linguatools-Logo
22 Verwendungsbeispiele
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)

Übersetzungen

[NOMEN]
Muster model
monster
patroon
staal
rush
motieven
templates
proefmonster
chart formatie
eiland reversal patroon
proefstuk
steekproef
algemeen model
werkkopie
mock-up
eerste print

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

Muster patronen 144 exemplaar
voorbeelden
vliegtuigtype
formaat
exemplaren
modelcertificaat
modelformulieren
specimen
tekeningen
opgenomen model
voorbeeld
type
formulier
modellen
monsters
stramien

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


gewerbliches Muster tekening of model van nijverheid
amtliches Muster officieel model
kollidierendes Muster strijdig model
Peptid-Muster proteïne-vingerafdruk
peptidekaart
Muster-Vordruck specimen
punktiertes Muster streepjespatroon
Muster-Leistungsverzeichnisse standaardbeschrijving
Farbbalken-Muster kleurbalktestbeeld
wiederhergestelltes Muster gereconstrueerd monster
zugelassenes Muster goedgekeurd model
geriffeltes Muster geribbelde structuur
nierenfoermiges Muster niervormig proefstuk
Moir-Muster moir
sinusähnliches Muster sinusoïdaal netwerk
sprachliches Muster model in een taal
Intarsia-Muster intarsia
Bit-Muster-Grafik | Bit-Muster-Graphik pixelkaartgrafiek
bitkaartgrafiek
Muster für allgemeine Versicherungsbedingungen standaardpolisvoorwaarden
Muster oder Modell model
Muster von Kupfer-Messingsiegeln patroon van messingzegels
Vorbereitung zweidimensionaler Muster maken van tweedimensionale patronen
Muster eines Frankiermaschinenabdrucks standaardafdruk van frankeermachine
Muster eines Freistempelmaschinenabdrucks standaardafdruk van frankeermachine
Muster der Fanglizenz vogelvangstvergunning
regionales Muster- und Versuchszentrum regionaal referentie- en proefcentrum
Muster der Herstellungsbescheinigung model van certificaat van vervaardiging
Muster für gemeinschaftliche Pflanzengesundheitszeugnisse model voor communautair fytosanitair certificaat
Spitzen eines gegenpolarisierten Musters pieken van een kruisgepolariseerd patroon

14 weitere Verwendungsbeispiele mit "Muster"

214 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Niederländische Sätze

Nur & Dateien nach folgendem Muster:
Alleen & bestandsnamen overeenkomstig met:
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Nur & Ordner nach folgendem Muster:
Alleen & mappen overeenkomend met:
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Sie entfernen das Muster %1 für Einladungen.
U hebt het uitnodigingsmasker %1 verwijderd.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
%1 entfernt das Muster %2 für Einladungen.
%1 heeft het uitnodigingsmasker %2 verwijderd.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Sie legen das Muster für Einladungen auf %1 fest.
U hebt uitnodigingsmasker %1 ingesteld.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
%1 legt das Muster für Einladungen auf %2 fest.
%1 heeft uitnodigingsmasker %2 ingesteld.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Erzeugt Mosaik-Muster aus Teilen, die ineinander passen. Von Steve Sundstrom; 2004.
Genereert een mozaiekpatroon van in elkaar passende tegels. In 2004 geschreven door Steve Sundstrom.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Geben Sie hier das Namensmuster für Dateien ein, die durchsucht werden sollen. Sie können mehrere Muster getrennt durch Kommata eingeben.
Voer de namen in van de bestanden waarnaar u wilt zoeken. U kunt meerdere bestandsnamen opgeven, door komma's van elkaar gescheiden
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
In dieser Gruppe können Sie die Muster ändern, denen eine Nachricht entsprechen muss, damit der Filter auf sie anspricht. Sie können hier auch auswählen, ob alle Muster zutreffen müssen, oder ob es reicht, wenn eines der Muster passt. Sehen Sie dazu auch Suchmuster weiter unten für eine detaillierte Beschreibung der einzelnen Regeltypen.
In dit gedeelte kunt u het zoekpatroon opgeven waaraan het e-mailbericht moet voldoen voordat de filterhandelingen worden uitgevoerd. U kunt aangeven of een e-mailbericht aan één van de criteria of aan alle criteria moet voldoen voordat de filterhandelingen uitgevoerd gaan worden. Later volgt een uitgebreide beschrijving van de verschillende zoekpatronen.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Sie können Mehr klicken um eine zusätzliche (anfangs leere) Filterregel zu erhalten, falls Sie komplexere Muster festlegen wollen. Oder wählen Sie Weniger um die letzte Regel zu entfernen. Löschen löscht das Muster, d.h., es werden alle bis auf zwei Regeln vom Bildschirm entfernt, und diese zurückgesetzt.
Wanneer u op Meer klikt, kunt u meer zoekpatronen opgeven, bijvoorbeeld als het identificeren van een bepaald bericht gecompliceerd is. Klik op Minder om het laatste zoekpatroon te verwijderen. Klik op Beginwaarde om alle zoekpatronen, behalve de eerste twee, te wissen. Deze worden dan weer ingesteld op de beginwaarden.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Ziel des Spiels ist, alle Steine vom Spielfeld zu entfernen. Es können nur Steine mit gleichem Muster, paarweise entfernt werden. Die zusammenpassenden Steine müssen links oder rechts eine freie Seite haben.
Het doel van dit spel is alle stenen van het bord te verwijderen. Stenen worden verwijderd door op gelijke stenen te klikken, waarna zij van het bord worden genomen. De gelijke stenen moeten links of rechts vrij liggen.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Für die Einrichtung von Zeichenkettenersetzungsfiltern müssen Sie eine Liste von Worten oder regulären Ausdrücken als Vergleichsmuster eingeben. Werden diese Muster im Text gefunden, dann wird der Text gegen den zugehörigen Ersatztext ausgetauscht. Groß- und Kleinschreibung wird beim Vergleich nicht beachtet.
Voor het instellen van tekstvervangerfilters dient u een lijst van woorden of reguliere expressies te maken die vergeleken worden. Wanneer deze in de tekst gevonden worden, worden ze vervangen door een vervangende tekst die u opgeeft. Het vergelijken is hoofdletterongevoelig.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Findet Fenster auf den Arbeitsflächen, die auf das Muster :q: passen. Sie können mit den Fenstern interagieren indem Sie die folgenden Schlagwörter verwenden: activate, close, min(imize), max(imize), fullscreen, shade, keep above und keep below.
Vindt vensters op het bureaublad met een naam die overeenkomt met: q:. Het is mogelijk een interactie met een venster te hebben door het gebruik van volgende sleutelwoorden: activeren, sluiten, min(imaliseren), max(imaliseren), volledig scherm, opgerold, altijd op voorgrond en altijd op achtergrond.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Lokale Elemente stellen eine persönliche Sammlung von Webentwicklungsmittel für einen einzelnen Benutzer dar. Das sind benutzerspezifische Muster und Werkzeugleisten. Lokale Elemente werden im Benutzerverzeichnis gespeichert, sodass sie nur dieser Benutzer persönlich verwenden kann.
Lokale items vormen samen een persoonlijke verzameling van bronnen voor webontwikkeling. Deze bestaat uit de persoonlijke sjablonen en werkbalken van een gebruiker. Lokale items worden in de persoonlijke map van een gebruiker opgeslagen. Hierdoor zijn deze altijd voor persoonlijk gebruik beschikbaar.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4