Dieser Menüeintrag ist nur aktiviert, wenn ein Kontakt ausgewählt ist. Manchmal erhalten Sie Nachrichten von Personen, die noch nicht in der Kontaktliste stehen. In diesem Fall erzeugt & kopete; einen temporären Eintrag. Diese Funktion fügt den Kontakt dauerhaft zur Kontaktliste hinzu.
(Actief als een contact is geselecteerd.) Soms willen personen die niet in uw contactlijst staan u een bericht sturen. In dat geval voegt & kopete; ze tijdelijk als contact toe aan uw contactlijst, maar om ze te behouden dient u ze met deze menuoptie toevoegen aan de contactlijst.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Druckerklasse Verwenden Sie diese Funktion, um eine Druckerklasse zu erstellen. Sobald Sie ein Dokument darauf drucken, wird es über den ersten verfügbaren Drucker innerhalb dieser Klasse ausgegeben. Einzelheiten dazu finden Sie in der CUPS-Dokumentation.
Printergroep Gebruik dit om een groep van printers te maken. Wanneer een document naar de groep gestuurd wordt, dan zal het document worden afgedrukt door de eerst beschikbare (inactieve) printer binnen de groep. Lees de CUPS-documentatie voor meer informatie over het groeperen van printers.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Wählen Sie die Quelldatei für diese Ressource. Falls die Datei nicht vorhanden ist, wird sie automatisch erstellt. Sie können auch eine Adresse oder eine entfernte Datei angeben; allerdings wird für solche Dateien die Überwachungs-Funktion deaktiviert.
Selecteer het bestand waarvan de inhoud gerepresenteerd zou moeten worden door deze hulpbron. Als het bestand niet bestaat, dan wordt het aangemaakt. Een URL van een bestand op afstand kan ook gespecificeerd worden, maar dat het monitoren voor bestandswijzigingen in dat geval niet zal werken.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Der POP3-Server (Postfach: %1) unterstützt den Befehl UIDL nicht. Dieser Befehl wird benötigt, um zuverlässig festzustellen, welche Nachrichten bereits von KMail verarbeitet wurden. Die Funktion, E-Mails auf dem Server zu belassen, funktioniert daher nicht zuverlässig.
Uw POP3-server (account %1) ondersteunt het commando UIDL niet. Dit commando is noodzakelijk om op een betrouwbare manier te achterhalen welke berichten op de server al door KMail zijn opgehaald. Het op de server achterlaten van berichten zal hierdoor niet goed werken.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Dies erlaubt Ihnen schnell und einfach eine Wiedergabeliste aus den Stücken Ihrer Kollektionsliste zu erstellen. Diese Funktion wird Sie zuerst nach einem Namen für die neue Wiedergabeliste fragen, danach werden alle aktuell ausgewählten Stücke zur neu erstellten Wiedergabeliste hinzugefügt.
Hiermee kunt u snel een afspeellijst aanmaken van tracks uit uw collectielijst. U wordt gevraagd om een naam voor de nieuwe afspeellijst op te geven. Vervolgens worden alle geselecteerde bestanden in deze nieuwe afspeellijst geplaatst.